In 10 anni aiutiamo le aziende a raggiungere i loro obiettivi finanziari e di branding. Onum è un'agenzia SEO basata sui valori dedicata.

CONTATTI
Servizio di traduzione di siti web

Come migliorare il flusso di lavoro dei tuoi progetti di traduzione di siti web

Secondo le intuizioni di Nimdzi , il novanta per cento degli utenti globali ignora i prodotti una volta che non sono nella lingua dei loro cuori; la loro lingua locale. È su questa nota che i proprietari di aziende in tutto il mondo che intendono avere un discreto successo nella vendita dei loro prodotti in tutto il mondo alluderanno prontamente al fatto che la traduzione del loro sito web in numerose lingue è fondamentale.

Per rafforzare questo punto, Statista nelle sue ultime statistiche afferma che: "A partire da gennaio 2020, l'inglese era la lingua più popolare online, rappresentando il 25,9% degli utenti Internet in tutto il mondo ...". Ciò per indicare che più del settanta per cento (70%) degli utenti di Internet preferisce fare acquisti, navigare e fare acquisti e vendite online in una lingua diversa dall'inglese.

Pertanto, guardandolo da un punto di vista aziendale, sarai d'accordo sul fatto che l'opzione migliore per far prosperare la tua attività in tali condizioni è creare, costruire e possedere un sito Web multilingue. Ciò che serve è la localizzazione del tuo sito web dove la traduzione è la base. La localizzazione del tuo sito web è il processo di "adattamento di un prodotto, un'offerta o semplicemente un contenuto a una specifica località o mercato" secondo Globalization and Localization Association. In parole povere, la localizzazione aiuta le aziende a prosperare negli angoli e nelle fessure del mondo, tenendo conto delle circostanze locali dei potenziali clienti. Un imprenditore orientato al successo riconosce che è una necessità localizzare il suo sito web aziendale perché ci sono enormi variazioni nelle preoccupazioni, requisiti, bisogni, comportamenti, concetti e aspettative delle persone da un luogo all'altro.

Tuttavia, i metodi e le scelte prontamente disponibili per tradurre il tuo sito Web in più lingue hanno visto nel tempo cambiamenti a causa degli effetti e degli impatti di soluzioni sempre crescenti orientate alla tecnologia che possono aiutarti a facilitare il flusso di lavoro della tua traduzione. Di conseguenza, discuteremo di come migliorare il flusso di lavoro della tua traduzione utilizzando ConveyThis diverso dall'uso dei soliti metodi tradizionali. Per cominciare, esaminiamo prima i metodi tradizionali e poi li confronteremo con ciò che ConveyThis offerte.

I metodi tradizionali per migliorare il flusso di lavoro della traduzione

Un tempo era un compito strenuo cercare di localizzare i siti Web prima dell'emergere dell'innovazione della traduzione di siti Web offerti da piattaforme come ConveyThis. Per farlo in passato, devi assumere più di un traduttore sofisticato. Questo gruppo di traduttori forma un team con uno dei responsabili della localizzazione e dei responsabili dei contenuti dell'organizzazione o di entrambi.

Ad esempio, il gestore dei contenuti è il primo punto del flusso di lavoro. Lavora con il responsabile della localizzazione trasferendogli file in formato excel. Questi file contengono innumerevoli righe di frasi e dichiarazioni in attesa di essere riprodotte in un'altra lingua dalla lingua di origine. Da questo punto, i traduttori ricevono ciascuno copie distribuite dei file su cui lavorare. Sarai d'accordo con il fatto che tradurre siti web in più lingue usando questo mezzo sarà un lavoro macchinoso perché bisognerà contattare e assumere non solo più traduttori ma anche professionisti per le diverse lingue anche per le lingue non così comuni.

Per fornire una resa accurata di ciò che è stato tradotto, i traduttori professionisti dovranno mantenere un contatto costante con i responsabili della localizzazione. Questo perché la traduzione va oltre il rendering di parole in un'altra lingua. I traduttori devono essere ben consapevoli del background e del contesto in cui il contenuto è stato tradotto. Anche con tutti questi sforzi già in atto, il lavoro deve ancora iniziare. L'organizzazione dovrà contattare e assumere sviluppatori web per lavorare sull'integrazione dei materiali tradotti con il sito web.

Ecco alcuni demeriti dei metodi tradizionali per migliorare il flusso di lavoro di traduzione:

  • Non conveniente : è molto costoso assumere il numero necessario di traduttori che eseguiranno il lavoro di traduzione da svolgere. In media, occorrono da $ 0,08 a $ 0,25 per tradurre ogni parola. Per quanto poco appaia, può diventare molto massiccio se moltiplicato per il numero di parole da tradurre e persino moltiplicato per il numero di traduttori per ciascuna lingua. Supponiamo che siano necessari $ 1300 per tradurre circa 12.000 parole in una singola lingua. Immagina quanto pagherai per 15 lingue diverse.
  • Richiede tempo : possono essere necessarie diverse settimane o molti mesi per tradurre file che sono molti in più lingue.
  • Aggiornamento del sito web con contenuti tradotti : dopo la traduzione dei tuoi contenuti, devi ancora integrare questo documento tradotto manualmente nel sito web. Per gestire tale compito, è necessario che gli sviluppatori web creino, costruiscano e sviluppino una nuova pagina. La maggior parte delle volte, questi sviluppatori creano duplicati di pagine e quindi incorporano il contenuto al loro interno. Anche questo non è facile da usare ed è costoso assumere questi sviluppatori web.
  • Non aggiornabile : se la tua organizzazione ha contenuti da aggiornare in ogni momento, sarà particolarmente sconsigliabile seguire questo metodo tradizionale. Questo perché dovrai passare attraverso il rigoroso processo di assunzione di traduttori e sviluppatori web ogni volta che è necessario un aggiornamento. Quindi, il caricamento di nuovi contenuti diventa un problema.

Il ConveyThis di miglioramento della traduzione Workflow

ConveyThis offre enormi miglioramenti al flusso di lavoro della traduzione. Questo composito metodo è raccomandato soprattutto per la sua velocità e meno costi. Questo è realizzabile integrando il lavoro tradotto dalla macchina neurale con quello degli esseri umani. Tale combinazione di opere scatena ciò che sarebbe il migliore delle traduzioni. Di seguito sono riportati i modi in ConveyThis flusso di lavoro di traduzione semplifica questo:

  • Rileva il contenuto automaticamente: contenuti provenienti da altri fonti come app e plug-in esterni, nonché contenuti che possono essere trovati su il tuo sito web viene rilevato facilmente e automaticamente ConveyThis,una volta impostato questo. Quasi immediatamente, è in grado di rilevare qualsiasi lancio di contenuti appena aggiunti sul vostro sito web e contemporaneamente dà la forma di linguaggio necessaria.
  • Integra traduzione automatica:come accennato in precedenza, ConveyThis rileva automaticamente i contenuti e traduce i contenuti quasi Immediatamente. È possibile semplicemente perché c'è un livello di traduzione rapida dalla macchina neurale.
  • Pubblica automaticamente i contenuti : sebbene tu abbia la possibilità di salvare i contenuti in bozze, potresti voler inserire l'opzione di pubblicazione automatica dei contenuti. Pubblicherà automaticamente le tue pagine web tradotte. Ciò ti farà risparmiare un sacco di tempo perché non è necessaria una conoscenza preliminare della codifica o la creazione manuale di pagine per ogni lingua. Un selettore di lingua automatico aggiunto alla prima pagina del tuo sito rende queste pagine accessibili.
  • Lascia spazio a modifica manuale:non sei soddisfatto della lavoro di traduzione svolto dalla macchina? Se sì, è possibile modificare o verificare il lavoro fatto dalla macchina. Questo è spesso utile. Con ConveyThis, è possibile Modificare rapidamente il lavoro di traduzione svolto dal computer attraverso una traduzione interfaccia di gestione. Puoi farlo con pochi o nessun sforzo. È anche scalabile; è sul web immediatamente si ha finito con la modifica e non ci sarà bisogno di assumere sviluppatori web.
  • Puoi collaborare con i membri del team:c'è funzione di collaborazione ConveyThis piattaforma. Questa funzione consente di coinvolgere membri del tuo team dando loro accesso all'attuale incarico di traduzione. È interessante notare che tale disposizione incoraggia la divisione del compito e la specializzazione.
  • Puoi collaborare con traduttori professionisti:puoi farlo aggiungendo direttamente traduttori e consente loro di accedere al ConveyThis dashboard o effettuando un ordine per i professionisti attraverso la dashboard di ConveyThis.

Sotto Sono motivi per cui è necessario utilizzare il ConveyThis per migliorare il flusso di lavoro di traduzione:

  • È conveniente: non c'è bisogno di contrarre lavori di traduzione all'esterno. In questo modo si salva un un sacco di costi che sarebbero sostenuti per l'assunzione di traduttori umani e web Gli sviluppatori. Le traduzioni automatiche aiutano a ridurre i costi. L'ibrido o composito approccio di ConveyThis è ancora meglio dal momento che è possibile avere tutte le pagine tradotte mentre le pagine cruciali possono essere riviste dagli esseri umani.
  • Efficienza del tempo: indipendentemente dal numero di parole che possono essere trovate sul tuo sito web, ConveyThis un sito web multilingue che funzioni in modo efficace in pochi Minuti. Invece di utilizzare mesi sul lavoro di traduzione e sul caricamento dei servizi sviluppatori web, con ConveyThis, è possibile ottenere automaticamente, gestire la traduzione e persino pubblicare i tuoi contenuti facilitando così il flusso di lavoro.
  • SEO amichevole: ConveyThis è una soluzione in grado di tradurre automaticamente i metadati, sottodomini o sottodirectory del linguaggio e aggiungere attributi di hreflang (per classificare il web sulle SERP). È necessario per aiutare il web tradotto a ottenere ottimizzato ai fini dei motori di ricerca quando c'è una chiamata per qualcosa in una lingua straniera.

Infine mentre il mondo continua ad evolversi in un villaggio globale, c'è un alto bisogno di imprenditori per ottenere i loro siti web disponibili in più lingue; migliorare e migliorare il flusso di lavoro di traduzione del sito web. ConveyThis offre questo traduzione ingegnosa in un nuovo miglioramento linguistico e soluzione che fornisce non solo soluzioni efficaci in termini di tempo e costi, ma rende anche questo più facile e in modo senza soluzione di continuità.

Autore

Kavita ramgahan

Lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *