Kiel Mi Povas Traduki RSS- kaj XML-Produktan Fluon? Rapida kaj Facila

Ne zorgu, kvankam la subaj paŝoj povas ŝajni komplikaj, ili fakte estas pli facilaj ol vi povus pensi – vi nur bezonas kopii kaj alglui iujn elementojn.

  1. Enkonduko: Kiel mi povas traduki produkton?
  2. Paŝo-post-paŝa gvidilo por agordi tradukadon
    • Komenca XML-URL kaj ĝia celo
    • Aldono de la komponanto ConveyThis en la URL
    • Inkludo de la API-Ŝlosilo
    • Aldonante la lingvajn mallongajn kodojn
    • Fina URL kaj ĝiaj implicoj
  3. Mana redaktado de rilataj tradukoj
  4. Pliaj informoj por senjunta tradukprocezo
  5. Finaj pensoj: Graveco de dosiertipdeklaro kaj kodigo

Unue kaj ĉefe, vi bezonos la XML-URL de via nutrado, ekzemple:

https://app.conveythis.com/feed/shopify_feed–your-website-product-feed.xmlPor ligi ConveyThis al via feed kaj traduki ĝin de la angla al la dana (ekzemple), vi devos sekvi la paŝojn sube:

  • Inter "HTTPS://" kaj "/feeds", aldonu "app.conveythis.com/" + "Via API-Ŝlosilo sen pub_" + "la lingvo_de kodo" + "la lingvo_al kodo"

Jen paŝo post paŝo ekzemplo:

Originala nutraĵo:https://app.conveythis.com/feed/shopify_feed–your-website-product-feed.xml

a. Antaŭ ĉio, ni aldonu "app.conveythis.com" kiel menciita supre, la nova URL estos:

https://app.conveythis.com/feed/YOUR_API_KEY/SOURCE_LANGUAGE/TARGET_LANGUAGE/YOUR_DOMAIN/FULL_PATH/name_file.xml

b. Tiam vi povas aldoni vian API-ŝlosilon sen "_pub". La nova URL estos, ekzemple: https://app.conveythis.com/feed/YOUR_API_KEY/SOURCE_LANGUAGE/TARGET_LANGUAGE/YOUR_DOMAIN/FULL_PATH/name_file.xml

⚠️

Por ĉi tiu paŝo, bonvolu noti, ke vi devos uzi vian API-ŝlosilon. Ĝi ne funkcios kun la API-ŝlosilo ĉeestanta en ĉi tiu artikolo.

Ankaŭ, se vi uzas WordPress, vi devos kontakti nin ĉe [email protected] por ke ni povu provizi al vi la ĝustan API-ŝlosilon (ĝi diferencas de tiu ĉeestanta en la agordoj de la kromprogramo de ConveyThis)

c. Poste, vi povas aldoni vian originallingvon kaj traduklingvajn mallongajn kodojn:

https://app.conveythis.com/feed/YOUR_API_KEY/SOURCE_LANGUAGE/TARGET_LANGUAGE/YOUR_DOMAIN/FULL_PATH/name_file.xml

Vi povas uzi la mallongkodojn ĉeestantajn sur ĉi tiu paĝo depende de la lingvoj, kiujn vi administras

Fine, vi devus havi URL kiel ĉi tiu: https://app.conveythis.com/feed/YOUR_API_KEY/SOURCE_LANGUAGE/TARGET_LANGUAGE/YOUR_DOMAIN/FULL_PATH/name_file.xml

Nun, se vi vizitas ĉi tiun URL, ConveyThis aŭtomate tradukos la enhavon de la fonto kaj aldonos la tradukojn al via Traduka listo.

Kiel mi povas mane redakti la rilatajn tradukojn?

Kiel menciite supre, vizitante la URL de la tradukita fonto aŭtomate generos la rilatajn tradukojn kaj aldonos ilin al via Traduka listo por ke vi povu mane redakti ilin se necese.

Por trovi tiujn tradukojn, vi povas uzi la malsamajn filtrilojn (kiel la URL-filtrilon) menciitajn en ĉi tiu artikolo: Serĉaj Filtriloj – Kiel facile trovi tradukon?

Notu, ke se vi modifas la originalan dosieron, vi devos nur viziti la tradukitan URL por ĝisdatigi la tradukojn.

Kromaj Informoj

ConveyThis tradukas iujn specifajn XML-ŝlosilojn defaŭlte. Se vi rimarkas kelkajn netradukitajn elementojn, ĝi eble postulas kelkajn alĝustigojn. Do bonvolu kontakti nin ĉe [email protected]

Se la dosiero bezonas iom da tempo por malfermiĝi, ĝi eble estas pro la pezo de la originala. En ĉi tiu kazo, vi povas provi dividi ĝin en plurajn dosierojn kaj sekvi la procezon supre.

Finfine, certigu, ke la unua linio de via originala dosiero enhavas la tipdeklaron kaj la kodigon, ekzemple:

Antaŭa Kiel mi povas aŭtomate redirekti miajn vizitantojn al sia propra lingvo?
Poste Kiel aldoni CNAME-rekordojn en DNS-administranto?
Enhavtabelo