このガイドでは、ターゲットオーディエンスの文化的・社会的規範に共鳴するようにウェブサイトを適応させるプロセスについて詳しく説明します。このアプローチは、読者とのより深く個人的なつながりを育み、エンゲージメントを高めるだけでなく、効果的なウェブサイトローカリゼーション、つまり包括的な翻訳への重要な第一歩となります。
分かりやすい手順で、ウェブサイトを簡単に翻訳する方法をご紹介します。 ウェブサイト翻訳の重要性を深く掘り下げ、訪問者がオンラインで目にするコンテンツを翻訳するための主な方法をご紹介します。さあ、準備はいいですか?あなたのウェブサイトは、もうすぐ多言語対応の驚異のウェブサイトへと変貌を遂げます!
| 特徴 | ウェブサイトの翻訳 | ウェブサイトのローカリゼーション |
|---|---|---|
| 範囲 | テキストのみ | テキスト+画像、UX、コンテキスト |
| ゴール | 言語の正確さ | 文化的関連性 |
| 例 | 「チェックアウト」をフランス語に翻訳する | フランス語のチェックアウト言語、現地の支払い方法、使い慣れたカラーシンボルを使用 |
| いつ選ぶか | 技術的/事実的/シンプルな内容 | マーケティング/感情的/複雑なコンテンツ |
| 文化的要素とビジュアルを調整しますか? | 番号 | はい |
Web サイト全体の翻訳は日常的な作業を超えており、有形無形の両方の報酬を伴う戦略的な取り組みです。成長を目指す中小企業、より円滑なグローバル運営を求める多国籍企業、海外市場に進出する電子商取引プラットフォームに至るまで、多様な組織に適しています。Web サイト翻訳が戦略計画の重要な要素である理由は次のとおりです。
世界的な展開を拡大する
ウェブサイトを多言語に多様化すると、国際的なリーチが広がります。英語は一般的ではありますが、世界人口全体の母国語ではありません。多言語を話す視聴者に対応することで、顧客ベースを大幅に拡大できます。
ユーザーエンゲージメントの強化
コンテンツが母国語で利用できる場合、ユーザーは Web サイト上で対話したり取引したりする可能性が高くなります。このエンゲージメントの増加によりユーザーの満足度が向上し、コンバージョン率の向上につながる可能性があります。
競争力のある企業の確保
エッジ グローバル市場では、多言語 Web サイトによって、英語圏の視聴者のみをターゲットとする競合他社との差別化を図ることができます。この利点により、潜在的な顧客の決定が貴社に有利になる可能性があります。
信頼と信用の確立
ユーザーの第一言語でコンテンツを提供すると、サイトの信頼性と信頼性が向上します。この側面は、信頼が基本であるヘルスケア、金融、電子商取引などの分野では特に重要です。
SEOの利点
多言語 Web サイトは SEO の向上を享受できます。検索エンジンはこれらのさまざまな言語バージョンのインデックスを作成し、英語以外の検索に対する可視性を高めます。
文化的なつながり
言語は本質的に文化と結びついているため、翻訳はローカリゼーションへの入り口となりえます。これには、文化的規範、表現、習慣を考慮し、ブランドが視聴者の心に深く響くようにすることが含まれます。
法的遵守
要件 特定の地域では、ユーザーの母国語でコンテンツを提供することが義務付けられています。コンプライアンス違反は、これらの分野で法的影響や運営上の制限につながる可能性があります。
ウェブサイトへの取り組み
翻訳 Web サイトを翻訳するには、人間の翻訳者を採用するか、機械翻訳ツールを利用するかの 2 つの主な戦略があります。
人間による翻訳
これには、プロの翻訳者が Web コンテンツをある言語から別の言語にレンダリングすることが含まれます。多くのサービスでは、人間による翻訳を有料で提供しています。
人間による翻訳の主な利点は、文脈、言語の微妙な点、構造に注意が払われることです。通常、校正や品質保証などのステップも含まれます。
機械翻訳
機械翻訳、または自動翻訳は、Google 翻訳のニューラル システムのような人工知能を利用して、Web ページのテキストをさまざまな言語に変換します。
人間による翻訳とは異なり、機械翻訳では文脈や言語のニュアンスが見落とされることが多く、その結果、翻訳の精度が低くなる可能性があります。
ウェブサイト翻訳のための Google 翻訳に慣れる
Google 翻訳は、ウェブサイト全体を翻訳するツールとして広く知られています。これを使用するための簡単なガイドは次のとおりです。

Google 翻訳には制限があることに注意することが重要です。たとえば、Web ページ上のテキスト コンテンツのみを翻訳し、画像内のテキストは翻訳されません。さらに、Google Chrome の自動翻訳機能も同様の制約の下で動作します。
Google 翻訳はウェブサイトを翻訳するための迅速かつ簡単な方法ですが、欠点がないわけではありません。翻訳の精度にはばらつきがあり、このサービスには直接的なサポートはありません。さらに、人間による翻訳のオプションがありません。
Fortunately, there are alternative solutions to these limitations. Platforms like ConveyThis, for example, provide both machine and human translation services, coupled with customer support, offering a more comprehensive approach to website translation without the challenges posed by Google Translate.
Conveythisは包括的な多言語ツールとして機能し、ウェブサイト全体を200+以上の言語に自動翻訳することを可能にします。GoogleやBindの翻訳サービスを使い、言語ペアに基づいて最適な翻訳を選び、翻訳の精度を最大化しています。
As the most popular CMS out there, we’ll show you how to translate entire website WordPress website using ConveyThis.
しかし、もし別のCMSを使ったり、CMSの助けを借りずにサイトを構築したことがあるなら、こちらですべての連携をご覧いただけます。私たちのすべての統合は文字通り作成されており、誰でも多言語機能を追加できるので、開発者の助けは必要ありません。
Create a ConveyThis.com account and confirm it.
Install the ConveyThis Plugin
プラグイン設定を構成する
サイトの所有者や運営者でない場合、ウェブサイト訪問者として外国語のウェブサイトを閲覧するのは面倒な作業になることがあります。幸いなことに、ほとんどの最新のウェブブラウザには翻訳機能が組み込まれています。このセクションでは、Google Chrome、Firefox、Safari、Microsoft Edgeなどの一般的なブラウザ内でウェブサイトを直接翻訳する簡単な手順を説明します。ウェブサイト全体を翻訳するには、ConveyThis を使用します。
Google Chrome翻訳
自動翻訳:
手動翻訳:
設定の調整:
「To Google Translate」拡張機能を使用した Firefox 翻訳
拡張機能のインストール:
拡張機能の使用:
MacOS Big Sur 以降の Safari 翻訳
翻訳を有効にする:
手動翻訳:
翻訳のレビュー:
設定の調整:
Microsoft Edgeの翻訳
自動翻訳:
手動翻訳:
ターゲット言語の変更:
翻訳設定のカスタマイズ:
各ブラウザはウェブサイトを翻訳する独自の方法を提供しており、さまざまな言語でのアクセシビリティと理解度を高めます。
外国語で Web ページをナビゲートするのは難しい場合がありますが、Google Chrome や Safari などのモバイル ブラウザが翻訳機能を提供しているため、今では簡単になっています。以下は、Android および iOS デバイスでこれらの機能を使用する方法に関するガイドです。
Android 上の Google Chrome 翻訳
IOS での Safari 翻訳
場合によっては、Chrome で翻訳のプロンプトが表示されなかったり、Safari アイコンが表示されなかったりすることがあります。これは、Web サイトの設定またはブラウザの互換性が原因である可能性があります。すべての機能にアクセスし、スムーズに操作できるように、ブラウザを常に最新の状態に保ってください。
ウェブサイトを多言語化する
Translating your website is a strategic move, beneficial for both growing businesses and established global brands. To make your website multilingual, you might consider a translation tool like ConveyThis. ConveyThis simplifies the translation process, offering both machine and human translation options, ensuring accuracy and cultural relevance.
If you’re aiming for a global presence and a more inclusive, user-friendly website, integrating website translation into your strategy is vital. Choose a ConveyThis plan that aligns with your needs, and embark on your journey to a multilingual website.
ConveyThis.comは、ウェブサイト全体を110以上の言語に翻訳するための効率的で使いやすいソリューションを提供し、ウェブサイトをグローバルに展開するプロセスを効率化します。GoogleとBindの高度な翻訳サービスを組み合わせることで、ConveyThisは翻訳の迅速性だけでなく、極めて正確な翻訳を保証します。この多様な言語サービスにより、ConveyThisは様々な言語ペアに適応し、言語の組み合わせに関わらず最適な翻訳エクスペリエンスを提供します。そのため、異なる言語や文化圏でオンラインプレゼンスを拡大したい企業や個人にとって理想的なツールとなります。
このプラットフォームの使いやすさは大きなメリットです。簡単な設定プロセスで、高度な技術知識を必要とせず、ウェブサイトにConveyThisを迅速に導入できます。インストール後、ナビゲーションメニュー、ボタン、画像の代替テキストなど、サイト上のすべてのコンテンツが自動的に翻訳されます。この包括的なアプローチにより、ウェブサイトのあらゆる側面が正確に翻訳され、複数の言語におけるサイトの機能性とユーザーエクスペリエンスが維持されます。さらに、ConveyThisは翻訳を手動で編集できる柔軟性も備えているため、ユーザーはコンテンツを微調整して文化的な関連性と正確性を確保できます。そのため、国際的なリーチとローカライズされた訴求力の両方を目指すウェブサイト運営者にとって理想的なソリューションとなっています。
翻訳は、単に言語を知るということ以上の複雑なプロセスです。
By following our tips and using ConveyThis, your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.
ConveyThis を3日間無料でお試しください!