DeepL ve Google Çeviri: Makine Çeviri Hizmetlerinin Karşılaştırılması

Web Sitenizi 5 Dakikada Çok Dilli Hale Getirin
Bu demoyu aktarın
Bu demoyu aktarın
Alexander A.

Alexander A.

Nöral Makine Çevirisinin Yükselişi

Son yıllarda, makine çevirisi yetenekleri, en gelişmiş teknik olarak ortaya çıkan nöral makine çevirisi ile birlikte hızla gelişmiştir. Genellikle insan seviyeleriyle eşleşen veya aşan, son derece yüksek kaliteli otomatik çeviriler sunmak için karmaşık derin öğrenme algoritmaları ve yapay zeka kullanır.

Nöral makine çevirisi, çok katmanlı sinir ağlarını iki dilli metnin büyük veri kümeleri üzerinde eğiterek çalışır. Makine öğrenimi modelleri, çok sayıda profesyonel insan çevirisini analiz ederek kalıpları çıkarabilir, kuralları kavrayabilir, dilsel nüansları kavrayabilir ve herhangi bir dil çifti arasında metin çevirmenin en uygun yollarını belirleyebilir.

Son teknoloji sinir ağlarından yararlanan önde gelen hizmetlerden ikisi Google Translate ve DeepL'dir. Google Translate, metni 100'den fazla dile etkileyici bir doğrulukla çevirmek için Google'ın tescilli nöral motorundan yararlanır. DeepL, rekabet avantajı olarak hassas çeviriye yoğun bir şekilde odaklanır. Birleşmiş Milletler gibi kurumlardan iki dilli devasa metin veritabanları üzerinde yüksek düzeyde optimize edilmiş sinir ağlarını eğiterek DeepL'nin en ince nüansları bile hassasiyetle işlemesini sağlar.

Makine öğrenimi algoritmalarının sürekli gelişimi ve eğitim verilerinin büyümesi, otomatikleştirilmiş çeviri yeteneklerinde hızlı iyileştirmeler sağlamaya devam ediyor. Sinir ağları artık işletmelerin içeriği yüksek kaliteyi korurken uygun maliyetli bir şekilde geniş ölçekte çevirmesine olanak tanıyor. Bu, kuruluşların çevrimiçi varlıklarını yerelleştirerek küresel pazarlara girmeleri için yeni fırsatların kilidini açar.

DeepL ve Google Çeviri Arasındaki Temel Farklılıklar

Üst düzeyde, Google Çeviri daha geniş dil desteği ve daha fazla kamu görünürlüğü sunarken, DeepL itibarını daha fazla genel çeviri doğruluğu ve kalitesi sunmaya güvenir. Bağımsız üçüncü taraf değerlendirmeleri, İngilizce'den Almanca, Fransızca ve İspanyolca gibi dillere yapılan çevirileri değerlendiren bire bir testlerde DeepL'nin Google Çeviri'den önemli ölçüde daha iyi performans gösterdiğini ortaya çıkardı.

Bu avantaj muhtemelen DeepL'nin kapsamdan ziyade mükemmelliğe odaklanmasından kaynaklanmaktadır. Şirket, Google gibi 100'den fazla dilde daha büyük ancak potansiyel olarak seyreltilmiş bir eğitim yaklaşımı izlemek yerine, desteklediği dil çiftleri için en yüksek kaliteli sonuçları çıkarmak üzere sinir ağlarının her yönünü optimize etmiş görünüyor.

Hem DeepL hem de Google, çevrimiçi bilgi tabanları, topluluk forumları ve gelişmiş özelliklere sahip ücretli kurumsal planlar gibi genel olarak benzer müşteri destek seçenekleri sunar. DeepL, Windows ve Mac için bağımsız bir masaüstü uygulaması sunarak tüketici alanında küçük bir avantaja sahipken, Google Çeviri öncelikle web ve mobil tabanlıdır. Bununla birlikte, çoğu kullanım durumunda, pazar lideri iki seçenek, özellikler ve işlevsellik açısından büyük ölçüde karşılaştırılabilir görünmektedir; DeepL, özellikle hassas makine çevirisi kalitesine yönelik optimizasyon çabasına ayrılmıştır. Bu, esas olarak doğruluğa odaklanan kullanıcılar için ona bir avantaj sağlar.

b6caf641 9166 4e69 ade0 5b9fa2d29d47
3915161f 27d8 4d4a b9d0 8803251afca6

Doğru Makine Çevirisi Yaklaşımını Seçme

Belirli bir işletme için ideal makine çevirisi çözümünün belirlenmesi, büyük ölçüde o işletmenin özel ihtiyaçlarına ve önceliklerine bağlıdır. İngilizce'den İspanyolca'ya, Fransızca'dan veya Almanca'ya gibi yaygın dil çiftleri için DeepL, yürütülen çalışmalara dayalı olarak kesinlikle bir doğruluk avantajına sahip gibi görünmektedir. Ancak, daha niş dil çiftleri için, Google'ın 100'den fazla dili desteklemesi ona üstünlük sağlar.

Yalnızca tek bir sağlayıcıya kilitlenmek yerine, en ihtiyatlı strateji, birden fazla teknolojiyi birleştiren esnek, hibrit bir yaklaşım benimsemektir. Web sitesi çevirisi için ConveyThis gibi platformlar, Microsoft Translator ve Yandex'e ek olarak hem DeepL hem de Google Translate dahil olmak üzere önde gelen nöral çeviri motorlarının çeşitli bir karışımını sorunsuz bir şekilde birleştirerek bu felsefeyi örneklendiriyor. ConveyThis, her dil çiftinin ve içerik türünün benzersiz gereksinimlerine bağlı olarak, mümkün olan en iyi çeviri doğruluğunu ve sonucunu vermesi en muhtemel olan en uygun motoru dinamik olarak belirler ve seçer. Bu özelleştirilebilir, koşullu yaklaşım, uzmanlaşma yoluyla zayıflıkları en aza indirirken her bir teknolojinin göreli güçlü yönlerinden yararlanmaya olanak tanır.

Web Siteleri İçin ConveyThis'in Temel Faydaları

Otomatik bir web sitesi çeviri platformu olarak ConveyThis, birkaç benzersiz avantaj sunar: WordPress, Shopify, Wix ve daha fazlası dahil olmak üzere tüm önemli içerik yönetim sistemleri ve platformlarıyla sorunsuz entegrasyon. Bu, karmaşık özel yazılım geliştirmeyi önler. Yalnızca bağımsız metinlerin değil, tüm web sitelerinin otomatik çevirisi. Çözüm, yerelleştirme için tüm metin içeriğini tarar ve sayfalardan çıkarır. Önceliklere dayalı insan son düzenlemesi yoluyla ham makine çıktılarını iyileştirmek için gözden geçirme ve düzenleme yetenekleri. Hem otomasyon harmanlaması hem de uzman ihtiyaçları için profesyonel insan çevirisi hizmetlerine API erişimi. URL yapısı, hreflang etiketleri ve arama motoru indeksleme dahil olmak üzere çok dilli SEO en iyi uygulamalarının otomatik olarak uygulanması. İçerik bütünlüğünü doğrulamak için çevrilmiş sayfaları platform kontrol panelinde görsel olarak ön izleme yeteneği. Web sitesi yerelleştirmesini yönetmeye yardımcı olan ekipleri ve harici çevirmenleri kolaylaştırmak için kullanıcı rolleri ve izinler gibi işbirliği araçları. Zaman içinde en iyi sonuçları sağlamak için sürekli motor iyileştirme izleme ve çeviri kalitesi testi.

Çeşitli nöral makine çevirisi teknolojilerinin insan çevirisiyle desteklenen bu stratejik birleşimi, profesyonel ancak uygun maliyetli web sitesi yerelleştirme yetenekleri sağlamaya olanak tanır.

5292e4dd f158 4202 9454 7cf85e074840

ConveyThis için Başarı Öyküleri ve Kullanım Örnekleri

İşte ConveyThis'in web sitelerini çeviren müşteriler üzerinde yarattığı etkiyi vurgulayan gerçek hayattan birkaç örnek: Lüks giyim ve aksesuar satan bir Avrupa e-ticaret sitesi, 150'den fazla karmaşık üründen oluşan kataloğunu 3 dile çevirmek için ConveyThis'i kullandı. Entegrasyondan canlı kullanıma geçişe kadar tüm süreç 15 günden az sürdü. Uluslararası web sitesi ziyaretleri daha sonra %400'ün üzerinde arttı. Önemli bir teknik destek içeriği bilgi tabanına ve konu uzmanlarından haftalık blog güncellemelerine sahip küresel bir SaaS şirketi, makaleleri manuel olarak çevirmek için haftada 4 saatten fazla harcıyordu. ConveyThis'i uygulayarak çeviri işlem süresini 30 dakikaya indirirken çıktı hacmini artırdılar. Avrupa'nın önde gelen bir lüks moda markası, trafiğini Alman okuyucu kitlesini hedefleyen çevrimiçi dergisine genişletmek istedi. ConveyThis'i entegre ettikten ve yeni makalelerin çevirisini otomatikleştirdikten sonra, 2 ay içinde Almanca blog trafiğinde %120'lik bir artış gördüler.

Çeşitli kullanım durumları ve sektörler, otomatik makine çevirisi yoluyla web sitesi yerelleştirmesinin, yabancı izleyicilerle bağlantı kurarak endüstriler genelinde nasıl muazzam değer sağlayabileceğinin altını çiziyor.

570a2bb8 2d22 4e2b 8c39 92dddb561a58

Makine Çevirisi Başarısını En Üst Düzeye Çıkarmak İçin Uzman Önerileri

Günümüzün en iyi makine çevirisi hizmetleri, ölçekte kaliteye ulaşmayı mümkün kılsa da, etkiyi en üst düzeye çıkarmak için iyi düşünülmüş süreçler ve strateji hayati önem taşır. Otomatik çeviriyi uygularken temel uzman tavsiyeleri şunlardır: Dil başına en az 30-50 temel web sitesi sayfası için yüksek kaliteli insan çevirilerinden oluşan sağlam bir temel oluşturarak başlayın. Bu, sinir motorlarına sitenizin terminolojisine ve stiline uyum sağlamak için gerekli eğitim verilerini sağlar. Veri odaklı iş önceliklerine ve insan tarafından çevrilen hazır sayfaların hacmine dayalı olarak kademeli bir şekilde aşamalı dil sunumları. Bazı pazarlar odaklanmış başlatmayı hak edebilir. Çok dilli SEO en iyi uygulamalarına başvurun ve indeksleme için en baştan hreflang etiketleri gibi temel optimizasyonları uygulayın. Devam eden eğitim yoluyla makine doğruluğunu iyileştirmek için hedeflenen dillerde insanlar tarafından çevrilen sayfaları sürekli olarak genişletin. Yatırımı yönlendirmek için dile göre katılım düzeylerini ve yatırım getirisini belirlemek için analitiği izleyin. Verilerin öncelikleri bildirmesine izin verin. Çabayı yüksek değerli sayfalara odaklamak için insan çevirisi talep etme ve yönetme süreçlerini hassaslaştırın. Optimizasyon arayın. Çıktıyı doğrulamak için hem insan hem de otomatik kalite kontrollerini kullanın. Düzeltme döngüsünü uygulayın.

Uygun stratejik temel ve yerinde iş akışları ile makine çevirisi, yerelleştirilmiş web sitelerinin ve içeriğin lansmanını radikal bir şekilde hızlandıran ölçeklenebilir bir varlık haline gelir.

Makine Çevirisi Teknolojisinin Geleceği

Bugün zaten oldukça yetenekli olan makine çevirisi çözümleri, araştırmalar ilerledikçe kaçınılmaz olarak önümüzdeki yıllarda ilerlemeye ve gelişmeye devam edecektir. Ufuktaki bazı önemli yenilikler şunları içerir: Metnin ötesinde artan bağlamsal farkındalık. Motorlar, yalnızca belgeleri analiz etmek yerine, kavrayışı geliştirmek için gerçek dünya bilgisini ve meta verileri içerebilir. Duyarlılık, ton ve ima edilen anlam gibi dilsel nüansların daha da hassas bir şekilde ele alınması.

Wikipedia gönüllü çevirileri gibi kaynaklardan elde edilen daha geniş veriler üzerinde eğitim sistemleriyle daha az yaygın niş diller için genişletilmiş destek. Odaklanmış veri kümeleri aracılığıyla yasal, tıbbi ve teknik yazım gibi yüksek değerli alanlarda daha güçlü performans ve uzmanlık yeterliliği. Video, ses ve Nesnelerin İnterneti'ndeki talep artışının yönlendirdiği multimedya içeriği, konuşma arabirimleri ve konuşma çevirisi ile daha sıkı entegrasyonlar. Daha hızlı insan hibrit incelemesi için kullanımı kolay düzenleme araçları aracılığıyla yaratıcı iş akışlarına gelişmiş entegrasyon.

Bununla birlikte, günümüzün çoğu pratik ticari kullanım durumu için, sinirsel makine çevirisi, çok dilli web sitesi yerelleştirmesi için olağanüstü değer ve yatırım getirisi sağlayacak kadar olgunlaştı. Uygun bir şekilde uygulandığında, teknoloji, yabancı izleyicilerle etkileşim kurarak önemli uluslararası büyümeyi ve fırsatları yönlendirme yeteneğine tam olarak sahiptir.

d8fe66d1 dd38 40f4 bc2e fd3027dccacd
b54df1e8 d4ed 4be6 acf3 642db804c546

Çözüm

Özetle, DeepL ve Google Translate gibi günümüzün en iyi nöral makine çevirisi hizmetleri, şirketlerin web sitelerini önemli ölçekte uygun maliyetli bir şekilde yerelleştirmeleri için kanıtlanmış bir araç sağlar. Kuruluşlar, otomatik çeviriyi benimseyerek nihayet dünya çapında İngilizce konuşmayan internet kullanıcılarının muazzam potansiyel talebinden faydalanabilir.

Başlamaya hazır mısın?

Çeviri, dilleri bilmekten çok daha fazlası, karmaşık bir süreçtir.

İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis'i kullanarak, çevrilmiş sayfalarınız, hedef dile özgü hissederek hedef kitlenizde yankı uyandıracaktır.

Çaba gerektirse de sonuç tatmin edicidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.

ConveyThis'i 7 gün boyunca ücretsiz deneyin!

gradyan 2