In 10 anni aiutiamo le aziende a raggiungere i loro obiettivi finanziari e di branding. Onum è un'agenzia SEO basata sui valori dedicata.

CONTATTI
Servizio di traduzione di siti web

Motivi per cui le startup hanno bisogno di un sito web multilingue

Le start-up aziendali sono generalmente interessate a ottenere un vantaggio rispetto alla concorrenza. Un mezzo molto cruciale e facile a tal fine è avere un sito web accessibile in più lingue, cioè un sito web multilingue. Uno dei principali punti di forza della traduzione di un sito Web e del rendering del sito Web in varie lingue diverse è che c'è un chiaro vantaggio nel farlo. E il vantaggio è che più lingue per il tuo sito web si tradurranno sicuramente in più utenti da varie parti del mondo perché quando hai un sito web in più lingue, deve aver aperto te e il tuo marchio a più mercati in tutto il mondo. A differenza di qualsiasi altro modo di cercare di essere in prima linea in un mercato competitivo, l'output che risulta dalla traduzione di siti Web aziendali in più lingue non può essere sottovalutato in quanto è un modo sicuro per ottenere un vantaggio tra i concorrenti.

Da quello che vediamo oggi intorno a noi, è evidente che i mercati e le aziende disponibili in altre lingue diverse dall'inglese hanno compreso nel tempo l'importanza di garantire che i loro prodotti o contenuti web siano resi disponibili in luoghi di mercato in lingua inglese dominato. A partire dal 4 ottobre, 2020, w3techs stimato che il 60,1% di Internet o web contenuti sono in lingua inglese, mentre ci sono solo alcuni 25,9% degli utenti di Internet che sono di lingua inglese. Questo per dire che oltre il 75% degli utenti di Internet non viene adeguatamente curato quando si tratta della loro opzione linguistica. Che grande opportunità per te da sfruttare! C'è qualcosa che ti ritarda a trarne vantaggio?

Queste statistiche sono quelle che possiamo vedere intorno a noi oggi, ma una cosa è ovvia sul risultato del sondaggio; avere una strategia multilingue si sta spostando dall'essere una strategia competitiva a diventare una strategia fondamentale e molto necessaria affinché le imprese prosperino e questo perché il processo di globalizzazione non solo sta diventando veloce, ma sta anche diventando molto accelerato. Questa è una buona ragione per cui dovresti iniziare presto e subito.

Quasi tutte le start-up che offrono una forma di servizio a pagamento o l'altra accettano pagamenti da qualsiasi parte del mondo, non in un'unica valuta ma in valute diverse e rendono disponibili spedizioni in tutto il mondo quando ce n'è bisogno. Tuttavia, non parlano le lingue dei loro clienti e anche i loro prodotti non sono multilingue. Non dovrebbe essere così, in quanto non ha assolutamente senso. Il motivo è che oltre il 72% dei consumatori su Internet ha affermato che è più probabile che patrocini un marchio o acquisti un prodotto che contiene informazioni nella lingua dei loro cuori; le loro lingue locali. Come se ciò non bastasse, circa il 56% degli acquirenti di prodotti lo ha apprezzato quando trova le informazioni sui prodotti nella propria lingua e, in effetti, lo apprezza più di quanto apprezzi conoscendo il prezzo di tali prodotti.

I prodotti, anche quando sono nuovi, possono eccellere in un mercato competitivo quando tali prodotti hanno una presenza multilingue, perché una presenza multilingue offre un mezzo a basso costo per competere con i principali concorrenti del mercato. Se hai altre attività che competono direttamente con la tua, puoi essere certo che attirerai più clienti da te perché il tuo prodotto fornisce descrizioni multilingue localizzate correttamente ed efficacemente quando i tuoi concorrenti non lo fanno. Se i vostri suddetti concorrenti si rifiutano di intraprendere le fasi del multilinguismo e della localizzazione, difficilmente si sentirà parlare dei prodotti della concorrenza. Avere un prodotto multilingue e ben localizzato è fondamentale per il successo della tua attività. Creerà un trambusto per il tuo marchio, facendo in modo che il tuo marchio ottenga attrazioni geometriche di quelli nuovi che visitano i tuoi prodotti. E otterrai tutto questo senza doverti preoccupare costantemente di cose che ti rendono diverso dai tuoi concorrenti e risparmiarti dall'entrare in cose o intraprendere azioni che possono avere un effetto negativo sulla tua attività come cercare di ridurre i prezzi dei prodotti che hai offrire. Ci sono esempi di start-up che hanno utilizzato questa strategia del multilinguismo avviando e sostenendo siti web tradotti in circa sei (6) lingue diverse. Tale passaggio ha reso il mantenimento di una buona routine di marketing efficiente in termini di costi, amplia la portata del mercato oltre i confini e aumenta la promozione dei loro marchi in nuovi mercati mantenendo un budget basso per qualsiasi strategia di marketing pianificata.

Se vogliamo confrontare utilizzando il valore del costo, è molto sicuro che non ci sono altre opzioni per le aziende che sono start-up per ottenere un massiccio aumento geometrico del pubblico mirato e più potenziali consumatori dall'oggi al domani utilizzando un piano di investimento così basso .

La chat di cui sopra è il grafico del rapporto del sondaggio statistico che delinea il tasso di penetrazione degli utenti di web o Internet in Cina tra il periodo di dicembre 2008 e marzo 2020. Dal rapporto, il numero di utenti di Internet in Cina è salito a circa 904 milioni in più rispetto agli 829 milioni di utenti stimati nel dicembre 2008. Immagina, solo in Cina ci sono 904 milioni di utenti a marzo 2020! Ora, pensa di offrire i tuoi prodotti e servizi in cinese. Visualizza il tuo marchio che appare quando c'è una ricerca nei motori di ricerca cinesi. Immagina quale sarebbe il risultato se il tuo marchio avesse un'ottima recensione in uno dei blog disponibili in cinese dove molti utenti si riversano per leggere articoli e conoscere i prodotti. Sarà sicuramente un boom per il tuo business. Ecco perché dovresti tradurre il tuo sito web non solo in cinese, ma in varie lingue in tutto il mondo. Anche se non è facile tradurre il tuo sito web, è possibile e vale la pena impegnarsi se vuoi diventare globale e portare il tuo marchio a un livello superiore.

Fin dalla prima riga di questo articolo abbiamo parlato di start-up. Questo vuol dire che la strategia multilingue è limitata ai soli star-up? No è la risposta. Tutte le aziende online e i siti web sono incoraggiati a entrare in sintonia con la strategia multilingue. Tuttavia, per le start-up è un'esigenza vitale. La ragione è che le start-up sono spesso a corto di risorse finanziarie e hanno un numero significativo di altri marchi in competizione contro di loro. È facile fare rapidamente le valigie dal mercato se non si fa attenzione ed è per questo che avviare un nuovo mercato e cercare di raggiungere clienti provenienti da basi diverse è fondamentale per dire chi rimarrà sul mercato.

A questo punto alcuni potrebbero essere un po 'curiosi chiedendosi e facendo domande stimolanti come "se la strategia multilingue è così redditizia, perché allora non lo fanno tutti?" Bene, è bene riflettere su questa domanda e questo mostra il tuo livello di interesse per la strategia multilingue. La prima cosa che devi sapere è che molte persone oggi non proveranno qualcosa di nuovo a meno che non sia obbligatorio, probabilmente diventi una necessità o un requisito. Molti di loro sono abbastanza a loro agio con l'attuale numero di clienti, sono persino ossessionati dalle informazioni che già hanno e si rifiutano di ampliare il loro orizzonte, e continuano a spendere aspettandosi risultati. Un esempio lampante di questo è la tecnologia mobile. Molti hanno riso dell'idea e hanno scelto di non passare al mobile all'inizio perché si chiedevano chi verrà mai a proteggere i marchi e ad acquistare beni e servizi sui minuscoli schermi dei telefoni cellulari. Tuttavia, oggi il detto popolare "quello che ride per ultimo, dura il meglio" diventa vero perché i proprietari di aziende e gli innovatori che erano molto intelligenti entrano rapidamente nel mobile all'inizio e oggi ne hanno tratto il massimo beneficio per farlo. Lo stesso è ciò che sta accadendo oggi, poiché molti devono ancora decidere di avventurarsi nella traduzione multilingue e alcuni sono ancora coinvolti nella fase di ottenere un sito Web reattivo per i loro prodotti. La seconda cosa è che molti presumevano che la traduzione di siti web fosse una cosa molto difficile da fare. Pensavano che ci volesse troppo tempo e che fosse troppo costoso. Ebbene, è vero che la traduzione può richiedere molto tempo e in passato poteva essere molto costosa, ma oggigiorno esistono metodi efficienti e molto efficaci per tradurre un sito web senza eccessivi stress finanziari. Ce ne sono molti che sono prontamente disponibili se fai una semplice ricerca per loro.

Cercare di cercare potrebbe non essere facile per te poiché dovrai scegliere quale è il migliore. Ecco perché puoi esplorare la nostra homepage. Qui puoi semplicemente digitare o incollare l'URL del tuo sito web e vedere come funziona gratuitamente nella demo gratuita. La nostra piattaforma ti consentirà non solo di tradurre il tuo sito Web con effetto immediato, ma potrai anche apportare modifiche manualmente a CSS, immagini, testo ecc. E se ce n'è bisogno, fai un ordine per un traduttore professionista dal nostro pool di traduttori umani per aiutarti con il tuo progetto.

Inizia oggi! Avviare la strategia multilingue perché il futuro sono siti Web multilingue. Contatta il nostro team di supporto presso ConveyThis.com

Autore

Kavita ramgahan

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *