DeepL e Google Translate: confronto tra i servizi di traduzione automatica

Rendi multilingue il tuo sito web in 5 minuti
Trasmetti questa demo
Trasmetti questa demo
Alexander A.

Alexander A.

L'ascesa della traduzione automatica neurale

Negli ultimi anni, le capacità di traduzione automatica sono progredite rapidamente, con la traduzione automatica neurale che sta emergendo come la tecnica più sofisticata. Utilizza complessi algoritmi di deep learning e intelligenza artificiale per fornire traduzioni automatizzate di qualità straordinariamente elevata che spesso corrispondono o superano i livelli umani.

La traduzione automatica neurale funziona addestrando reti neurali a più livelli su enormi set di dati di testo bilingue. Analizzando un vasto numero di traduzioni umane professionali, i modelli di apprendimento automatico possono dedurre modelli, cogliere regole, comprendere sfumature linguistiche e determinare modi ottimali per tradurre il testo tra qualsiasi coppia linguistica.

Due dei principali servizi che sfruttano reti neurali all'avanguardia sono Google Translate e DeepL. Google Translate attinge al motore neurale proprietario di Google per tradurre il testo in oltre 100 lingue con una precisione impressionante. DeepL si concentra fortemente sulla traduzione di precisione come vantaggio competitivo. Addestra reti neurali altamente ottimizzate su giganteschi database di testo bilingue di istituzioni come le Nazioni Unite, consentendo a DeepL di gestire con precisione anche le più sottili sfumature.

Il costante progresso degli algoritmi di apprendimento automatico e la crescita dei dati di addestramento continuano a favorire rapidi miglioramenti nelle capacità di traduzione automatica. Le reti neurali ora consentono alle aziende di tradurre i contenuti su larga scala a costi contenuti mantenendo un'elevata qualità. Questo sblocca nuove opportunità per le organizzazioni di impegnarsi nei mercati globali localizzando la loro presenza online.

Differenze chiave tra DeepL e Google Translate

Ad alto livello, mentre Google Translate offre un supporto linguistico più ampio e una maggiore visibilità pubblica, DeepL punta la sua reputazione sulla fornitura di una maggiore accuratezza e qualità complessiva della traduzione. Valutazioni indipendenti di terze parti hanno riscontrato che DeepL supera in modo significativo Google Translate nei test testa a testa che valutano le traduzioni dall'inglese in lingue come tedesco, francese e spagnolo.

Questo vantaggio probabilmente deriva dalla singolare attenzione di DeepL alla perfezione piuttosto che alla portata. L'azienda sembra aver ottimizzato ogni aspetto delle sue reti neurali per ottenere risultati della massima qualità per le combinazioni linguistiche supportate, piuttosto che perseguire un approccio di formazione più ampio ma potenzialmente diluito in oltre 100 lingue come Google.

Sia DeepL che Google offrono opzioni di assistenza clienti sostanzialmente simili come basi di conoscenza online, forum della comunità e piani aziendali a pagamento con funzionalità avanzate. DeepL ha un vantaggio minore nello spazio consumer offrendo un'applicazione desktop autonoma per Windows e Mac, mentre Google Translate è principalmente basato su Web e dispositivi mobili. Tuttavia, per la maggior parte dei casi d'uso, le due opzioni leader di mercato sembrano ampiamente comparabili in termini di caratteristiche e funzionalità, con DeepL che ha dedicato sforzi di ottimizzazione specificamente alla qualità della traduzione automatica di precisione. Questo gli dà un vantaggio per gli utenti focalizzati principalmente sulla precisione.

b6caf641 9166 4e69 ade0 5b9fa2d29d47
3915161f 27d8 4d4a b9d0 8803251afca6

Scegliere il giusto approccio alla traduzione automatica

Determinare la soluzione di traduzione automatica ideale per una particolare azienda dipende in gran parte dalle sue esigenze e priorità specifiche. Per combinazioni linguistiche comuni come dall'inglese allo spagnolo, francese o tedesco, DeepL sembra certamente avere un vantaggio in termini di accuratezza sulla base di studi condotti. Tuttavia, per più combinazioni linguistiche di nicchia, il supporto di Google per oltre 100 lingue dà il sopravvento.

Piuttosto che limitarsi a un solo fornitore, la strategia più prudente è adottare un approccio flessibile e ibrido che combini più tecnologie. Per la traduzione di siti web, piattaforme come ConveyThis esemplificano questa filosofia incorporando perfettamente un mix diversificato di motori di traduzione neurale leader, inclusi DeepL e Google Translate oltre a Microsoft Translator e Yandex. Sulla base dei requisiti unici di ogni combinazione linguistica e tipo di contenuto, ConveyThis determina e seleziona dinamicamente il motore ottimale che più probabilmente fornirà la migliore precisione e risultato di traduzione possibile. Questo approccio personalizzabile e condizionale consente di beneficiare dei punti di forza relativi di ogni tecnologia, riducendo al minimo i punti deboli attraverso la specializzazione.

I principali vantaggi di ConveyThis per i siti web

Come piattaforma di traduzione automatizzata di siti web, ConveyThis offre numerosi vantaggi unici: Integrazione perfetta con tutti i principali sistemi e piattaforme di gestione dei contenuti, tra cui WordPress, Shopify, Wix e altri. Ciò evita lo sviluppo di software personalizzato complesso. Traduzione automatica di interi siti web, non solo testo autonomo. La soluzione esegue la scansione ed estrae tutto il contenuto di testo dalle pagine per la localizzazione. Funzionalità di revisione e modifica per perfezionare gli output non elaborati della macchina attraverso il post-editing umano in base alle priorità. Accesso API a servizi di traduzione umana professionale sia per il blending automatico che per esigenze specialistiche. Implementazione automatizzata delle migliori pratiche SEO multilingue, tra cui la struttura degli URL, i tag hreflang e l'indicizzazione dei motori di ricerca. Possibilità di visualizzare in anteprima visiva le pagine tradotte all'interno della dashboard della piattaforma per convalidare l'integrità del contenuto. Strumenti di collaborazione come ruoli utente e autorizzazioni per facilitare i team e traduttori esterni che aiutano a gestire la localizzazione del sito web. Monitoraggio continuo del miglioramento del motore e test di qualità della traduzione per garantire risultati ottimali nel tempo.

Questa fusione strategica di diverse tecnologie di traduzione automatica neurale integrate dalla traduzione umana consente di fornire funzionalità di localizzazione di siti Web professionali ma convenienti.

5292e4dd f158 4202 9454 7cf85e074840

Storie di successo e casi d'uso per ConveyThis

Ecco alcuni esempi reali che evidenziano l'impatto che ConveyThis ha avuto sui clienti che traducevano i loro siti web: Un sito di e-commerce europeo che vende abbigliamento e accessori di lusso ha utilizzato ConveyThis per tradurre il proprio catalogo di oltre 150 prodotti complessi in 3 lingue. L'intero processo ha richiesto meno di 15 giorni dall'integrazione al go-live. Successivamente le visite internazionali al sito web sono aumentate di oltre il 400%. Un'azienda SaaS globale con una solida base di conoscenze di contenuti di supporto tecnico e aggiornamenti settimanali del blog da parte di esperti in materia dedicava più di 4 ore alla settimana alla traduzione manuale di articoli. Implementando ConveyThis, hanno ridotto i tempi del processo di traduzione a 30 minuti aumentando il volume di output. Uno dei principali marchi europei di moda di lusso desiderava espandere il traffico verso la propria rivista online rivolgendosi ai lettori tedeschi. Dopo aver integrato ConveyThis e aver automatizzato la traduzione di nuovi articoli, ha registrato un aumento del 120% nel traffico dei blog tedeschi in 2 mesi.

I diversi casi d'uso e verticali sottolineano come la localizzazione di siti Web attraverso la traduzione automatica automatica possa offrire un valore straordinario in tutti i settori collegandosi con il pubblico straniero.

570a2bb8 2d22 4e2b 8c39 92dddb561a58

Raccomandazioni degli esperti per massimizzare il successo della traduzione automatica

Mentre i migliori servizi di traduzione automatica di oggi rendono possibile il raggiungimento della qualità su larga scala, i processi e la strategia ponderati rimangono fondamentali per massimizzare l'impatto. Ecco i consigli chiave degli esperti per l'implementazione della traduzione automatica: Inizia assicurandoti una solida base di traduzioni umane di alta qualità per almeno 30-50 pagine principali del sito Web per lingua. Ciò fornisce ai motori neurali dati di addestramento essenziali per l'adattamento alla terminologia e allo stile del tuo sito. Fasi delle implementazioni linguistiche in modo graduale in base alle priorità aziendali basate sui dati e al volume di pagine tradotte da persone pronte. Alcuni mercati possono meritare un'iniziazione mirata. Consulta le migliori pratiche SEO multilingue e implementa ottimizzazioni chiave come i tag hreflang fin dall'inizio per l'indicizzazione. Espandi continuamente le pagine tradotte dall'uomo in lingue mirate per migliorare l'accuratezza della macchina attraverso la formazione continua. Monitora l'analisi per identificare i livelli di coinvolgimento e il ROI in base alla lingua per guidare gli investimenti. Lascia che i dati informino le priorità. Perfeziona i processi per richiedere e gestire la traduzione umana per concentrare gli sforzi su pagine di alto valore. Cerca l'ottimizzazione. Utilizza controlli di qualità umani e automatizzati per convalidare l'output. Implementa il ciclo di correzioni.

Con le basi strategiche e i flussi di lavoro adeguati, la traduzione automatica diventa una risorsa scalabile che accelera radicalmente il lancio di siti Web e contenuti localizzati.

Il futuro della tecnologia di traduzione automatica

Sebbene siano già altamente capaci oggi, le soluzioni di traduzione automatica continueranno inevitabilmente ad avanzare e migliorare nei prossimi anni con il progredire della ricerca. Alcune innovazioni chiave all'orizzonte includono: Maggiore consapevolezza contestuale oltre il testo. Invece di limitarsi ad analizzare i documenti, i motori possono incorporare conoscenze e metadati del mondo reale per migliorare la comprensione. Gestione ancora più accurata delle sfumature linguistiche come il sentimento, il tono e il significato implicito attraverso una maggiore raffinatezza.

Ampliamento del supporto per le lingue di nicchia meno comuni grazie ai sistemi di formazione su dati più ampi derivati da fonti come le traduzioni volontarie di Wikipedia. Prestazioni migliori e competenza specializzata in settori di alto valore come la scrittura legale, medica e tecnica attraverso set di dati mirati. Integrazioni più strette con contenuti multimediali, interfacce conversazionali e traduzione vocale guidate dalla crescita della domanda di video, voce e IoT. Migliore integrazione nei flussi di lavoro creativi attraverso strumenti di modifica facili da usare per una revisione ibrida umana più rapida.

Tuttavia, per la maggior parte dei casi d'uso aziendali pratici odierni, la traduzione automatica neurale è già sufficientemente matura da offrire un valore e un ROI eccezionali per la localizzazione di siti Web multilingue. Con una corretta implementazione, la tecnologia è pienamente in grado di guidare una significativa crescita internazionale e opportunità attraverso l'impegno con il pubblico straniero.

d8fe66d1 dd38 40f4 bc2e fd3027dccacd
b54df1e8 d4ed 4be6 acf3 642db804c546

Conclusione

In sintesi, i migliori servizi di traduzione automatica neurale di oggi come DeepL e Google Translate forniscono alle aziende un mezzo collaudato per localizzare siti Web a costi contenuti su larga scala. Abbracciando la traduzione automatica, le organizzazioni possono finalmente attingere all'enorme domanda potenziale degli utenti di Internet che non parlano inglese in tutto il mondo.

Pronto per iniziare?

La traduzione, molto più che conoscere le lingue, è un processo complesso.

Seguendo i nostri suggerimenti e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte risuoneranno con il tuo pubblico, sentendosi native della lingua di destinazione.

Sebbene richieda uno sforzo, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica automatica.

Prova ConveyThis gratis per 7 giorni!

gradiente 2