大多數關於Shopify翻譯工具的文章都專注於功能清單。但真正的問題不是“這個應用能做什麼?”
真正令人擔憂的是: 你的多語言體驗在整個客戶旅程中是否保持一致?
商店即使翻譯產品描述,如果篩選器、表單、SEO 或關鍵介面元素仍部分為英文(或跨應用程式不一致),仍可能失去國際客戶。
因此,本指南不會列出通用的限制列表,而是詳細介紹多語言客戶旅程的四個主要階段,並展示Shopify Translate & Adapt適合哪些場景,以及像ConveyThis這樣的專用解決方案在哪些場景下會成為更好的成長選擇。
Shopify Translate & Adapt 與 ConveyThis:哪一款才是 2025 年最佳翻譯應用?
這正是瀏覽器變成買家的地方——同時也是「部分翻譯」悄悄扼殺轉換率的地方。
翻譯與調整在以下情況下非常有用:
你可能會在以下情況下長大後不再使用:
ConveyThis 的適用位置:
ConveyThis 的視覺化編輯和集中管理功能可以幫助您在影響購買信心的確切位置上提高翻譯的準確性和一致性。
國際客戶不會因為某個標題沒翻譯就放棄購物車。
他們放棄購物車,是因為 最後一哩的體驗感覺風險太大或不明確。
翻譯與調整在以下情況下非常有用:
但當以下情況,轉換會成為問題:
ConveyThis 的適用位置:
ConveyThis 旨在支援更完整的端對端在地化,這在轉換旅程包含標準主題文字之外的多個接觸點時尤其有價值。
多語言體驗不應該只在結帳時結束。
翻譯與調整在以下情況下非常有用:
你可能會在以下情況下長大後不再使用:
ConveyThis 的適用位置:
專用平台能縮小店面語言與持續顧客溝通之間的落差,支持跨市場更「在地」的品牌感覺。
以下是一個簡化且以決策為重點的觀點:
| 特徵 | 翻譯與改編 | ConveyThis |
|---|---|---|
| 最佳舞台 | 早期測試 | 規模化與長期成長 |
| 自動翻譯 | 非常適合初期部署 | 多語言尺度的強力 |
| 第三方應用程式的覆蓋 | 根據應用程式設定,可能會有限制 | 更強調覆蓋範圍 |
| 工作流程 | 基本,原生 | 更集中化 + 視覺化編輯 |
| 多語言 SEO 結構 | Shopify 處理 hreflang + 語言索引功能 | 強調專用的多語言 SEO 工具 |
ConveyThis is a smart, end-to-end solution for translating WordPress websites. It blends AI-powered automatic translation with the accuracy of manual editing to provide users with both speed and control.
In contrast to some other solutions that require additional plugins or offer little visual context, ConveyThis includes a full visual editor and permits users to prevent specific content from being translated — a key functionality for brand consistency.
翻譯不只是了解語言,它是一個複雜的過程。
遵循我們的建議並使用ConveyThis ,您的翻譯頁面將引起受眾的共鳴,感覺就像目標語言的母語一樣。
雖然需要付出努力,但結果令人滿意。如果您正在翻譯網站,ConveyThis 的自動機器翻譯功能可以為您節省數小時的時間。
免費試用 ConveyThis 3 天!