Seks typer virksomheder, der bør oversætte deres websted med ConveyThis

Seks typer virksomheder, der bør oversætte deres hjemmeside med ConveyThis, nå nye markeder og forbedre global kommunikation.
Formidle denne demo
Formidle denne demo
Uden titel 9

Mange virksomhedsejere i dag er på lager mellem at oversætte deres websted eller ej. Internettet i dag har dog gjort verden til en lille landsby, der bringer os alle sammen. Mere end nogensinde før ser det internationale marked en enorm vækst, og det vil kun være klogt at drage fordel af dette ved at have et websted, der er oversat til mange sprog som en del af din internationale marketingstrategi.

Selvom engelsk altid har været det mest anvendte sprog på internettet i dag, er det alligevel lidt over 26% af de sprog, der bruges på internettet. Hvordan tager du dig så af ca. 74% af de andre sprog, der bruges af internetbrugere derude, hvis dit websted kun er på engelsk? Husk at for en forretningsperson er alle en potentiel kunde. Sprog som kinesisk, fransk, arabisk og spansk trænger allerede ind på nettet. Sådanne sprog ses som sprog med potentiel vækst i den nærmeste fremtid.

Lande som Kina, Spanien, Frankrig og nogle få andre er vidne til en enorm vækst, når det kommer til antallet af internetbrugere. Dette er, når det overvejes korrekt, en stor markedsmulighed for virksomheder, der er online.

Det er grunden til, om du har virksomheder online i øjeblikket, eller om du overvejer at få en, så er du nødt til at overveje webstedsoversættelse, så dit websted kan være tilgængeligt på flere sprog.

Da markedet adskiller sig fra det ene og det andet, er oversættelse af webstedet vigtigere for nogle end andre. Derfor vil vi i denne artikel kigge ind i nogle typer virksomheder, at det er altafgørende, at deres hjemmeside bliver oversat.

Derfor er nedenunder en liste over seks (6) typer virksomheder, der vil tjene meget, hvis de har et flersproget websted.

Forretningstype 1: Virksomheder, der beskæftiger sig med international e-handel

Når du driver forretning på internationalt plan, er det uden forhandling behovet for dig at have et flersproget websted. Sprog er en faktor, der hjælper internationalt salg, selvom det oftest overses.

Mange har hævdet, at de anser det for at være bedre at have oplysninger om de varer eller produkter, de er ved at købe, end at kende prisen. Dette med det faktum, at e-handel stiger mere end nogensinde før, er en kofanger.

Pointen er, at forbrugeren ikke kun holder af, men værner om det, når produkter er tilgængelige på deres modersmål. Dette betyder, at det kun giver mening, hvis dit websted har flere sprog. Detailhandlere er ikke de eneste, der har brug for et flersproget websted. Virksomheder, der importerer og eksporterer, grossistvirksomheder samt enhver person, der opererer på internationalt plan, kan nyde de enorme fordele ved oversættelse af websteder. Simpelthen fordi når kunder har produkter og produktbeskrivelser på deres sprog, kan de opbygge tillid til dit brand og se dit brand som et troværdigt.

Du er muligvis ikke begyndt at sælge aktivt til andre dele af verden, når du først tilbyder forsendelse til nogen del af verden, kan oversættelse af websteder få dig til et nyt marked og hjælpe dig med at generere flere indtægter og indtægter.

Uden titel 7 1

Forretningstype 2: Virksomheder, der findes i lande med flere sprog

Nå, du har måske vidst før nu, at der er lande i verden, hvor borgere taler mere end et sprog. Lande som Indien med hindi, marathi, telugu, punjabi, urdu osv. Og Canada med fransk- og engelsktalende, Belgien har hollandske, franske og tyske brugere samt mange andre lande med mere end et officielt sprog for ikke at tale om afrikansk lande, der har forskellige sprog.

Uden titel 8

Det er ikke et must, at det skal være det officielle sprog i et bestemt land, som din hjemmeside er oversat til, så længe et stort antal borgere taler det sprog. I mange lande er der mange mennesker, der taler andre sprog end det officielle sprog, som danner grupper. For eksempel har spansk, som er nummer to mest talte sprog i USA, over 58 millioner indfødte .

Prøv at undersøge din målplacering og se om det er et land med grupper, der har andet sprog bortset fra det officielle sprog. Og når du er færdig med forskningen, vil det være bedst at få dit websted oversat til det sprog, så du kan udvide din forretnings rækkevidde til flere andre, du vil gå glip af mange kunder, der venter på at blive tappet.

Du kan også være opmærksom på, at det i et land er et krav i henhold til loven, at du oversætter dit websted til det officielle sprog.

Forretningstype 3: Virksomheder med aktiviteter inden for indgående rejser og turisme

Du kan udforske rejse- og turiststien meget godt gennem et oversat websted. Når din virksomhed er beliggende, eller du planlægger at udvide din forretning til ferieorienterede destinationer, er det vigtigt, at du sørger for, at besøgende og rejsende er i stand til at opdage mere om din virksomhed på internettet på den måde og det sprog, de kan forstå. Nogle af disse virksomheder er:

  1. Hoteller logi og indkvartering.
  2. Transportudbyder såsom førerhuse, busser og biler.
  3. Kulturel kunst, landskabspleje og sightseeing.
  4. Arrangører af ture og arrangementer.

Mens sådanne industrier eller virksomheder kan være engelsksprogede, er det bestemt ikke nok. Forestil dig at skulle vælge mellem to hoteller, og pludselig kigger du op mod et af hotellerne, og du bemærker en varm hilsen på dit modersmål. Dette manglede på det andet hotel. Det er sandsynligt, at du vil blive mere tiltrukket af den ene med hilsner på dit lokale sprog end den anden.

Når besøgende har mulighed for at få et websted, der er fuldt tilgængeligt på deres modersmål, vil det være mere sandsynligt, at han vil nedlade sådanne mærker i løbet af deres ferie.

Andre virksomheder, der har noget at gøre med turisme som nærliggende hospitaler og statslige agenturer, vil måske også låne en orlov fra dette og få en flersproget oversættelse til deres hjemmeside.

Det faktum, at de mest populære turistattraktionscentre i verden er uden for engelsktalende lande, henviste også til det faktum, at der er behov for et flersproget websted.

Uden titel 10

Forretningstype 4: Virksomheder, der tilbyder digitale produkter

Når din forretning er fysisk, er det måske ikke let at udvide dine filialer til andre dele af verden, især når du tænker på omkostningerne ved at gøre sådan.

Det er her virksomheder, der er digitale produktbaserede, ikke behøver at være bekymrede. Da de allerede har muligheden for at sælge til nogen overalt i verden, er alt, hvad der er tilbage for dem at håndtere, at lokalisere deres webindhold.

Udover at håndtere oversættelsen af produkterne alene, er det vigtigt, at alle dele inklusive filer og dokumenter er oversat. Du behøver ikke bekymre dig om, hvordan du vil gribe det an, fordi ConveyThis er let tilgængelig til at gøre alt det for dig.

Et typisk eksempel på en industri, der udnytter fordelene ved digital markedsføring, er e-læringsplatforme, og det menes, at det i år 2020 skal have en kæmpe værdi af 35 milliarder dollars.

Uden titel 11

Forretningstype 5: Virksomheder, der ønsker at forbedre webstrafik og SEO

Websites ejere er altid opmærksomme på SEO. Du skal have lært om SEO.

Årsagen til at du overvejer en forbedret SEO er, at det hjælper brugere af internet, der søger efter information, at blive engageret med det websted, der giver det, de leder efter.

Når en internetbruger søger efter bestemte oplysninger, er det sandsynligt, at kunderne klikker på din side eller link, hvis det er øverst eller blandt de bedste resultater. Du kan dog kun forestille dig, hvad der vil ske, hvis det slet ikke findes på første side.

Hvor oversættelse kommer i spil, er når brugere af internettet søger efter bestemte ting på deres sprog. Hvis dit websted ikke er tilgængeligt på et sådant sprog, er der enhver tendens til, at du ikke vises på søgeresultatet, selv når du har det, som brugeren leder efter.

Uden titel 12

Forretningstype 6: Virksomheder, der har analyser, foreslår oversættelse anbefales

Analytics kan informere dig om mange ting om dit websted. Det kan fortælle dig om besøgende på dit websted, og hvad de er interesseret i. Faktisk kan de informere dig om placeringen af dem, der besøger dit websted, dvs. det land, de gennemsøger fra.

Hvis du vil kontrollere denne analyse, skal du gå til Google analytics og vælge målgruppe og derefter klikke på geo . Bortset fra de besøgendes placering kan du også få oplysninger om det sprog, den besøgende gennemsøger. Når du er i stand til at få mere information om dette og opdage, at mange et antal besøgende bruger andre sprog til at gennemse dit websted, er det kun passende, at du har et flersproget websted til din virksomhed.

I denne artikel har vi kigget ind i nogle typer virksomheder, at det er altafgørende, at deres hjemmeside bliver oversat. Når du har mere end et sprog til dit websted, åbner du din virksomhed for vækst, og du kan tænke på flere gevinster og indtægter.Formidle dettegør oversættelse af dit websted meget let og simpelt. Prøv det i dag. Begynd at opbygge dit flersprogede websted medFormidle dette.

Kommentarer (2)

  1. svoret oversættelse
    22. december 2020 Svar

    Hej, den dejlige artikel om emnet medieudskrivning,
    vi forstår alle, at medier er en fantastisk datakilde.

  • Alex Buran
    28. december 2020 Svar

    Tak for din feedback!

Efterlad en kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Påkrævede felter er markeret*