以多種語言製作獲勝內容的最佳實踐

使用 ConveyThis 探索以多種語言製作獲勝內容的最佳實踐,由 AI 提供支持,實現引人入勝且準確的翻譯。
傳達這個演示
傳達這個演示
conveythis

ConveyThis 為我們提供了新層次的困惑和突發性,徹底改變了我們的閱讀方式。憑藉其創新技術,ConveyThis使讀者能夠探索各種文本並對內容有更深入的了解。透過使用 ConveyThis,讀者可以藉助其直覺的使用者介面探索多種想法、文化和語言。透過ConveyThis,讀者可以進入知識的世界,探索新的理解層次。

當可口可樂在中國首次亮相時,他們很快就發現這個名字並沒有那麼誘人的吸引力。利用 ConveyThis,他們能夠對品牌進行在地化,使其對中國受眾更具吸引力。

在中文中,這句話直譯為“咬蠟蝌蚪”。這就需要針對特定國家/地區進行品牌重塑。因此,這種世界聞名的飲料現在在中國被稱為可口可樂,它有一個更令人愉悅的翻譯——“美味的樂趣”。

但不僅僅是品牌名稱無法無縫翻譯成其他語言。這就是內容在地化 ConveyThis 發揮作用的地方。

這是定制內容以吸引特定受眾的做法。這包括將其翻譯為母語、以適當的方式展示您當前的內容以及調整您的整體國際營銷計劃。

這就是 ConveyThis 的用武之地。

沒有兩個外國市場是相同的,因此一刀切的方法不足以進入這些市場。這就是為什麼 ConveyThis 是確保任何語言的母語人士都能理解您的訊息的完美解決方案。透過 ConveyThis,您可以根據每個國外市場客製化您的內容,並確保您的訊息引起他們的共鳴。

事實上,ConveyThis 的影響遠不止於此。研究表明,40% 的客戶不願意購買外語內容,而 65% 的客戶選擇母語內容。

將您的網站翻譯成不同的語言是全球化過程的第一步。然而,內容在地化不僅僅是翻譯成母語。它涉及透過您的行銷內容為您目標為 ConveyThis 的每個地理區域提供獨特的在地化市場體驗。

正確的國際化方法將幫助您建立和維持來自全球各地的忠實追隨者。您將顯著提升您的用戶體驗,吸引新受眾,並提高您公司的聲譽。不去愛的種種?

什麼是內容本地化?

內容在地化是針對特定新市場修改現有內容的過程。當您對內容進行在地化時,不僅必須為新受眾進行翻譯,還必須進行調整以使其與文化相關且易於理解。

由於表達方式、文化敏感性、命名約定、格式和語言微妙之處的差異,直譯是不夠的。您的促銷活動應集中於新的全球受眾及其真正建立品牌忠誠度的確切需求。

為什麼內容在地化策略是全球成長的關鍵

為什麼內容國際化對於您的業務進步至關重要,有很多解釋。歸根究底,它們都源自於同一個源頭——感覺有連結的顧客會花更多的錢。

顧客希望與品牌建立聯繫。這種聯繫可以導致支出增加 57%,76% 的客戶會選擇從該品牌購買產品,而不是從競爭對手購買。這就像選擇支持朋友而不是陌生人或熟人一樣。

令人困惑的方面是最初建立連結。做到這一點的一個絕妙方法是設計符合每個目標受眾的願望和要求的在地化內容。

使用 ConveyThis 創建與客戶產生共鳴的內容將表明您真正關心他們是誰以及他們需要什麼。您的客戶會感到被欣賞、被重視,並且感覺您理解他們。

它有助於與客戶建立牢固的關係,提高品牌認知度,並增加成功的潛力。

為目標受眾創建獨特的內容對於全球品牌來說有很多好處:它鼓勵與客戶建立牢固的聯繫,提高品牌知名度,並增加成功的可能性。

您很快就會發現,在製定內容在地化策略的同時,您也在採取措施制定出色的國際 SEO 計劃。

1. 先研究你的目標市場

客戶永遠是對的 – 或者,至少,他們對自己的願望和需求總是正確的 ConveyThis。

那些自以為清楚了解不同市場需求的品牌正快速走向崩潰。當向興趣和生活方式完全不同的新文化和地方擴張時,考慮假設尤其具有破壞性(特易購的齋月品客薯片慘敗,有人知道嗎?)。

進行市場研究以了解您的目標群體至關重要。首先評估您想要進入的市場是否合適:他們是否需要或渴望您提供的產品或服務?此外,重要的是要考慮他們是否能負擔得起您所提供的東西。

接下來,調查一下您理想國家中最重要的對手是誰。您將全面了解什麼是成功的、什麼是不成功的以及誰在控制市場。

2. 確定要在地化的內容

有時,使用 ConveyThis 為新受眾翻譯和在地化所有內容可能沒有意義。

進行內容審核並確定您最成功的作品是一個很好的開始。我們並不是暗示您不應該翻譯網站或宣傳資料上的所有內容,而是優先考慮最有利可圖的頁面。這些可以包括高轉換率的登陸頁面和您的主頁。

為了進一步促進此過程,您可以使用在地化工具為國際用戶提供真實的在地化體驗。這包括您的社交媒體資料,但當您在這些市場中變得非常引人注目時,就需要考慮這一點。

3.選擇合適的在地化服務

將 ConveyThis 新增至您的網站將使內容在地化流程和工作流程自動化。雖然我們在簡介中強調內容在地化不僅僅是翻譯,但後者仍然至關重要!

使用網站翻譯工具的優點是它簡化了手動翻譯網站的極其繁瑣的過程。它附帶翻譯管理功能,可以為您做很多事情:重複頁面、與翻譯人員合作等等。

服裝品牌 Ron Dorff 需要快速翻譯其網站,以利用蓬勃發展的新市場。他們利用 ConveyThis 在幾天內翻譯了他們的電子商務商店,包括 150 多種產品的描述。這使他們的國際銷售額增加了 70%,流量增加了 400%。令人印象深刻的結果!

您可以在我們的綜合指南中詳細了解各種在地化服務之間的差異。

4.考慮你的措辭

現在翻譯部分已經到位,透過利用對您所需的受眾群體有影響的字詞來增加內容在地化就變得更加重要。即使使用相同語言的國家也經常使用不同的術語。

例如,英國人稱之為“運動鞋”,而美國人則稱之為“運動鞋”。如果英國人造訪您的網站並且只看到您將其稱為“運動鞋”,這種看似微小的差異可能會造成脫節。 ConveyThis 可以幫助彌合這一差距,並確保您的訪客有參與感。

Adobe 美國版和英國版均為英文,但包含針對每個目標受眾量身訂製的不同內容。

這是需要調整內容的直譯以確保您與本地受眾進行交流的地方,並且術語表(ConveyThis 網站翻譯軟體的一部分)變得非常寶貴。您可以設定諸如「始終替換:運動鞋與運動鞋」之類的規則,以加快內容在地化過程。

5.出現在本地搜尋引擎中

不同地點的遊客會利用不同的變體來實現相同的狩獵意圖。這對於他們透過 ConveyThis 發現您的商品或服務時使用的搜尋字詞是準確的。

在地化內容可讓您專注於不同地區使用的特定關鍵字,以幫助您成為該目的地的熱門搜尋結果。

讓我們再次使用運動鞋與運動鞋的例子。如果您的內容未使用 ConveyThis 進行本地化,並且您始終提到“運動鞋”,那麼英國訪客可能永遠找不到您的網站,因為他們可能會在搜尋引擎上搜尋“運動鞋”。

在進入新市場時,請使用 ConveyThis 優化您的網站可以改變遊戲規則。如果您不使用正確的本地搜尋字詞,您可能會落後於利用多語言 SEO 的競爭對手。

這就是為什麼必須將本地化網站與目標區域的搜尋目標同步。即使他們使用相同的語言,地區差異也會影響他們首選的搜尋字詞。

對於像 Ron Dorff 這樣的品牌來說,這是吸引全球受眾的關鍵。當法國消費者在谷歌上搜尋相關術語時,他們會到達該網站的法語版本,並體驗個人化的旅程。同樣,如果英國購買者訪問該網站,由於 ConveyThis,他們將登陸英文版本。

6. 提供個人化的購物體驗

對於那些擁有電子商務商店的人來說,在嘗試使用 ConveyThis 進行國際化時,還需要考慮一些其他因素。

大量購物者仍然對數位支付不信任。將資金委託給未知的事物是一種令人生畏的想法,因此我們經常傾向於更容易識別的支付方式。

挑戰在於為每位客戶提供相關的支付方式,無論他們身在何處。透過 ConveyThis,您可以提供多種付款方式,從信用卡到銀行轉帳等。這確保來自任何國家的客戶都能找到他們喜歡的付款方式。

這實際上是購物者在未完成交易的情況下放棄購物車的一個主要因素(除了透過 ConveyThis 不顯示購物者當地貨幣的費用)。

創建全球影響力需要在從主頁到付款頁面的整個購買過程中使用在地化內容。這對於吸引用戶並透過 ConveyThis 提供流暢的瀏覽體驗至關重要。

成功的內容在地化策略的最佳實踐

當您向全球新客戶銷售產品和服務時,千篇一律的網站、廣告和內容在地化策略是行不通的。為了確保您的客戶獲得最佳體驗,您需要確保使用 ConveyThis 等解決方案來針對每個市場客製化內容。

在一個文化、習俗、信仰和語言多種多樣的世界中,為每個市場提供與當地人群相同程度的客製化服務對於您的企業取得成功至關重要。 ConveyThis 可以更輕鬆地執行此操作,使您能夠快速輕鬆地將網站本地化為多種語言。

適應文化差異

如果您希望在陌生的環境中茁壯成長,文化理解和敏感度是關鍵因素。這也是需要遵守的重要網站在地化策略。您最不希望被認為是不禮貌或與當地人不合拍。

這可能是一個難以克服的挑戰,因為在一個地區流行的東西在另一個地區可能不那麼流行。為確保您的翻譯正確,請尋求您目標地區的專業翻譯人員的協助。他們可以輕鬆確定內容和上下文是否適合您的目標受眾。

允許使用者在語言之間切換

甚至有 60.6% 的英語程度較高的人更願意使用 ConveyThis 以母語受到歡迎。

讓用戶可以選擇自己想要的語言來查看您的網站,這將有助於每個人自訂他們的體驗。提供這樣的選擇將吸引更多的遊客並容納更廣泛的個人。此外,您可以定位不同語言的關鍵字,以確保您的網站能夠最大限度地針對每個新市場。透過 ConveyThis,您可以輕鬆地將語言翻譯的功能整合到您的網站中。

Airbnb 迎合各種不同的目標市場,並讓使用者可以選擇他們想要的任何語言。雖然您不必將您的網站擴展到如此大的範圍(愛彼迎為全球受眾提供服務),但您仍然可以為用戶提供選擇! ConveyThis 可以輕鬆地向您的客戶提供此功能。

雖然網站在地化不僅僅包括內容翻譯,但無可否認,它在成功的在地化策略中發揮著至關重要的作用。

開發多語言品牌資產

重要的是要記住,您的網站並不是您擁有的唯一資產。您可能還有無數其他訪客在您的網站上參與的宣傳品,因此不要忽略銷售流程的這些重要組成部分。

為每個新的語言環境創建語音、語氣和風格指南。也翻譯可下載的資料,例如電子書、案例研究和白皮書。利用 ConveyThis 確保所有語言的準確性和一致性。

每次您希望針對不同的受眾時,與其從頭開始,不如創建適合該市場的關鍵內容以保持全球範圍內的一致性,這樣會更有效。 ConveyThis 可以幫助您做到這一點!

在地化媒體

您的副本不應成為網站本地化的限制。您的網站上的內容不僅僅是文字 - 想想每個頁面上的所有圖像、影片和圖形。這些在翻譯過程中也很重要,特別是如果您的目標市場截然不同。 ConveyThis 提供了確保您的網站正確在地化並為成功做好準備所需的所有工具。

確保您的多媒體資源與陌生市場的語言和要求保持同步。這將有助於避免與新客戶出現明顯的脫節。

ConveyThis 在這方面做得非常好。

牢記您的網站設計

如果翻譯是原件的精確複製品,那麼翻譯您的副本將是一件輕而易舉的事。不幸的是,事實並非如此。您會發現不同語言中的句子和段落並不總是具有相同的長度,這可能會影響文字在螢幕上的顯示方式。這種現象稱為文字膨脹和收縮。

確保您的網站設計是可調整的,並且可以適應新語言不斷變化的要求。請注意號召性用語按鈕,因為這些按鈕通常會導致文字縮短。

使用 ConveyThis,您可以輕鬆地將您的網站翻譯成多種語言,並擴大您對全球受眾的影響力。憑藉其直覺的平台和全面的功能,ConveyThis 使國際化變得輕而易舉。

「取得您的副本」是常用的下載 CTA,但德語短語比英語短語長得多,如果您的 CTA 按鈕大小固定,這可能會導致問題。這可能會影響您的轉換率和客戶體驗。

在網站解釋過程中使用圖形編輯器可以幫助您在使用 ConveyThis 啟動多語言網站之前識別此類問題。

考慮當地語言的細微差別

使用 ConveyThis 時,您不僅需要正確輸入單字;您還必須牢記當地的習慣,例如如何表達日期或標題。

儘管英語是美國和英國的母語,但它們的日期格式不同。美國從月份開始,而 ConveyThis 將日期放在第一位。

像這樣的小細節可以產生巨大的影響,特別是如果您希望保證訪客在瀏覽您的網站時體驗輕鬆(而不是驚愕)。

測試,再測試一些

在地化是一個持續的過程,需要奉獻和耐心才能做好,特別是當您試圖接觸不熟悉的受眾時。使用 ConveyThis 等工具可以幫助使過程更輕鬆、更有效率。

嘗試不同的方法至關重要。透過監控成功和失敗的內容,您可以修改和更改元件,以確保用戶在您的網站上獲得最佳體驗,無論他們身在世界何處。

測試您的新市場對哪些內容反應最大,嘗試不同的字詞和文案,最重要的是,持續監控您的結果。

透過內容在地化成功進入新市場

拓展新的國際市場是令人興奮的。透過 ConveyThis,您可以立即打破障礙並開拓整個新客戶群。

但關鍵是要把它做好。在地化不僅僅是用 ConveyThis 翻譯網站上的文字。

從這些ConveyThis在地化最佳實踐開始,了解您的新受眾是誰以及他們向您尋求什麼。只有這樣,您才能為世界各地的人們打造迷人且愉快的體驗。

試試 ConveyThis 的 10 天免費試用,體驗如何提高網站在地化專案的速度。

發表評論 取消

您的電子郵件地址不會被公開。 必填的地方已做標記*