Costo della traduzione di un sito web: cosa dovresti considerare con ConveyThis

Rendi multilingue il tuo sito web in 5 minuti
Trasmetti questa demo
Trasmetti questa demo
Alexander A.

Alexander A.

Valutazione dei costi, dei metodi e del valore della traduzione di siti web

Con il 41% degli utenti di Internet in tutto il mondo che non parlano inglese in modo nativo, la traduzione di siti Web offre importanti opportunità di crescita globale e maggiori flussi di entrate. Tuttavia, valutare con precisione i costi, i processi e il valore variabili associati alla localizzazione della presenza online in più lingue può essere scoraggiante.

Questa guida completa esamina a fondo i pro, i contro e le implicazioni sui prezzi dei diversi metodi di traduzione di siti web. Delineeremo i fattori decisionali in modo che tu possa determinare l'approccio ideale che corrisponda al tuo budget, alle tue esigenze e ai tuoi obiettivi strategici. Otterrai chiarezza sull'allocazione delle risorse per localizzare la tua presenza sul Web per il massimo ROI.

Comprensione del business case per la traduzione di siti web

Anche se intraprendere la traduzione completa di un sito web potrebbe non avere senso per le piccole imprese locali fisiche, la maggior parte delle aziende oggi può trarre vantaggi significativi dall'espansione proattiva della propria portata oltre i soli mercati di madrelingua inglese.

L'adattamento del tuo sito Web per due, tre o più lingue consente di:

  • Raggiungere visitatori qualificati dall'estero: nuovi visitatori significano nuovi contatti e clienti. Attirare traffico straniero rilevante verso il tuo sito è ora possibile attraverso la traduzione.
  • Costruire fiducia e credibilità nei mercati esteri: parlare la lingua del tuo pubblico stabilisce buona volontà e mostra rispetto per la loro cultura. Questo aiuta a convincere i visitatori a convertirsi.
  • Aumento della visibilità e delle entrate internazionali: più lingue sbloccano una maggiore visibilità della ricerca organica all'estero. Una maggiore visibilità significa maggiori conversioni e vendite da nuove aree geografiche.
  • Creazione di esperienze più inclusive per tutti gli utenti: la traduzione consente di connettersi con diversi visitatori nelle loro lingue native per maggiore comfort e coinvolgimento.

Se l'obiettivo è capitalizzare sui mercati esteri vendendo prodotti o servizi a livello globale, la traduzione di siti web dovrebbe essere vista come una base e un catalizzatore necessari per il più ampio successo internazionale della tua azienda.

Ora esaminiamo a fondo la valutazione degli approcci di traduzione disponibili per identificare le soluzioni ottimali per localizzare in modo conveniente la tua presenza sul Web.

d519a6d6 f33a 40b7 9f32 32626d4dd902
fde6ffcf e4ef 41bb ad8a 960f216804c0

Traduzione automatica

La traduzione automatica sfrutta l'intelligenza artificiale per tradurre in modo programmatico il testo tra le lingue. Questo approccio alimenta popolari servizi gratuiti come Google Translate e DeepL.

I principali vantaggi della traduzione automatica sono i tempi di consegna rapidissimi data la sua automazione e l'accesso completamente gratuito da parte di fornitori come Google. Questi fattori lo rendono ideale per ottenere risultati di siti Web tradotti su larga scala molto rapidamente.

Tuttavia, la traduzione automatica grezza manca di controllo di qualità o perfezionamento. È necessario copiare e incollare manualmente il testo tradotto nei siti Web, correggere errori inevitabili e gestire la localizzazione del sito Web, adattando la terminologia e il fraseggio alla rilevanza culturale. Non vengono fornite nemmeno funzionalità SEO multilingue integrate.

Quindi, mentre la traduzione automatica fornisce istantaneamente una traduzione essenziale, aspettati di investire un impegno significativo nella formattazione, nel perfezionamento e nell'implementazione efficace dell'output sui tuoi siti tradotti, il che riduce il risparmio di tempo.

Traduzione manuale fai da te

Tradurre da soli i contenuti del sito web o affidarsi al proprio team richiede fluidità sia nella lingua di origine del sito che in ciascuna lingua di destinazione. Come processo manuale, questo diventa rapidamente estremamente dispendioso in termini di tempo e noioso, anche per i siti Web più piccoli.

Fare traduzioni internamente può sembrare gratuito in anticipo, ma l'enorme sforzo richiesto equivale a sostanziali costi nascosti nel tempo effettivo investito dal personale. Anche la scalabilità è fortemente limitata in base alle competenze linguistiche interne disponibili. L'accuratezza di livello professionale è improbabile a meno che il tuo team non includa linguisti esperti.

Tuttavia, per siti web statici molto piccoli che il tuo team può gestire con successo, la traduzione manuale è un'opzione che richiede competenze tecniche minime. Ma il potenziale di crescita rimane limitato a causa della sua dipendenza dalla larghezza di banda interna per la traduzione umana.

b7d00bca 7eb0 41d8 a9ea 3ca0607e10be

Traduzione umana professionale

L'assunzione di servizi di traduzione umana professionale, tipicamente agenzie di traduzione, fornisce risultati di altissima qualità ma comporta anche costi elevati. Il prezzo è solitamente determinato per parola tradotta, che va da 8 a 25 centesimi a parola.

Quindi un sito Web di 10.000 parole partirebbe da un minimo di $ 800 per una direzione linguistica. Moltiplicalo per altre lingue e i costi aumenteranno rapidamente. Anche le spese correnti sono significative, poiché ogni nuova parte di testo o contenuto aggiunto al tuo sito richiede il pagamento di costi di traduzione aggiuntivi.

È ancora necessaria una significativa gestione manuale del progetto con la traduzione umana che coordina le risorse esterne. I servizi professionali mancano anche delle capacità tecniche per pubblicare automaticamente i siti web tradotti e ottimizzarli per la SEO.

Per i piccoli siti che richiedono solo una o due lingue, questo approccio high-touch può avere senso se la qualità è la massima priorità. Ma i costi, le spese generali e l'aggiornamento dei contenuti rimangono molto inefficienti su scale più ampie.

53cacf01 a5d9 4253 b324 c277b376847b

Software di traduzione

Piattaforme software di traduzione robuste come ConveyThis sono create appositamente per eliminare gli svantaggi intrinseci di altri metodi attraverso l'intelligenza artificiale. Questa opzione emergente combina i vantaggi della traduzione automatica istantanea di alta qualità e del perfezionamento umano professionale per ottimizzare l'efficienza dei costi e l'affidabilità.

Il software sfrutta innanzitutto i motori di intelligenza artificiale come Google e DeepL per tradurre automaticamente tutto il testo del sito Web su scala aziendale, riducendo i costi. Hai quindi i controlli completi per perfezionare manualmente qualsiasi testo o delegare a traduttori professionisti integrati per la revisione.

I costi correnti rimangono estremamente bassi perché la traduzione di testo aggiuntivo viene gestita automaticamente in blocco, a differenza dei tradizionali modelli di tariffazione per parola. E l'ottimizzazione SEO integrata, la gestione dei progetti, gli strumenti di collaborazione e la facile pubblicazione di siti Web multilingue completano le funzionalità chiave che mancano in altri metodi.

Per la maggior parte dei siti Web, questa combinazione ottimizzata di automazione e tocco umano offre il miglior valore complessivo, riducendo al minimo i costi pur ottenendo elevata qualità e flessibilità.

Creazione di siti Web duplicati separati

Un approccio consiste nel creare siti Web completamente nuovi e separati per ciascuna lingua di destinazione, ad esempio mycompany.com per l'inglese, mycompany.fr per il francese, ecc.

Anche se semplice concettualmente, in pratica il lancio e la manutenzione di siti duplicati per tutte le lingue è estremamente costoso e richiede un lavoro di sviluppo, un'infrastruttura e un sovraccarico estesi. Anche la sincronizzazione continua delle traduzioni tra i siti diventa complessa e laboriosa.

Generalmente questo ha senso solo per un numero molto limitato di micrositi autonomi, non per siti web completi. Altrimenti, i costi aumentano mentre la velocità di pubblicazione rallenta.

a4fa0a32 7ab6 4b19 8793 09dca536e2e9
6e0779e9 81a3 41d1 8db1 cbd62bb164e5

Consolidamento delle lingue in un unico sito

Un metodo molto più efficiente consiste nell'utilizzare un software di traduzione come ConveyThis che consolida tutte le lingue su un'unica piattaforma web che consegna dinamicamente il testo tradotto ai visitatori in base alle loro preferenze linguistiche.

In questo modo si evitano tutti i costi eccessivi e la complessità legati al lancio di un'infrastruttura separata per ogni lingua. Non è richiesto alcun lavoro di sviluppo o ingegneria e i siti rimangono facili da aggiornare e ottimizzare con le traduzioni sincronizzate automaticamente.

Per la stragrande maggioranza dei siti Web, il consolidamento dei contenuti multilingue su un unico stack tecnologico utilizzando un software di traduzione offre un'efficienza senza pari e mantiene la semplicità man mano che i siti si espandono.

Crea account sui social media

I social media sono una risorsa potente per aumentare la credibilità del tuo sito, indirizzare i visitatori al tuo sito Web e aumentare il riconoscimento del marchio. Ti fornisce anche una piattaforma aggiuntiva per entrare in contatto con persone influenti in tutto il mondo, che potrebbe aiutarti a ottenere un posizionamento più elevato nei motori di ricerca pertinenti.

Sfrutta il potere dei social media per estendere la tua portata e coinvolgere il tuo pubblico. Crea account su piattaforme pertinenti al tuo settore e usali per pubblicare contenuti e link interessanti che verranno condivisi nella nazione di destinazione. Sfrutta gli strumenti di social media marketing per ottenere il massimo dalla tua presenza sui social media.

Inoltre, assicurati di incorporare una serie di hashtag e individua il social media più adatto per ogni post che crei. Inoltre, includi il link del tuo sito Web in tutti i post che condividi in modo che i lettori possano raggiungere rapidamente il tuo sito Web per ulteriori dati su di te e sulla tua azienda. Di conseguenza, questo creerà lead e possibilmente li convertirà in clienti paganti.

0745c6bb 0f83 4b64 ae8e d135205b9e2e

Conclusione

Espandere la tua presenza online oltre il semplice inglese richiede un'attenta valutazione delle opzioni di traduzione e considerazioni sul budget. La creazione di siti Web multilingue a costi contenuti mantenendo la qualità richiede l'identificazione dell'approccio più in linea con gli obiettivi, le risorse e le capacità aziendali.

Per la maggior parte delle organizzazioni, l'utilizzo di un software di traduzione all'avanguardia offre una combinazione impareggiabile di automazione, qualità e implementazione tecnica a prezzi molto accessibili rispetto ai modelli tradizionali basati su processi manuali.

Con ConveyThis, non è richiesta alcuna competenza tecnica per sbloccare rapidamente il potenziale globale di un sito Web e coinvolgere nuovi visitatori internazionali nella loro lingua madre, un catalizzatore chiave che spinge la crescita globale. ConveyThis fornisce una prova senza rischi per sperimentarne i vantaggi in prima persona.

Pronto per iniziare?

La traduzione, molto più che conoscere le lingue, è un processo complesso.

Seguendo i nostri suggerimenti e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte risuoneranno con il tuo pubblico, sentendosi native della lingua di destinazione.

Sebbene richieda uno sforzo, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica automatica.

Prova ConveyThis gratis per 7 giorni!

gradiente 2