هناك أمر أكثر أهمية لأصحاب المواقع الإلكترونية من مجرد امتلاك موقع إلكتروني. يتعين على أصحاب المواقع الإلكترونية، إن لم يكونوا قد أدركوا ذلك من قبل، أن يبدأوا في إدراك أهمية ترجمة مواقعهم الإلكترونية بشكل خاص الآن نظرًا لحقيقة مفادها أن أي شخص من أي مكان في العالم يمكنه الاتصال بمواقعهم الإلكترونية. ويتحدث هؤلاء الأشخاص الذين يزورون المواقع الإلكترونية عدة لغات مختلفة ويفهمونها.
لذا، بصفتك مالك موقع ويب، عليك أن تبدأ في التفكير في أفضل طريقة لترجمة موقعك على الويب. بغض النظر عن منصة إنشاء موقع الويب التي تستخدمها، فهناك فوائد لترجمة موقعك على الويب إلى لغات متعددة. يمكن أن تساعدك ترجمة موقعك على الويب إلى العديد من اللغات في التواصل مع جمهور أكبر، والوصول إلى العملاء الدوليين بلغتهم الأم، وزيادة حركة المرور العضوية لموقعك على الويب، وتحسين تجربة مستخدمي موقعك على الويب، وتعزيز معدل التحويل.
بجانب ترجمة موقع WordPress، يمكنك دائمًا الحصول على موقع ويب و/أو متجر Weebly و Shopify مترجم.
بدون إضاعة الوقت، سنركز على سبب أهمية ترجمة موقع الويب الخاص بك بالإضافة إلى استعراض أفضل طريقة لترجمة موقع ويب إلى العديد من اللغات المختلفة. أحد حلول الترجمة الرئيسية التي سنتحدث عنها أيضًا هو ConveyThis.
أنظمة إدارة المحتوى (CMS) ومنصات التجارة الإلكترونية المتاحة اليوم مُصممة خصيصًا لتحقيق تحسين محركات البحث (SEO). ومن أمثلة هذه المنصات: Shopify وWix و WordPress ومترجم SquareSpace، وغيرها. فلا عجب أن هذا هو الوقت الأمثل لترجمة موقعك الإلكتروني أكثر من أي وقت مضى، لأن ذلك سيعود عليك بفوائد جمة.
عندما يكون لديك موقع ويب متعدد اللغات، سواءً كنتَ مبتدئًا أو مبتدئة، فهذه ميزة وطريقة رائعة لدخول السوق بروح تنافسية. هذا يعني أنك قد وضعت قدمك على طريق تحسين محركات البحث متعدد اللغات . لمساعدتك على توضيح ذلك، قد لا يظهر موقعك في المقدمة عند البحث عن معلومات باللغة الإنجليزية بسبب كثرة الموارد على الإنترنت. ومع ذلك، إذا كان لديك موقع ويب متعدد اللغات، فمن المرجح أن يظهر في مقدمة عمليات البحث الأخرى بهذه اللغات حتى لو لم يتم البحث على جوجل فقط. سيظل الباحثون يجدون موقعك على ياندكس، وجوجل كروم، وأوبرا ميني، وبينج، وغيرها. ما قيل هنا هو أنه يمكن زيادة الزيارات العضوية لموقعك إذا جعلته متعدد اللغات.
بالإضافة إلى ذلك، عندما تتأكد من ترجمة موقعك إلى عدة لغات، فأنت تحاول تحسين إمكانية الوصول إلى موقعك. ماذا يعني ذلك؟ هذا يعني أن المزيد والمزيد من الأشخاص سيتمكنون من الوصول إلى موقعك عندما يكون متاحًا بلغات مختلفة. سيتمكن المتحدثون بهذه اللغات من الوصول بسهولة إلى موقعك بلغاتهم المختلفة.
لمساعدتك في تحقيق ذلك، فكّر في ترجمة موقعك الإلكتروني من اللغة الإنجليزية إلى اللغة الألمانية. لن يكون متاحًا للجمهور الناطق باللغة الإنجليزية فحسب، بل سيكون متاحًا أيضًا للجمهور الناطق باللغة الألمانية.
بفضل خدمة ConveyThis لترجمة موقعك الإلكتروني إلى لغات متعددة، يمكنك ترجمته إلى أكثر من 90 لغة. كما يسعدك معرفة أن ConveyThis لا يقتصر توافقه على ووردبريس فحسب، بل إنه متوافق أيضًا مع معظم منصات مواقع الويب. ومن المثير للاهتمام إمكانية استخدامه مع منصات التجارة الإلكترونية مثل Wix وShopify و SquareSpace وWeebly وغيرها. وهي نادرة ولا تتوفر بسهولة في خدمات الترجمة مثل Google Translate.
عند إنشاء وبناء موقع ويب متعدد اللغات، يجب أن ينصب تركيزك على جانبين (2) رائعين. وهما: 1) وجود محرك بحث متعدد اللغات و2) تحسين تجربة المستخدم لزوار موقعك على الويب.
والآن دعونا نتناول هذه الأمور بمزيد من التفصيل.
1. استخدام نظام تحسين محركات البحث متعدد اللغات: السبب الرئيسي الذي يجعلك ترغب في ترجمة موقعك الإلكتروني إلى عدة لغات هو أنك تريد أن يتمكن الأشخاص من مختلف الخلفيات اللغوية من رؤيته والتفاعل معه. ولن يكون هناك أي فائدة إذا لم تتمكن من العثور على موقعك الإلكتروني على الإنترنت بعد ترجمته عندما يكون هناك طلب عليه.
لذلك، عندما تحاول استخدام أي نوع من برامج الترجمة لموقعك على الويب، يجب عليك التأكد من أنها تساعد في فهرسة موقعك على الويب (أي الصفحات على موقعك على الويب) في محركات البحث. وهذا ما يجعل ConveyThis أفضل من حلول الترجمة مثل Bing أو Microsoft Translator أو Google Translate لأنها لا تفهرس صفحات الويب الخاصة بك لتحسين محرك البحث.
لضمان فهرسة كل صفحة للغة المترجمة لمحركات البحث، يوفر ConveyThis عناوين URL خاصة لأرقام اللغات المترجمة لموقع الويب الخاص بك.
لمساعدتك على فهم هذه النقطة، لنفترض أن لديك موقع ويب يسمى me&you.com باللغة الإنجليزية. ConveyThis سوف يولد نطاقات فرعية أو أدلة فرعية مثل me&you.com/fr للغة الفرنسية أو www.es.me&you.comللغة الإسبانية.
ConveyThis تأكد أيضًا من أن موقعك الإلكتروني يحتوي على علامات hreflang. سيؤدي هذا إلى إرسال معلومات بسرعة إلى أي محرك بحث لتنبيه محركات البحث إلى أن موقعك الإلكتروني موجود بلغات مختلفة.
2. تحسين تجربة المستخدم: بصفتك مالكًا لموقع ويب، فمن المرجح أنك تريد أن يحظى زوار موقعك بتجربة رائعة عند استخدام موقعك. ولا ينطبق هذا فقط على موقعك الأصلي باللغة المصدر. يجب أن تكون مستعدًا أيضًا لجعل زوار موقعك المترجم يتمتعون بتجربة رائعة عند تصفح موقعك بلغاتهم.
لهذا السبب تحتاج إلى حل ترجمة موقع ويب لا يقوم بذلك فحسب، بل يتتبع أيضًا اختيار لغة الزائر بحيث عندما يستخدم هؤلاء الزوار موقع الويب الخاص بك في المرة التالية، لن تكون هناك حاجة لهم لاستخدام زر تبديل اللغة لأنه سيتم ترجمته تلقائيًا إلى لغة الاختيار.
إن ترجمة موقعك الإلكتروني إلى عدة لغات تتجاوز مجرد استخدام حلول مثل Google Translate. من بين جميع حلول الترجمة المتاحة، يثبت ConveyThis أنه الخيار الأفضل لأي نوع من مواقع الويب، سواء كانت مدعومة بنظام إدارة المحتوى أم لا. بعض الميزات التي يوفرها ConveyThis هي:
الكشف التلقائي عن المحتوى:ConveyThis مصمم بحيث يتعامل مع ترجمة مواقع الويب بطريقة تجعله عندما يزور زوار من لغة أجنبية موقع الويب الخاص بك يكتشف تلقائيًا لغات الزوار ويتحول تلقائيًا إلى لغاتهم.
بالإضافة إلى ذلك، هناك عملية احتجاز محتوى رئيسية أخرى يقوم بها ConveyThis وهي اكتشاف جميع جوانب موقع الويب الخاص بك دون ترك أي شيء خلفك. يتضمن هذا ترجمة جميع الحقول والأزرار والأدوات وصفحة الخروج وعروض أسعار العملاء والمشاركات والصور وما إلى ذلك. عند اكتشاف كل هذه، سيقوم ConveyThis بترجمتها جميعًا تلقائيًا.
محرر السياق:عند استخدام ConveyThis، يمكنك الوصول إلى محرر السياق. تتيح لك هذه الميزة إجراء التعديلات اللازمة على المحتوى المترجم من خلال وضع المحتوى الأصلي والمترجم جنبًا إلى جنب. باستخدام المحرر المرئي ConveyThis، يمكنك ضبط النتيجة المترجمة يدويًا ثم معاينتها لمعرفة كيف ستكون عندما يتم حفظها أخيرًا.
تحسين محركات البحث:عندما يتعلق الأمر بهذا، تأكد من ترجمة جميع جوانب موقع الويب الخاص بك، بما في ذلك عنوان الصفحة وبيانات الصفحة الوصفية، حتى تكون صفحات موقع الويب جاهزة لفهرسة Google.
كما ذكرنا سابقًا، لا يقوم ConveyThis بإضافة علامات hreflang إلى موقع الويب الخاص بك لتسهيل العمل على محركات البحث فحسب، بل يقوم أيضًا بإنشاء أدلة فرعية أو نطاقات فرعية لكل لغة حددتها للترجمة.
توافر المترجمين المحترفين وإمكانية الوصول إليهم:عادةً ما تكون أفضل ممارسة هي الاستعانة بمترجم بشري أو مترجمين محترفين لمراجعة المحتويات التي تُرجمت تلقائيًا بواسطة الآلة. ونتيجةً لهذه الحقيقة، توفر ConveyThis لأصحاب المواقع الإلكترونية الفرصة لتقديم طلب للحصول على مترجمين محترفين مباشرةً على منصاتهم.
توطين المحتوى للزوار:إن ترجمة المحتوى الخاص بك إلى لغات مختلفة أمر مهم، والتأكد من أن زوار موقعك على الويب يمكنهم فهم ما تمت ترجمته أمر مهم آخر. تقدم ConveyThis محتوى محليًا للمستخدمين. سيتمكن الزوار من التفاعل مع كل صفحات الموقع لأن الصفحات تم تكييفها بشكل جيد لتناسبهم.
عندما يكون لديك موقع ويب أو متجر مرتبط بالتجارة الإلكترونية، فإن التوطين قد يتضمن أيضًا التأكد من تحويل العملات إلى النموذج الذي يمكن للزوار فهمه بسرعة والتأكد أيضًا من وجود طريقة لشحن منتجاتك إلى موقع الزوار.
من الجيد أنك تبحث عن أفضل طريقة لترجمة موقعك الإلكتروني. والأفضل أنك وجدت هذه المقالة وتعرفت على ConveyThis. سيكون من الأفضل أن تبدأ بترجمة موقعك الإلكتروني باستخدام ConveyThis. نقدم الآن فترة تجريبية مجانية لمدة 3 أيام وخطة مجانية لـ 2500 كلمة!
الترجمة ، أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات ، هي عملية معقدة.
من خلال اتباع نصائحنا واستخدام ConveyThis، ستجد صفحاتك المترجمة صدى لدى جمهورك، وسيشعرون وكأنها تنتمي إلى اللغة المستهدفة.
رغم أن الأمر يتطلب جهدًا، فإن النتيجة مجزية. إذا كنت تترجم موقعًا إلكترونيًا، فيمكن أن يوفر لك ConveyThis ساعات باستخدام الترجمة الآلية.
جرب ConveyThis مجانًا لمدة 3 أيام!