ConveyThis를 통해 2024년 현지화 전략을 개선하는 방법

더욱 효과적인 글로벌 커뮤니케이션을 위해 AI를 활용하는 ConveyThis를 통해 2024년 현지화 전략을 개선하는 방법을 알아보세요.
Conveythis 데모
Conveythis 데모
번역 현지화 현지화 확장됨

대부분의 기사에서 귀하의 비즈니스에 적용할 다양한 마케팅 전략을 배우는 것의 영향, 귀하의 웹사이트를 귀하의 대상 국가에서 완전히 성공시키기 위해 번역하는 다양한 방법에 대해 이야기했으며 팁을 제공했습니다. 온라인 상태가 되면 비즈니스를 관리할 수 있습니다.

오늘 제 기사에는 번역가로서 저에게 매우 친숙한 주제와 혼합된 주제가 포함될 것입니다. 웹 사이트를 번역하면 대상 언어로 메시지를 판매할 뿐만 아니라 이 새로운 국가에서 성공을 정의할 수 있는 새로운 청중과 연결된다는 점을 기억하는 것이 중요합니다. 청중이 웹 사이트를 방문할 때 집처럼 느끼도록 웹 사이트에서 존중하고 조정할 수 있는 문화적 사실이 있습니다.

잠시 생각해 보십시오. "현지화"라는 단어를 처음 들었을 때는 언제였습니까? 맥락, 의미 및 수년 동안 그것이 무엇이 되었는지, 그것이 귀하의 비즈니스 마케팅 전략에 적절하게 적용되었습니까, 아니면 귀하에게 알려지지 않았습니까? 고객 확보에 대해 이야기할 때 목표 시장을 알고 이해하는 것이 좋습니다. 관심을 끌 수 있는 마케팅 캠페인을 설계할 수 있는 충분한 세부 정보가 있으면 웹사이트를 업데이트하여 SEO 친화적으로 만들면 현지화가 시작됩니다.

번역 현지화 현지화

사용하는 표준과의 균형을 깨지 않고 마케팅 전략을 현지화하는 것은 달성하기 너무 어려운 것처럼 들립니다. 전략을 개인화하면 고객을 확보하고 유지하며 충성도를 구축하고 잠재 고객을 찾을 수 있는 가능성이 높아집니다.

그들은 당신이 당신의 고객, 그들의 관심사, 당신의 제품을 구매하려는 그들의 동기 및 그들이 당신의 웹사이트를 다시 방문하는 이유를 알게 되었다고 말합니다. 그들은 또한 핵심은 자신이 동일시되었다고 느끼는 방식으로 말하는 법을 배우는 것이라고 말하며 대부분의 고객은 자연스럽게 자신의 언어로 웹사이트를 방문하는 것을 선호할 것입니다.

현지화는 사전에서 "어떤 것을 지역적으로 특성화하거나 특정 장소로 제한하는 과정"으로 정의할 수 있습니다.

우리가 관점을 약간 변경하고 그 정의를 귀하의 비즈니스에 적용하려고 시도하면 귀하의 제품, 서비스 또는 콘텐츠가 대상 시장이나 국가에 대한 적응성과 유연성처럼 들립니다. 변경 사항에는 웹 사이트, 블로그, 소셜 미디어, 마케팅 캠페인 및 고객의 요구를 충족시키는 모든 것이 포함됩니다.

현지화는 번역하는 콘텐츠를 사용하는 방법과 관련이 있지만 언어를 넘어서서 특정 문화, 사회적 선호도 및 특이성과 관련이 있습니다. 당신이 그것에 대해 생각한다면, 당신의 현지화는 당신이 당신의 제품을 제공 할 국가와 사회를 이해하도록 요구합니다. 여기는 번역만으로는 충분하지 않습니다.

이제 번역과 현지화가 고객에게 알리기 위한 마케팅 전략 및 콘텐츠 제작 측면에서 귀하의 비즈니스에 완전히 다른 관점을 제공한다는 것을 알았으므로 좋은 현지화 전략의 이점이라고 생각하는 몇 가지 측면을 귀하와 공유하고 싶습니다.

적절한 현지화 전략을 통해 브랜드 정체성을 잃지 않으면서 올바른 메시지를 글로벌 규모로 전달하여 좋은 고객 경험을 제공할 수 있습니다.

믿거나 말거나, 좋은 현지화 전략을 수립하는 것은 이 새로운 시장에 대한 당신의 의지를 보여주고 장기적인 신뢰 요인을 창출하며 수익도 증가시킬 것입니다.

알파벳

오늘 이 기사를 통해 달성해야 할 두 가지 주요 목표가 있습니다.

1. 현지화 정의

2. 현지화 전략 계획

나는 이미 로컬라이제이션의 의미와 이것이 비즈니스와 고객에게 미치는 영향에 대해 설명했습니다. 이제 로컬라이제이션 전략 계획을 통해 로컬라이제이션이 실제로 어떻게 작동하는지 이해할 수 있도록 도와드릴 차례입니다.

어디에서 시작할 수 있습니까?

귀하의 비즈니스는 이미 이 프로세스를 거친 다른 많은 비즈니스와 마찬가지로 적절한 현지화 전략을 계획할 때 여러 측면을 고려해야 합니다. 귀하의 성공에 도움이 되는 이러한 중요한 요소에 대해 좀 더 이야기하겠습니다.

현지 잠재고객

앞서 언급했듯이 현지화 전략을 계획하는 가장 좋은 방법은 목표 시장을 알고 이해하는 것입니다. 이 새로운 청중에게 보내는 메시지는 불쾌감을 줄 수 있으며 잘못 들리면 이미지 및 문화적 뉘앙스도 일부인 경우 평판을 손상시킬 수 있습니다. 따라서 가장 좋은 방법은 목표 시장에 대한 광범위한 조사입니다.

목표 시장이 누구인지 확인하려면 Google 웹로그 분석을 확인하여 웹사이트의 트래픽, 트래픽이 유입되는 위치를 확인하고 이 새로운 목표로 비즈니스가 얼마나 강해질 수 있는지에 대한 연구를 시작할 때를 기억하십시오.

믿거나 말거나, 경쟁자가 아닌 현지 파트너와 협력하면 실제로 정확하고 현지화된 경험과 피드백을 얻을 수 있습니다.

조사하는 동안 제품 수요, 경쟁, 쇼핑 패턴, 문화적 유사성 또는 차이점, 행동, 언어, 색상 해석 등에 관한 중요한 정보를 찾을 수 있습니다. 이러한 정보와 필요한 모든 세부 정보를 알게 되면 견고한 전략을 세울 수 있습니다.

차이점 번역 현지화

번역 및 현지화

이 글을 읽고 있다면 웹사이트 번역, 현지화에 관한 정보를 찾고 있거나 블로그 게시물을 통해 ConveyThis 서비스에 대해 더 알고 싶었기 때문일 수 있습니다. 하지만 ConveyThis가 도와줄 수 있는 분야가 있다면 그것은 번역과 현지화인데, 일단 목표 시장을 정의하고 나면 그들과 모국어로 소통할 수 없다면 사업 기회는 없을 것입니다. 성공한 것.

이러한 서비스의 이점이나 고용이 무엇인지 묻는다면 솔직하게 말할 수 있습니다. 그들의 웹사이트 번역 플러그인은 웹사이트 번역에 대한 기적의 솔루션을 제공합니다. 기계로 시작하고 전문가가 교정하며 물론 현지화도 최적화합니다. 콘텐츠가 대상 국가의 원어민에게 가능한 한 자연스럽게 들리는지 확인하세요.

현지화도 이미지에 적용해야 합니다. 크리스마스에 여름이 있는 다른 나라에서는 눈이 얼마나 어울리지 않는지 또는 한국 모델을 사진에 사용하여 한국 여성이 입장하려는 경우 식별된 한국 여성이 어떻게 느낄지 기억하십시오. 그들의 시장.

번역이 완료되면 SEO는 검색 엔진에서 검색되는 데 절대적으로 중요하며, ConveyThis가 다시 한 번 가능하게 만들면 잠재 고객이 찾을 수 있습니다 .

경쟁

글쎄요, 당신이 진출하고 싶은 같은 시장의 큰 브랜드를 생각해보세요. 당신이 들어갈 여지가 없다고 생각하기 전에 당신 사업의 강점과 경쟁에서 당신을 돋보이게 만드는 것이 무엇인지 연구하세요. 귀하의 제품이 귀하의 제품, 이점, 장점과 무엇이 어떻게 다르며 귀하의 제품에서 고객을 끌어들이는 것이 무엇인지, 동기를 부여하는 것이 무엇인지 생각하십시오. 고객 지원 및 신뢰성을 개선하는 것만큼 간단할 수 있으며 이는 고객의 신뢰와 충성도로 전환될 것입니다.

고객 경험은 그들이 귀하의 제품을 구매하는지 또는 단순히 제품 없이 웹사이트를 떠날지를 결정하는 요소임을 기억하십시오. 이것은 귀하의 비즈니스와 지역 비즈니스 간에 차이를 만들 수 있습니다.

브랜드 가치를 조정하는 것도 눈에 띄는 좋은 방법입니다. 진정성과 스타일을 찾아 고객을 사로잡으면 고객은 의심하지 않을 것입니다.

시장에 따른 귀하의 콘텐츠

이는 이해하기 쉬울 것입니다. 일단 외국의 문을 두드리면 그들의 요구와 관심이 귀하의 국가와 다르다는 것이 명백하므로 목표 시장에 따라 다른 접근 방식이 필요합니다. 그들의 문화에 대해 배우면 현지화 전략에 포함할 수 있는 세부 사항과 피해야 할 다른 주제에 대한 단서를 얻을 수 있습니다.

귀하의 캠페인이 성공적인 캠페인인지 확인하려면 소셜 미디어를 사용하십시오. 소셜 미디어는 고객과의 가장 중요한 접점이자 가장 진정한 상호 작용 중 하나여야 합니다. 귀하의 게시물을 공유합니다.

소셜 미디어를 고려하고, 콘텐츠를 게시하고, 브랜드를 홍보하고, 고객과 대화하려면 약간의 지식이 필요합니다. 업데이트, 판매, 제안, 게시물 또는 계획한 모든 것을 언제 어디서 게시할지 배우는 것이 중요하므로 다음을 기반으로 조사하십시오. 대상 국가에서 가장 인기 있는 소셜 미디어 네트워크.

이제 현지화가 모든 비즈니스에 있어 좋은 과제임을 알았으므로 적절한 전략을 수립한 후에는 이를 테스트해 볼 수 있습니다.

내 조언은, 일주일 안에 변화를 기대하지 마세요. 이 매력적인 프로세스에는 시간과 규율이 필요하므로 이 목표 시장에 대한 이해를 높이는 데 집중하십시오. 아마도 현지 파트너가 훨씬 더 많은 도움을 줄 수 있으며 웹 사이트 콘텐츠 중 일부를 현지화할 수 있습니다. 전문 번역가의 도움을 받아 귀사를 돋보이게 하는 측면을 찾고 이를 고객 서비스 경험에 투영하고 진정성에 집중하고 오프라인뿐만 아니라 적절한 소셜 미디어 채널을 통해 실제 현지 콘텐츠를 제공하세요.

댓글을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필요 입력 사항은 표시되어 있습니다*