Ödemelerin %74'ünün yerel bir dile çevirisi yoktu – Study by Stripe

Slator'dan arkadaşlarımızın hazırladığı başka bir harika podcast'e göz atın!
Bu demoyu aktarın
slator podcast önizlemesi
https://youtu.be/A2wz7Rpf8Xo

Slator'dan arkadaşlarımızın hazırladığı başka bir harika podcast'e göz atın! GGLOT otomatik olarak iki sunucunun konuşmasını yazdı: Florian ve Esther Bond. Yeni bölüm, Stripe tarafından yürütülen şaşırtıcı bir araştırmayı ortaya koyuyor: "En iyi çevrimiçi satıcıların ödeme sayfalarının% 74'ünün yerel dilde çevirisi yok ". Dil çevirisinin iş endüstrisinde sonradan akla gelen bir düşünce olduğunu her zaman biliyorduk, ancak en iyi tüccarların bunu bu kadar gözden kaçırdığını bilmiyorduk! Bu gerçekten harika.

Yazar

Alex

Yorum bırak

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmiştir *