Non è più una questione di negoziazione quando si tratta di aggiungere più lingue al tuo sito web o meno. Ciò è il risultato delle interconnessioni in rapida crescita tra le persone in tutto il mondo tramite la tecnologia e Internet. Il mondo è diventato così connesso che le persone in tutto il mondo possono avere accesso a qualsiasi tipo di prodotto e informazione da qualsiasi parte del mondo.

È abbastanza evidente che questi utenti di Internet hanno lingue locali diverse che fungono da lingua locale o lingua madre. Ciò ha portato alla necessità di tradurre le informazioni disponibili su Internet. Non c'è da stupirsi che molti proprietari di siti Web interessati a raggiungere la stragrande maggioranza del pubblico tendano a chiedere come possono aggiungere più lingue ai loro siti Web. Il fatto che tu sia su questa pagina è un indicatore che sei pronto per portare il tuo sito web a livello internazionale.

Pertanto, in questo articolo, non considereremo solo come aggiungere più lingue al tuo sito web, ma discuteremo e consiglieremo anche una soluzione di traduzione più adatta per un sito web multilingue.

Ma prima, rispondiamo a questa domanda:

Perché dovrei aggiungere più lingue al mio sito web?

Anche se questa è una domanda personale. Tuttavia, dopo aver letto questo, sarai in grado di rispondere alla domanda da solo.

Il tuo sito web è progettato per consentire alle persone di ottenere ciò di cui hanno bisogno da lì. Tuttavia, non tutti coloro che visitano il tuo sito web capiscono o parlano la stessa lingua. Ti perderai una grande quantità di potenziale pubblico se il tuo sito web rimane in una lingua singolare.

Inoltre, se sei un imprenditore e il sito web è per affari, puoi aspettarti un'enorme crescita del numero di visitatori del tuo sito web. Ciò porterà a un maggiore coinvolgimento e, infine, a una possibile conversione semplicemente perché le persone sono più inclini a fidarsi delle informazioni che ricevono nella lingua del loro cuore rispetto a quelle disponibili in una lingua straniera.

Potrebbe essere molto difficile provare ad aggiungere più lingue al tuo sito web. Ciò è particolarmente vero se nessuno dei dipendenti della tua organizzazione o azienda comprende le lingue a cui ti rivolgi o se hai intenzione di utilizzare la soluzione di traduzione di siti Web, scegliere quella giusta per te può essere scoraggiante. Indipendentemente da eventuali sfide, ne vale comunque la pena ai fini della traduzione.

In effetti, più che mai, è diventato più facile aggiungere nuove lingue al tuo sito web. Al giorno d'oggi, abbiamo diverse opzioni di soluzioni di traduzione disponibili che possono aiutarti a tradurre il tuo sito web. Parliamo ora delle opzioni disponibili per aggiungere più lingue al tuo sito web o, in altre parole, avere un sito web multilingue.

Usando Google Traduttore

Google Translate è una sorta di opzione di traduzione di siti Web gratuita fornita da Google. È una delle soluzioni di traduzione più famose, se non la più comune, perché molti presumono che sia facile aggiungere più lingue ai loro siti web con essa.

Se desideri aggiungere Google Translate al tuo sito web, dovrai prima registrarti per un account e dovrai copiare e incollare alcuni codici nell'HTML. In questo modo, sarai in grado di scegliere diverse lingue in cui desideri che il tuo sito web sia disponibile. Con Google Translate, hai la possibilità di selezionare tra circa 90 lingue diverse supportate.

Il motivo per cui molte persone si rivolgono a Google Translate per la loro soluzione di traduzione è che presumono che sia facile da configurare e che sia conveniente. Inoltre, non dovrai assumere alcuna forma di servizio professionale da traduttori umani prima di poter tradurre il contenuto del tuo sito web.

Tuttavia, Google Translate non è venuto senza le sue sfide. La precisione di ciò che è stato tradotto è lungi dall'essere la migliore. Il motivo è che Google Translate offre la traduzione automatica automatica senza l'aiuto di un traduttore professionista. L'effetto di ciò è che la macchina non può comprendere i sentimenti e il contesto di ciò che viene tradotto. Ciò potrebbe causare una traduzione errata o una falsa rappresentazione dell'idea della lingua di origine nella lingua di destinazione. Inoltre, quando si tratta di siti Web tecnicamente orientati, Google Translate di solito fallisce. Aspetti tecnici quali contenuti medici, tecnologici, legali, ecc.

Come se ciò non bastasse, Google Translate manca di credibilità quando si tratta di tradurre immagini e link. Non può tradurre le parole inscritte sulle immagini disponibili sul sito web. Tutti questi aspetti negativi rendono Google Translate una soluzione di traduzione meno consigliata per il tuo marchio.

Traducendo solo la pagina di destinazione

Alcuni proprietari di siti web hanno deciso di non dedicare il loro tempo alla traduzione di tutte le pagine del loro sito web. Questi hanno fatto ricorso alla traduzione nella prima pagina o nella pagina di destinazione del loro sito web nelle lingue desiderate. Ciò farà sì che gli utenti di quella lingua si sentano i benvenuti ogni volta che si trovano in prima pagina.

Il costo per farlo è relativamente basso in quanto pagherai a un traduttore professionista solo una piccola somma per la prima pagina. Inoltre, coloro che si iscrivono a questo stile dovrebbero probabilmente aver inserito informazioni, prodotti e servizi importanti sulla pagina di destinazione in modo che i visitatori non debbano girovagare prima di ottenere ciò di cui hanno bisogno.

Questo sistema di aggiunta di più lingue al tuo sito web ha il suo svantaggio. Sarà difficile per i visitatori esplorare il tuo sito al di fuori della pagina di destinazione. Parti essenziali del sito Web come le pagine di pagamento, le pagine di contatto, le domande frequenti ecc. Rimarranno misteriose per i visitatori del sito Web. Quindi, non è raccomandato per le persone che sono disposte a portare il loro marchio a livello internazionale.

Costruire un sito web separato per ogni lingua

Un altro metodo utilizzato da alcune persone per avere un sito web in più lingue consiste nel creare siti web separati per ciascuna delle lingue target. Tuttavia, questo tipo di soluzione di traduzione può essere molto faticoso in quanto saranno necessari più soldi, tempo e risorse per eseguire efficacemente tutti i siti web. Ciò è particolarmente vero quando sai che dovrai fare la stessa cosa per ciascuna delle lingue ogni volta che c'è un nuovo contenuto o c'è un aggiornamento per il primo. Ricorda che se scegli come target circa 30 lingue diverse, dovrai possedere 30 diversi siti Web in esecuzione.

Pertanto, per quanto questa opzione suoni, non è ancora la migliore se pensi al lavoro serio e all'impegno richiesto da parte tua per essere in grado di eseguire efficacemente le diverse lingue.

La soluzione di traduzione giusta e migliore- ConveyThis

La migliore forma di soluzione di traduzione che può consentire di aggiungere più lingue al tuo sito Web dovrebbe essere il tipo che ridurrà al minimo il lato negativo delle opzioni sopra menzionate. Dovrebbe essere in grado di prendersi cura della tua traduzione in modo da poter aggiungere più lingue da qualsiasi parte del mondo senza doversi preoccupare se darà un risultato migliore o meno. Un ottimo esempio di soluzione di traduzione che è semplice da usare, conveniente e che molti imprenditori ora usano è ConveyThis. ConveyThis è una soluzione di traduzione che tradurrà tutte le parti del tuo sito web, localizzerà il tuo sito Web e porterà il tuo sito Web allo standard accettato a livello internazionale con te che devi fare poco o nulla. Non è necessaria una conoscenza preliminare della codifica o della programmazione per poter aggiungere più lingue al tuo sito web.

Quando usi il ConveyThis nell'aggiunta di più lingue al tuo sito Web, puoi aspettarti una combinazione di traduzione automatica e umana, avere accesso a un sofisticato Editor visivo in cui puoi regolare i contenuti tradotti in base ai progetti del tuo sito Web e ai risultati attesi e puoi essere ben sicuro di un SEO multilingue ottimizzato per il tuo sito web.

Se vuoi il meglio per il tuo sito web multilingue, la soluzione migliore è utilizzare ConveyThis. Con esso puoi tradurre automaticamente qualsiasi sito web.  Potrebbe essere Wix, SquareSpace, Shopify, WordPress o qualsiasi tipo di sito Web o negozi online a cui puoi pensare. È molto ben compatibile con tutti loro. Tutto quello che devi fare è installarlo sul tuo sito Web e stabilire connessioni appropriate e questo è tutto.

Finora, abbiamo considerato come aggiungere più lingue al tuo sito Web, ad esempio utilizzando Google Traduttore, traducendo la pagina di destinazione o la prima pagina e avere un sito Web separato per lingue separate. Inoltre, abbiamo anche discusso, con raccomandazioni, una soluzione di traduzione appropriata più adatta per un sito web multilingue. Ricorda che per prosperare in questo mondo competitivo, devi fare di più che avere un sito web. Tradurre e localizzare il tuo sito web ti farà diventare globale e aumentare il numero potenziale di visitatori del tuo sito web.

Inizia ad aggiungere più lingue al tuo sito Web oggi stesso utilizzando una soluzione di traduzione rapida, facile da usare ed economica nota come ConveyThis.

Autore

Kavita ramgahan

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *