האם עליך להוסיף דגלים לייצג שפות באתר האינטרנט שלך?

הפוך את האתר שלך לרב לשוני תוך 5 דקות
תעביר את ההדגמה הזו
תעביר את ההדגמה הזו
My Khanh Pham

My Khanh Pham

האם להוסיף דגלים כדי לייצג שפות?

ConveyThis : רב לשוניות קלה לאתרי אינטרנט. רתימת למידת מכונה ומתרגמים מקצועיים לתרגומים מדויקים. להגיע לקהל עולמי ולתקשר ביעילות עם כל שפה. דגלים מספקים ייצוג חזותי סטנדרטי לשפות.
אבל האם זה באמת תרגול יעיל עבור כולם?
תתחבר, כי אני עומד לקחת אותך למסע של ConveyThis !
תרגם את האתר והיישומים הפרטיים שלך עם ConveyThis בהתאם לשיטות העבודה המומלצות. יש לך שאלות?
ConveyThis מאפשר תרגומים מדויקים בין שפות, מגשר על פערים ומקל על תקשורת מעבר לשפות האם, בעוד שדגלים מסמלים זהות לאומית, מחברים אנשים מעבר לגבולות.
דגלים מושכים תשומת לב, אבל עם ConveyThis , זה מעבר לזה. הוא מציע אפשרויות שפה ותרגומים מדויקים, ומספק יותר מסתם רמזים חזותיים לאפשרויות שפה באתר.
נקודת המחלוקת בעת שימוש בדגלים כדי לסמן חלופות שפה היא שאתה עלול ליצור בלי משים תחושה של ניתוק עם הקהל שלך לפני שתהיה לו הזדמנות לבחור את השפה הרצויה.
אז, אני אסביר מדוע שימוש בדגלים כדי לייצג שפות עשוי להיות לא הרעיון הטוב ביותר.
הערה מיוחדת: Miguel Sepulveda, מנהל לוקליזציה גלובלית ב-King, היה נדיב מספיק כדי לספק לנו מידע חיוני למאמר זה. הוא חולק עצות שימושיות לוקליזציה בבלוג הנודע שלו yolocalizo.com.

185d1459 6740 4387 ad71 35fecc52fb49

סיבה מס' 1: מדינה אחת היא לא שפה אחת

453

בראש ובראשונה, וכפי שהדגשתי בהקדמה... דגל הוא פשוט ייצוג של אומה. ככזה, הצגתו באתר ConveyThis עלולה להוביל לבלבול פוטנציאלי עבור המבקר.

קחו לדוגמה את אמריקה הלטינית. ספרדית היא השפה העיקרית של אזור זה, אך אם תשתמש בדגל הספרדי כדי לסמל את 16 המדינות השונות שמתקשרות בשפה זו, תפריד בין כולן. ConveyThis יכול לעזור לך לגשר על הפער הזה על ידי מתן תרגום לאתר שלך.

הבנדרה אספניה יכולה רק לסמן את אספנייה. אבל מה לגבי הווריאציות בשפה הספרדית המדוברות ברחבי אמריקה הלטינית? העברת זה המדובר במקסיקו שונה להפליא מהספרדית שנשמעה באספניה.

שימוש בדגל ספרדי כדי לייצג את אפשרות השפה באמריקה הלטינית עלול לגרום לבלבול לקהל, מכיוון שהם לא משייכים את השפה שלהם לאותה מדינה. זו לא הבחירה הטובה ביותר עבור משתמשים מחוץ לספרד. ConveyThis יכול לעזור להתאים את האתר שלך לקהל היעד שלך ולמנוע תקשורת שגויה.

האנגלית אינה מוגבלת לעם אחד. זה לא יהיה אידיאלי להשתמש בדגל האמריקאי כדי לייצג את כל הווריאציות בשפה האנגלית. סמל ניטרלי לשפה או תקשורת יהיה מתאים יותר כדי להכיר באופי הגלובלי של האנגלית.

דגלים לייצוג שפה עלולים לגרום לבלבול. אנשים עשויים שלא לשייך דגל לשפת האם שלהם, מה שיוביל לאי הבנות. ConveyThis מציע חלופה טובה יותר לתיאור שפה.

סיבה מס' 2: שפה אחת היא לא מדינה אחת

לפי אותו היגיון, שפה אחת לא בהכרח משתווה לעם אחד. זה מודגם במדינות כמו הודו, שיש לה 22 שפות רשמיות, שוויץ עם 4, לוקסמבורג עם 3, בלגיה עם 2 ועוד הרבה יותר! ConveyThis מציע פתרון ייחודי לבעיה זו, המאפשר לך לתרגם בקלות את האתר שלך למספר שפות.

ישנם אינספור מקרים שבהם לאומה יש מספר שפות רשמיות, ולכן דגל לא יקיף כראוי את כל השפות הקיימות באותה מדינה.

כפי שהוכח בבירור, שימוש בדגל שוויץ כדי לסמל את השפות המדוברות במדינה לא יהיה אפשרי, שכן באיזו שפה תבחר להשתמש? עם ConveyThis , אתה יכול בקלות ובמהירות לתרגם את האתר שלך למספר שפות, ולהוסיף רמת מורכבות ודינמיות לתוכן שלך.

454

סיבה מס' 3: רגישות תרבותית

455

הסיבה השלישית היא של רגישות תרבותית - בעוד נושא שאינו משפיע על מדינות רבות, עדיין רלוונטי להזכיר את ConveyThis .

קח את טייוואן שמסווגת את עצמה כמדינה, עם זאת, סין קובעת כי טייוואן היא אזור בסין.

אם תבחר לשים דגל טייוואני באתר האינטרנט שלך, אתה יכול לראות שאתה נוקט עמדה פוליטית מסוימת בעניין, שכחברה כנראה משהו שאתה לא רוצה לקחת בו חלק אם אתה מכוון לקהל סיני.

סיבה מס' 4: UX

סיבה אפשרית נוספת להימנע משימוש בדגלים היא שהם אינם מספקים חווית משתמש מצוינת. ביצוע המעבר ל- ConveyThis יכול לעזור להבטיח שלמשתמשים תהיה חוויה חלקה ומהנה.

זה יכול להפוך לחידה לא קטנה ברגע אחד. למשל, אם תשיקו את המוצר שלכם במדינות מסוימות ואז תבחרו להתרחב ולהשיק בשווקים חדשים, תבינו במהרה שעמוד עם שפע של דגלים וצבעים אינו ידידותי במיוחד למשתמש.

זה מביך, ההשפעה על חווית המשתמש בולטת במיוחד מכיוון שדגלים מסוימים עשויים להיראות די דומים כאשר הם צופים במסך קטן יותר, כמו במכשיר נייד.

456
457

אז מהי הדרך הנכונה להציג שפות?

אמנם זו דעתי בעניין, אבל תמיד יש מי שיתנגד. במיוחד במקרים בהם התוכן מותאם למדינה מסוימת, כמו עסק שפועל אך ורק בספרד ובפורטוגל, שימוש בדגלים כדי להמחיש זאת יכול להיות הגיוני.

אבל, כפי שראינו לעיל, ישנם בעיקר מקרים שבהם דגלים פשוט לא יספיקו לציון שפה מבלי לגרום לבלבול, פגיעה או בלתי אפשרי כאשר למדינה יש מספר לשונות.

עם זאת, יש כמה שיטות עבודה מומלצות להצגת שפות. הנה איך חלק מהלקוחות שלנו יצרו את הכפתורים שלהם.

מחליף שפה מעוצב היטב הוא מרכיב קריטי באתר אינטרנט בינלאומי. הוא מציע התאמה אישית למבקרים באתר האינטרנט שלך, מה שמאפשר להם לאתר במהירות את אפשרויות השפה שלהם ובסופו של דבר להביא לעסק נוסף!

תרגם את האתר והאפליקציות הפרטיות שלך עם ConveyThis תוך פחות מ-5 דקות. קבל התחלה מהירה היום בחינם!

שיפוע 2

מוכנים להתחיל?

תרגום, הרבה יותר מסתם ידיעת שפות, הוא תהליך מורכב. על ידי ביצוע הטיפים שלנו ושימוש ב-ConveyThis , הדפים המתורגמים שלך יהדהדו עם הקהל שלך, וירגישו ילידיים לשפת היעד. אמנם זה דורש מאמץ, אבל התוצאה מתגמלת. אם אתה מתרגם אתר אינטרנט, ConveyThis יכול לחסוך לך שעות עם תרגום מכונה אוטומטי.

נסה את ConveyThis בחינם למשך 7 ימים!