โลโก้
  • สินค้า
    • รูปภาพเมนู
      เกี่ยวกับเรา
    • รูปภาพเมนู
      ทัวร์ชมสินค้า
    • รูปภาพเมนู
      ตัวอย่าง
    • รูปภาพเมนู
      ภาษา
    • รูปภาพเมนู
      ใช้กรณี
      • Architeg-พิมพ์
      • NestSeekers
      • เบรย์ตันลอว์
      • สาระสําคัญของฟลอริดา การประกันภัย
      • การเจริญพันธุ์ของเนวาดา สถาบัน
  • แนวทางแก้ไข
    • รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
    • รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
    • รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
    • รูปภาพเมนู
      บิ๊กคอมเมิร์ซ
    • รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
    • รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ไกด์
    • รูปภาพเมนู
      แปลเว็บไซต์
    • รูปภาพเมนู
      ข้ามพรมแดนอย่างมีประสิทธิภาพ
    • รูปภาพเมนู
      ปลดล็อกตลาดโลก
    • รูปภาพเมนู
      แปลด้วยความมั่นใจ
    • รูปภาพเมนู
      พลังแห่งภาษา
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
    • รูปภาพเมนู
      เครื่องมือแปลอันทรงพลัง
    • รูปภาพเมนู
      วางใจงานแปลของเรา
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      บล็อก
เริ่มต้นใช้งาน
  • สินค้า
      รูปภาพเมนู
      เกี่ยวกับเรา
      เกี่ยวกับ ConveyThis: ค้นพบโซลูชันการแปลของเรา
      รูปภาพเมนู
      ทัวร์ชมสินค้า
      ทัวร์ ConveyThis: สำรวจคุณลักษณะการแปลของเรา
      รูปภาพเมนู
      ตัวอย่าง
      ConveyThis กรณีผู้ใช้ การแปลเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ
      รูปภาพเมนู
      ภาษาที่ใช้ได้
      ภาษาที่รองรับโดย ConveyThis สื่อสารได้ทั่วโลก
      รูปภาพเมนู
      ใช้กรณี
      • Architeg-พิมพ์
      • NestSeekers
      • เบรย์ตันลอว์
      • สาระสำคัญของการประกันภัยฟลอริดา
      • สถาบันการเจริญพันธุ์เนวาดา
  • แนวทางแก้ไข
      รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
      การรวมปลั๊กอิน Webflow ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
      การรวม ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณทำได้รวดเร็วและง่ายดาย และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      บิ๊กคอมเมิร์ซ
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และกรอบการทำงาน BigCommerce ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
      การรวมปลั๊กอิน WordPress ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับระบบรวม CMS มากกว่า 20 ระบบ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ไกด์
      รูปภาพเมนู
      แปลเว็บไซต์
      ปรับแต่งเว็บไซต์ของคุณให้เหมาะกับผู้ชมทั่วโลก
      รูปภาพเมนู
      ข้ามพรมแดนอย่างมีประสิทธิภาพ
      การค้นพบโซลูชันการแปลของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ปลดล็อกตลาดโลก
      ทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างการแปลและการปรับท้องถิ่น
      รูปภาพเมนู
      แปลด้วยความมั่นใจ
      กลยุทธ์ในการดึงดูดผู้ชมต่างประเทศด้วยเนื้อหาที่น่าสนใจ
      รูปภาพเมนู
      พลังแห่งภาษา
      ConveyThis ช่วยได้อย่างไร
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
      รูปภาพเมนู
      เครื่องมือแปลอันทรงพลัง
      กุญแจสู่ความสำเร็จในการโลคัลไลเซชันด้วย ConveyThis
      รูปภาพเมนู
      วางใจงานแปลของเรา
      แนวทางเชิงกลยุทธ์ในการขยายแบรนด์
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      บล็อก
      เคล็ดลับการแปลเว็บไซต์ล่าสุดและข่าวสาร ConveyThis
เข้าสู่ระบบ
ลงทะเบียน

รายชื่อแหล่งข้อมูลการแปลที่สมบูรณ์เพื่อความสำเร็จด้านหลายภาษา

ทำเว็บไซต์ของคุณหลายภาษาใน 5 นาที
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
  • โลโก้(1)
  • โลโก้(2)
  • โลโก้(3)
  • โลโก้(4)
  • โลโก้(5)
  • โลโก้(6)
  • โลโก้(7)
  • โลโก้(8)
  • โลโก้(9)
  • โลโก้(11)
  • โลโก้(12)
  • โลโก้(13)
  • โลโก้(14)
  • โลโก้(15)
  • โลโก้(16)
  • โลโก้(17)
  • โลโก้(18)
  • โลโก้(19)
  • โลโก้(20)
  • โลโก้(21)
  • โลโก้(22)
  • โลโก้(23)
  • โลโก้(25)
  • โลโก้(26)
  • โลโก้(27)
  • โลโก้(28)
  • โลโก้(29)
  • โลโก้(30)
  • โลโก้(31)
  • โลโก้(1)
  • โลโก้(2)
  • โลโก้(3)
  • โลโก้(4)
  • โลโก้(5)
  • โลโก้(6)
  • โลโก้(7)
  • โลโก้(8)
  • โลโก้(9)
  • โลโก้(11)
  • โลโก้(12)
  • โลโก้(13)
  • โลโก้(14)
  • โลโก้(15)
  • โลโก้(16)
  • โลโก้(17)
  • โลโก้(18)
  • โลโก้(19)
  • โลโก้(20)
  • โลโก้(21)
  • โลโก้(22)
  • โลโก้(23)
  • โลโก้(25)
  • โลโก้(26)
  • โลโก้(27)
  • โลโก้(28)
  • โลโก้(29)
  • โลโก้(30)
  • โลโก้(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 09 ก.ย. 2567
ยูริ บี.

การนำทางในโลกแห่งการแปลอาจเป็นเรื่องยากเนื่องจากมีเครื่องมือ แพลตฟอร์ม และผู้ให้บริการจำนวนมาก ไม่ว่าคุณจะแปลเว็บไซต์ แปลภาษาซอฟต์แวร์ หรือจัดการโครงการสื่อสารระดับโลก การมี รายชื่อแหล่งข้อมูลการแปล จะช่วยให้กระบวนการราบรื่นขึ้นได้ คู่มือนี้รวบรวมตัวเลือกที่ดีที่สุดบางส่วนเพื่อประหยัดเวลาและเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีสำหรับโครงการของคุณ

เหตุใดคุณจึงต้องการรายการทรัพยากรการแปล

โครงการแปลอาจแตกต่างกันอย่างมากทั้งในด้านขอบเขต ความซับซ้อน และงบประมาณ ตั้งแต่ แพลตฟอร์มแปลเว็บไซต์ ไปจนถึง บริการแปล และ โซลูชันการจัดการแบบครบวงจร สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าเครื่องมือและบริการใดเหมาะกับความต้องการของคุณมากที่สุด การมี รายชื่อแหล่งข้อมูลการแปล จะช่วยให้คุณทำสิ่งต่อไปนี้ได้:

  • เปรียบเทียบเครื่องมือและคุณลักษณะตามความต้องการของโครงการของคุณ
  • เลือกบริการที่เชื่อถือได้ที่เหมาะกับงบประมาณของคุณ
  • ลดเวลาในการวิจัยและหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่มีค่าใช้จ่ายสูง

คู่มือนี้ให้คำแนะนำที่คัดสรรสำหรับแพลตฟอร์ม ปลั๊กอิน และหน่วยงาน ซึ่งปรับให้เหมาะกับความต้องการในการแปลโดยเฉพาะ

เหตุใดทรัพยากรด้านการแปลจึงมีความสำคัญต่อความสำเร็จระดับโลก

ในโลกที่เชื่อมต่อถึงกันทุกวันนี้ เว็บไซต์ที่มีหลายภาษา ไม่ได้เป็นเพียงสิ่งฟุ่มเฟือยเท่านั้น แต่ยังเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับธุรกิจที่ต้องการขยายการเข้าถึงทั่วโลก ไม่ว่าคุณจะเป็นเจ้าของธุรกิจขนาดเล็กที่ต้องการเจาะตลาดใหม่หรือเป็นองค์กรที่บริหารจัดการการดำเนินงานทั่วโลก การใช้ประโยชน์ จากรายการทรัพยากรการแปล ที่ครอบคลุมสามารถสร้างความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญในด้านประสิทธิภาพและผลลัพธ์

ความต้องการเนื้อหาหลายภาษาที่เพิ่มมากขึ้น

  • สถิติเน้นย้ำถึงความสำคัญ: ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตมากกว่า 70% ชอบเรียกดูเว็บไซต์ใน ภาษาแม่ ของตน การตอบสนองต่อความต้องการนี้ ธุรกิจต่างๆ สามารถปรับปรุงการมีส่วนร่วมและอัตราการแปลงได้อย่างมีนัยสำคัญ
  • ประโยชน์ของ SEO ระดับโลก: การนำเสนอเนื้อหาในท้องถิ่นจะช่วยปรับปรุงอันดับของเว็บไซต์ของคุณใน เครื่องมือค้นหา ในภูมิภาค และเพิ่มปริมาณการเข้าชมออร์แกนิกจากผู้ชมต่างประเทศ

บทบาทของการแปลในการเติบโตของธุรกิจ

การแปลไม่ใช่แค่การแปลงคำศัพท์จากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งเท่านั้น แต่ยังเป็นการสร้างความเชื่อมโยงที่มีความหมายกับ กลุ่มเป้าหมาย ของคุณอีกด้วย ลองพิจารณาข้อดีเหล่านี้:

  1. การเข้าถึงตลาดโลก: การแปลเว็บไซต์หรือแอปของคุณช่วยให้คุณเข้าถึงผู้ใช้รายใหม่หลายล้านคนที่ต้องการมีส่วนร่วมกับเนื้อหาใน ภาษาแม่ ของตน
  2. ประสบการณ์ผู้ใช้ที่เพิ่มขึ้น: ลูกค้ามีแนวโน้มที่จะไว้วางใจและมีส่วนร่วมกับแบรนด์ที่ตอบสนองความต้องการทางภาษาและวัฒนธรรมของพวกเขามากขึ้น
  3. ยอดขายและการแปลงที่เพิ่มขึ้น: การศึกษาแสดงให้เห็นว่า 75% ของผู้ซื้อของออนไลน์มีแนวโน้มที่จะซื้อสินค้าจากไซต์ใน ภาษาที่พวกเขาต้องการ มากขึ้น
  4. การจัดอันดับเครื่องมือค้นหาที่ดีขึ้น: SEO หลายภาษาช่วยเพิ่มการมองเห็นของคุณบน เครื่องมือค้นหา ช่วยให้คุณดึงดูดการเข้าชมจากออร์แกนิกได้มากขึ้น

ประเภทของทรัพยากรการแปล

เมื่อสร้าง รายการทรัพยากรการแปล สิ่ง สำคัญคือต้องรวมเครื่องมือและบริการต่างๆ ไว้เพื่อตอบสนองความต้องการของโครงการต่างๆ ต่อไปนี้คือประเภทหลักๆ:

1. แพลตฟอร์มการแปลเว็บไซต์

แพลตฟอร์มเหล่านี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อสร้าง เว็บไซต์หลายภาษา ได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ โดยให้ตัวเลือกการทำงานอัตโนมัติ การปรับแต่ง และการแก้ไขแบบมืออาชีพ

2. เครื่องมือแปลภาษา

เครื่องมือแปลภาษาเป็นเครื่องมือที่เหมาะสำหรับการปรับแต่งแอป เกม และซอฟต์แวร์ให้เหมาะกับภาษาและภูมิภาคต่างๆ เครื่องมือเหล่านี้ช่วยให้มั่นใจได้ว่าเนื้อหาจะตรงตามความคาดหวังทางวัฒนธรรมและข้อกำหนดทางเทคนิค

3. ปลั๊กอินการแปล

ปลั๊กอินรวมเข้ากับแพลตฟอร์ม CMS ยอดนิยม เช่น WordPress, Shopify และ Weebly เพื่อเพิ่มฟังก์ชันหลายภาษาด้วยความพยายามที่น้อยที่สุด

4. สำนักงานแปลเอกสารระดับมืออาชีพ

หน่วยงานต่างๆ มอบความเชี่ยวชาญด้านมนุษยธรรมเพื่อการแปลที่มีคุณภาพสูงและมีความแตกต่างทางวัฒนธรรม ทำให้เหมาะอย่างยิ่งสำหรับโปรเจ็กต์ที่ซับซ้อน เช่น เอกสารทางกฎหมายหรือแคมเปญทางการตลาด

5. แหล่งข้อมูลการเรียนรู้และข้อมูลเชิงลึกของอุตสาหกรรม

สำหรับผู้จัดการงานแปลภายในองค์กร แหล่งข้อมูลการเรียนรู้และเครือข่ายมืออาชีพสามารถให้ความรู้ที่มีค่าและแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดได้

ประโยชน์ของการใช้แพลตฟอร์มและปลั๊กอินการแปล

เหตุใดแพลตฟอร์มอย่าง ConveyThis จึงโดดเด่น

แพลตฟอร์มเช่น ConveyThis ไม่เพียงแค่ทำให้กระบวนการแปลง่ายขึ้นเท่านั้น แต่ยังมีข้อดีเพิ่มเติม เช่น:

  • ระบบอัตโนมัติช่วยประหยัดเวลา: การแปลอัตโนมัติเป็นจุดเริ่มต้นของกระบวนการ ช่วยประหยัดเวลาการทำงานด้วยมือหลายชั่วโมง
  • ความแม่นยำที่ได้รับการปรับปรุง: เครื่องมือต่างๆ เช่นหน่วยความจำการแปลและเครื่องมือที่ขับเคลื่อนด้วย AI รับประกันการแปลที่สม่ำเสมอและมีคุณภาพสูง
  • ตัวเลือกการปรับแต่ง: ปรับแต่งการแปลให้เหมาะกับความแตกต่างทางวัฒนธรรมหรือภูมิภาคที่เจาะจง ช่วยเพิ่มประสบการณ์ของผู้ใช้

ปลั๊กอินสำหรับการบูรณาการที่ราบรื่น

ปลั๊กอินการแปลเหมาะสําหรับธุรกิจที่ใช้แพลตฟอร์ม CMS อยู่แล้ว เช่น WordPress หรือ Shopify. พวกเขา:

  • ขจัดความจำเป็นในการมีทักษะการเขียนโค้ด: ปลั๊กอินเหล่านี้ใช้งานง่ายและต้องการความเชี่ยวชาญด้านเทคนิคเพียงเล็กน้อย
  • รักษาความสม่ำเสมอ: บูรณาการได้อย่างลงตัวกับเค้าโครงเว็บไซต์ของคุณ ช่วยให้มั่นใจถึงรูปลักษณ์ที่สวยงามและเป็นมืออาชีพในทุกภาษา

แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดสำหรับการจัดการโครงการแปล

1. กำหนดเป้าหมายของคุณ

ก่อนที่จะเริ่มโครงการ ให้ชี้แจงวัตถุประสงค์ของคุณให้ชัดเจน:

  • คุณกำลังแปลเว็บไซต์เพื่อเพิ่มยอดขายต่างประเทศหรือไม่?
  • คุณกำลังแปลแอปพลิเคชันเพื่อเข้าสู่ตลาดเฉพาะหรือไม่
  • คุณกำลังสร้างแคมเปญการตลาดหลายภาษาเพื่อดึงดูดผู้ชมที่หลากหลายหรือไม่

2. เลือกเครื่องมือที่เหมาะสม

เลือกทรัพยากรที่สอดคล้องกับเป้าหมายของคุณ ตัวอย่างเช่น:

  • ใช้ ConveyThis เพื่อการแปลเว็บไซต์อย่างราบรื่น
  • เลือกใช้ SDL Trados Studio หากคุณต้องการฟีเจอร์หน่วยความจำการแปลขั้นสูง

3. ให้ความสำคัญกับการประกันคุณภาพ

ให้แน่ใจว่าการแปลมีความถูกต้อง สอดคล้อง และเหมาะสมกับวัฒนธรรมโดย:

  • การใช้โปรแกรมแก้ไขระดับมืออาชีพเพื่อปรับแต่งการแปลด้วยเครื่อง
  • การดำเนินการตามกระบวนการทบทวนร่วมกับเจ้าของภาษา

4. เพิ่มประสิทธิภาพสำหรับ SEO

สำหรับ เว็บไซต์ที่มีหลายภาษา ให้เพิ่มประสิทธิภาพเนื้อหาที่แปลสำหรับ เครื่องมือค้นหา โดย:

  • ใช้แท็ก hreflang เพื่อนำผู้ใช้ไปยังเวอร์ชันภาษาที่ถูกต้อง
  • การแปลเมตาไตเติล คำอธิบาย และข้อความอื่น

5. ทดสอบข้ามแพลตฟอร์ม

หลังจากเสร็จสิ้นการแปล ให้ทดสอบเนื้อหาในอุปกรณ์และเบราว์เซอร์ต่างๆ เพื่อให้แน่ใจว่ามีการจัดรูปแบบ การจัดตำแหน่ง และการทำงานที่เหมาะสม

แพลตฟอร์มการแปลเว็บไซต์

1. ConveyThis

 สำหรับอัตราส่วนคุณภาพต่อราคาที่ดีที่สุด ฉันพบว่า ConveyThis เป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด บริการแปลเว็บไซต์ของพวกเขาช่วยให้คุณสร้างเว็บไซต์ในเวอร์ชันหลายภาษาได้โดยไม่ต้องใช้ทักษะการเขียนโค้ดหรือเปลี่ยนเค้าโครงและเนื้อหา ผลลัพธ์สามารถเห็นได้ภายในไม่กี่นาทีเนื่องจากการแปลชั้นแรกทำโดยการแปลด้วยเครื่อง ซึ่งหมายความว่าทันทีที่คุณตัดสินใจที่จะมีเว็บไซต์ในหลายภาษา ผู้เยี่ยมชมของเราจะสามารถเริ่มเรียกดูได้!

และผลลัพธ์สามารถปรับแต่งได้สูง คุณสามารถเปลี่ยนลักษณะของปุ่มภาษาของคุณ ไม่รวมหน้าเพจที่จะได้รับการแปล และแก้ไขการแปลโดยตรงได้ด้วยตัวคุณเอง (หรือคุณสามารถให้ทีมงานบรรณาธิการสองภาษาที่หมายเลข ConveyThis ดำเนินการแทนได้!)

บริการของ ConveyThis นั้นมีความครอบคลุมและละเอียดถี่ถ้วนที่สุด นี่คือสรุปคุณลักษณะเด่นของบริการเหล่านี้:

  • แปลงไซต์ของคุณให้เป็นหลายภาษาภายในไม่กี่นาที
  • แก้ไขการแปลด้วยตนเองหรือจ้างนักภาษาศาสตร์มืออาชีพ
  • ปรับแต่งเนื้อหาและเค้าโครงของคุณเพื่อให้ปรับเปลี่ยนตามภาษาได้ง่าย
  • ให้เวอร์ชันภาษาต่าง ๆ ทั้งหมดซิงโครไนซ์และอัปเดตเป็นปัจจุบัน กระบวนการแปลของ ConveyThis นั้นเป็นแบบอัตโนมัติทั้งหมด จึงไม่จำเป็นต้องแจ้งเตือนเมื่อคุณโพสต์เนื้อหาใหม่
  • ความเข้ากันได้กับอุปกรณ์เคลื่อนที่
  • รองรับและเข้ากันได้เต็มรูปแบบกับแพลตฟอร์มและภาษาการเขียนโปรแกรมทั้งหมด
  • ปรับแต่ง SEO เพื่อให้มีการสร้างดัชนีที่ดีขึ้น ซึ่งหมายความว่าเนื้อหาที่ซ่อนอยู่ของคุณจะได้รับการแปลด้วยเช่นกัน
  • เลือกระหว่างโดเมน โดเมนย่อย และ URL โฟลเดอร์ย่อยสำหรับภาษาต่างๆ ของคุณ

 ConveyThis เป็นโซลูชันการแปลที่มีความยืดหยุ่นและครอบคลุมสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายทั่วโลก บริการนี้เหมาะกับเว็บไซต์ทุกประเภท ตั้งแต่เว็บไซต์ที่เรียบง่ายที่สุดไปจนถึงเว็บไซต์ขนาดใหญ่ที่สุดและซับซ้อนที่สุด

2. ทอ

1
กระบวนการนี้เริ่มต้นด้วยการแปลอัตโนมัติคล้ายกับ ConveyThis คุณป้อนรหัสและหน้าต่างๆ และเมื่อได้รับคำแปลแล้ว คุณสามารถแก้ไขก่อนโพสต์ได้

3. คลาวด์ภาษา SDL

2
จากทีมงานที่สร้าง SDL Trados นำเสนอทางเลือกแบบบนคลาวด์ที่สามารถทำงานร่วมกับการแปลโดยเครื่องและโดยมืออาชีพได้

เกี่ยวกับกระบวนการแปลภาษาโดยเครื่อง คุณมีสองตัวเลือกให้เลือก: เครื่องเรียนรู้ด้วยตนเอง (ซึ่งให้คำแนะนำและเรียนรู้จากคุณขณะที่คุณป้อนคำแปล) หรือเครื่องที่กำหนดเอง

ผ่านแดชบอร์ด คุณสามารถจัดการและสร้างโครงการ จ้างนักภาษาศาสตร์ ตรวจสอบความคืบหน้า และแก้ไข TM ของคุณได้

4. SDL Trados สตูดิโอ 2019

3
ใครๆ ก็สามารถใช้ Trados ได้ มันเป็นเครื่องมือแปลภาษาที่ยอดเยี่ยมที่ช่วยให้เข้าใจความคืบหน้าของโครงการได้ชัดเจนยิ่งขึ้น

ใช้งานง่ายมากเช่นกัน เพียงลากและวางไฟล์ของคุณเพื่อเริ่มโปรเจ็กต์ใหม่และเพิ่มคำศัพท์ของคุณ

5. ในภาษาอะไร

4
InWhatLanguage นำเสนอบริการแปลภาษาสำหรับโครงการทุกประเภท พวกเขามีแพลตฟอร์มบนคลาวด์ของตัวเองที่เรียกว่า UNIFY ซึ่งมีโมดูลที่ปรับแต่งได้อย่างเต็มที่ 12 โมดูลเพื่อรองรับโครงการแปลภาษาหรือภาษาใดๆ ก็ได้

6. แอปพลิเคชั่น Phrase

5

PhraseApp มีความเชี่ยวชาญด้านการแปลโดยเฉพาะ โดยมีคุณสมบัติดังต่อไปนี้:

  • ทำงานจากแดชบอร์ด
  • ใช้ทีมงานแปลของคุณเอง
  • ใช้เครื่องแปลภาษา
  • เปลี่ยนโครงการของคุณให้เป็นกระบวนการทำงานร่วมกัน
  • จ้างบรรณาธิการ

7. การแลกเปลี่ยนการแปล

6
แพลตฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถสร้างและจัดการโครงการแปลสำหรับเว็บไซต์ แอปพลิเคชันมือถือ และการสื่อสารทั่วโลก

8. การระบุตำแหน่ง

7
ผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลแอป 10,000 คนทำงานที่ Localize เช่นเดียวกับ ConveyThis พวกเขามีโค้ดง่าย ๆ ที่เมื่อนำไปใช้งานแล้วจะแปลเว็บไซต์ของคุณได้

9. ทรานซิเฟกซ์

8
Transifex ให้คุณเลือกโปรเจ็กต์ได้ 2 ประเภท โดยจะใช้ระบบที่เรียกว่า File สำหรับโปรเจ็กต์แปลสำหรับแอป แต่หากคุณต้องการแปลเว็บไซต์ที่ซับซ้อน พวกเขามีระบบที่เรียกว่า Live ที่ช่วยให้อัปเดตได้เร็วขึ้น

แอดออนและปลั๊กอินการแปลเว็บไซต์

1. Google แปลภาษา

ภาพหน้าจอของ Google แปลภาษา
สิ่งนี้อาจดูซ้ำซ้อน แต่ให้เครดิตตามมูลค่าที่เหมาะสม: คุณสามารถแปลข้อความใด ๆ ก็ได้ แค่นั้นเอง

คุณอาจจะต้องใช้ความช่วยเหลือจากมนุษย์ในภายหลัง แต่ Google แปลภาษาสามารถทำงานร่วมกับภาษาต่างๆ ได้มากที่สุด

ปลั๊กอินแปลภาษา ConveyThis ขับเคลื่อนโดย API การแปลจาก Google ที่ดีที่สุดและตัวเลือกอื่นๆ เช่น Bing และ DeepL

2. ปลั๊กอิน WordPress หลายภาษา

9
ปลั๊กอินนี้ใช้งานได้กับธีม WordPress ส่วนใหญ่และทำงานได้ดีกับไซต์ WordPress ทุกประเภท นอกจากนี้ยังใช้งานได้ดีมากเนื่องจากสามารถแปลข้อมูลทั้งหมดที่พบได้

3. บาง

10
ปลั๊กอินเดิมเวอร์ชัน Shopify เพื่อให้คุณสามารถเปลี่ยนร้านค้าของคุณได้หลายภาษา! ได้รับการวิจารณ์อย่างล้นหลามตั้งแต่เปิดตัว

4. ระบุตำแหน่งอินเทอร์เน็ต

11
ตัวเลือกสําหรับผู้ที่ต้องการแปลเว็บไซต์ Weebly ค้นหาได้ใน Weebly App Center

บริการแปลภาษา

1. บริการแปลภาษาสหรัฐอเมริกา

บริการแปล USA
บริษัทรับแปลที่สามารถทำงานในโครงการด้านภาษาใดๆ ก็ได้ บริการของบริษัทครอบคลุมตั้งแต่การแปล การแก้ไข การพิสูจน์อักษร ไปจนถึง DTP (การจัดพิมพ์บนเดสก์ท็อป)

หากต้องการประมาณราคาสำหรับโครงการของคุณ โปรดส่งสาขาความเชี่ยวชาญที่คุณต้องการและสรุปคุณลักษณะต่างๆ ให้พวกเขา

2. เท็กซ์คิง

13
ทีมงานที่มีความสามารถรอบด้านของเราสามารถทำงานกับไฟล์ทุกประเภทและทุกภาษา คุณสามารถรับการประมาณราคาได้ในสามขั้นตอนง่ายๆ จากหน้าแรก

3. โตลิงโก

14
กระบวนการในการรับประมาณการราคาจะคล้ายกับที่กล่าวถึง ทีมงานของเรามีความยืดหยุ่นมากและสามารถทำงานตามเวลาจัดส่งที่คุณต้องการ รวมถึงแพลตฟอร์มและซอฟต์แวร์ที่คุณใช้

โซลูชันการจัดการการแปลแบบครบวงจร

หน่วยงานต่อไปนี้ไม่กลัวอะไรเลย

1. สมาร์ทลิง

15
สำหรับบริษัทที่ต้องการเป็นบริษัทในท้องถิ่น ทุกที่ ทุกเวลา นี่คือตัวเลือกที่ยอดเยี่ยมสำหรับบริษัทที่ต้องการระบบจัดการการแปลเพื่อจัดการโครงการที่หลากหลายและซับซ้อนทั้งหมด

2. ข้อความรวมกัน

16
บริษัทนี้ทำการตลาดโดยอ้างว่าเป็น "SaaS การแปลเพียงแห่งเดียวที่คุณอยากใช้" ด้วยซอฟต์แวร์การแปลที่ช่วยให้เวิร์กโฟลว์การแปลราบรื่น การใช้หน่วยความจำในการแปลจะช่วยให้คุณนำการแปลที่เก็บไว้กลับมาใช้ใหม่ได้ รับประกันความสม่ำเสมอของภาษา และประหยัดเงิน บริษัทเสนอแผนต่างๆ ตามความต้องการและงบประมาณที่แตกต่างกัน

การเลือกทรัพยากรที่เหมาะสม: ปัจจัยที่ต้องพิจารณา

เมื่อเลือกเครื่องมือหรือบริการที่ดีที่สุดจาก รายการแหล่งข้อมูลการแปล ของคุณ โปรดพิจารณาสิ่งต่อไปนี้:

  1. ความซับซ้อนของโครงการ
    • สำหรับการแปลเว็บไซต์แบบง่าย ปลั๊กอินเช่น WPML หรือ Langify เป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม
    • สำหรับการโลคัลไลเซชันแบบหลายแพลตฟอร์ม โซลูชันเช่น Smartling หรือ Crowdin จัดให้มีเครื่องมือที่แข็งแกร่ง
  2. ข้อจำกัดด้านงบประมาณ
    • ตัวเลือกฟรีเช่น Google Translate ทำงานเพื่อตอบสนองความต้องการพื้นฐานแต่ต้องมีการปรับปรุงเพื่อความถูกต้อง
    • แพลตฟอร์มพรีเมียมเช่น ConveyThis หรือ SDL Language Cloud นำเสนอบริการระดับมืออาชีพด้วยราคาที่ปรับขนาดได้
  3. ข้อกำหนดการบูรณาการ
    • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าทรัพยากรสามารถบูรณาการกับระบบที่มีอยู่ของคุณได้อย่างราบรื่น (เช่น CMS, CRM หรือแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซ)
  4. ความต้องการปรับแต่ง
    • มองหาแพลตฟอร์มที่เสนอการแก้ไขด้วยตนเองและตัวเลือกการแปลอย่างมืออาชีพสำหรับเนื้อหาที่ละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรม

การขยายขอบเขตการเข้าถึงเว็บไซต์หลายภาษา

เว็บไซต์ที่มีหลายภาษา ไม่ควรรองรับเฉพาะภาษาที่หลากหลายเท่านั้น แต่ยังต้องคำนึงถึงการเข้าถึงและการใช้งานด้วย ต่อไปนี้คือกลยุทธ์ขั้นสูงบางประการในการยกระดับไซต์ของคุณ:

1. การปรับแต่งเนื้อหา

ใช้เครื่องมือเช่น Optimizely หรือ Dynamic Yield เพื่อปรับแต่งเนื้อหาเว็บไซต์ตามตำแหน่งของผู้เยี่ยมชม การตั้งค่าภาษา หรือพฤติกรรมการเรียกดู แนวทางนี้ช่วยให้ผู้ใช้ทุกคนรู้สึกมีคุณค่าและเข้าใจ

2. การเพิ่มประสิทธิภาพการค้นหาด้วยเสียง

เนื่องจากการค้นหาด้วยเสียงได้รับความนิยมมากขึ้น การปรับแต่งเนื้อหาที่แปลแล้วสำหรับการค้นหาด้วยเสียงสามารถช่วยให้คุณได้เปรียบในตลาดต่างประเทศ ใช้คีย์เวิร์ดแบบหางยาวและการใช้คำตามธรรมชาติในแต่ละภาษาเพื่อรองรับเทรนด์นี้

3. การบูรณาการกับเครื่องมือวิเคราะห์

แพลตฟอร์มเช่น Google Analytics และ Hotjar สามารถให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับประสิทธิภาพของเว็บไซต์ในเวอร์ชันภาษาต่างๆ ของคุณได้ ตรวจสอบเมตริกต่างๆ เช่น อัตราการตีกลับ ระยะเวลาเซสชัน และอัตราการแปลง เพื่อปรับแต่งกลยุทธ์หลายภาษาของคุณ

การฝึกอบรมและการเรียนรู้สำหรับทีมงานภายในองค์กร

หากคุณจัดการการแปลภายใน การลงทุนด้านการฝึกอบรมและทรัพยากรสามารถปรับปรุงคุณภาพและประสิทธิภาพของการทำงานของทีมของคุณได้

1. การจัดสัมมนาและสัมมนาออนไลน์

องค์กรต่างๆ เช่น Translators Without Borders และ ProZ นำเสนอเวิร์กช็อปและเว็บสัมมนาเกี่ยวกับแนวโน้มอุตสาหกรรม แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด และเทคนิคการแปลขั้นสูง

2. โปรแกรมการรับรอง

พิจารณาลงทะเบียนทีมของคุณในโปรแกรมการรับรองที่เสนอโดยสมาคมต่างๆ เช่น สมาคมนักแปลอเมริกัน (ATA) ซึ่งไม่เพียงแต่จะช่วยเพิ่มทักษะของพวกเขาเท่านั้น แต่ยังสร้างความน่าเชื่อถือกับลูกค้าและผู้ถือผลประโยชน์อีกด้วย

3. หลักสูตรออนไลน์

แพลตฟอร์มเช่น Udemy และ Coursera นำเสนอหลักสูตรเกี่ยวกับการจัดการการแปล กลยุทธ์การแปลเฉพาะ และ SEO หลายภาษา หลักสูตรเหล่านี้เป็นวิธีที่คุ้มต้นทุนในการเพิ่มทักษะให้กับทีมของคุณ

แนวโน้มในอนาคตของทรัพยากรการแปล

ภูมิทัศน์ของการแปลกำลังพัฒนาอย่างรวดเร็ว ซึ่งขับเคลื่อนโดยความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีและโลกาภิวัตน์ ก้าวล้ำหน้าด้วยการรวมเทรนด์เหล่านี้ไว้ในรายการทรัพยากรของคุณ:

1. การแปลที่ขับเคลื่อนด้วย AI

เครื่องมือที่ขับเคลื่อนด้วย AI เช่น DeepL Pro ได้รับการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องในด้านความแม่นยำและความเร็ว ความสามารถในการเรียนรู้จากบริบทและข้อมูลจากผู้ใช้ทำให้เครื่องมือเหล่านี้มีความจำเป็นสำหรับโครงการขนาดใหญ่

2. การแปลแบบเรียลไทม์

แพลตฟอร์มเช่น Microsoft Azure Cognitive Services ช่วยให้สามารถแปลข้อมูลแบบเรียลไทม์สำหรับกิจกรรมสด เว็บสัมมนา และการโต้ตอบกับลูกค้า ซึ่งมีประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับธุรกิจที่มีผู้ชมทั่วโลก

3. บล็อคเชนสำหรับการแปล

แพลตฟอร์มใหม่ๆ กำลังใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีบล็อคเชนเพื่อให้แน่ใจว่าธุรกรรมในโครงการแปลมีความปลอดภัยและโปร่งใส นวัตกรรมนี้มีประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับอุตสาหกรรมต่างๆ เช่น การเงินและกฎหมาย

การเอาชนะความท้าทายในการแปล

การแปลถือเป็นส่วนสำคัญในการขยายธุรกิจไปสู่ตลาดโลก แต่ก็ไม่ใช่ว่าจะปราศจากความท้าทาย ธุรกิจต่างๆ ต้องเผชิญปัญหาต่างๆ มากมาย ตั้งแต่ความผิดพลาดทางวัฒนธรรมไปจนถึงความไม่สอดคล้องทางเทคนิค เพื่อส่งมอบเนื้อหาหลายภาษาที่มีความแม่นยำและทรงพลัง ด้านล่างนี้คือคู่มือฉบับขยายสำหรับการเอาชนะความท้าทายที่สำคัญในการแปล เพื่อให้แน่ใจว่า กระบวนการแปล ของคุณมีประสิทธิภาพ มีความเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม และได้รับการปรับให้เหมาะสมเพื่อความสำเร็จ

1. การสร้างความเกี่ยวข้องทางวัฒนธรรม

ความท้าทาย:
การแปลโดยเครื่องนั้นแม้จะรวดเร็วและประหยัดต้นทุน แต่บ่อยครั้งก็มักจะละเลยความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่สำคัญ ซึ่งอาจส่งผลให้เนื้อหาดูน่าอึดอัด ไม่เหมาะสม หรืออาจถึงขั้นทำให้ กลุ่มเป้าหมาย ไม่พอใจได้ ตัวอย่างเช่น:

  • การแปลสำนวนหรือวลีภาษาพูดโดยตรงอาจทำให้สูญเสียความหมายหรือกลายเป็นเรื่องไร้สาระ
  • ภาพ สัญลักษณ์ หรือสีอาจมีความหมายแตกต่างกันไปในวัฒนธรรมอื่น ซึ่งอาจทำให้ผู้ใช้รู้สึกแปลกแยกได้

วิธีแก้ปัญหา:

  • จ้างนักภาษาศาสตร์มืออาชีพ: ทำงานร่วมกับนักแปลที่มีประสบการณ์ซึ่งไม่เพียงแต่เข้าใจภาษาเท่านั้น แต่ยังเข้าใจวัฒนธรรมของ กลุ่มเป้าหมาย ของคุณด้วย พวกเขาสามารถปรับปรุงการแปลด้วยเครื่องและทำให้มั่นใจว่าเนื้อหาจะเข้าถึงวัฒนธรรมได้
  • ดำเนินการวิจัยทางวัฒนธรรม: ทำความเข้าใจประเพณี ข้อห้าม และความชอบของแต่ละภูมิภาค เพื่อปรับแต่งข้อความของคุณให้เหมาะสม ตัวอย่างเช่น แคมเปญการตลาดที่ประสบความสำเร็จในสหรัฐอเมริกาอาจต้องได้รับการปรับให้เหมาะสมกับตลาดในญี่ปุ่นหรือตะวันออกกลาง
  • แปลเป็นภาษาอื่นนอกเหนือจากคำพูด: ปรับแต่งรูปภาพ สัญลักษณ์ และแม้แต่เค้าโครงให้เหมาะกับความคาดหวังทางวัฒนธรรม เครื่องมือเช่น ConveyThis ช่วยให้ปรับแต่งองค์ประกอบภาพควบคู่ไปกับการแปลข้อความได้

2. การรักษาความสม่ำเสมอในทุกแพลตฟอร์ม

ความท้าทาย:
การจัดการการแปลบนแพลตฟอร์มต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นเว็บไซต์ แอปมือถือ สื่อการตลาด และช่องทางการสนับสนุนลูกค้า อาจทำให้เกิดความไม่สอดคล้องกันได้ ตัวอย่างเช่น:

  • การแปลชื่อผลิตภัณฑ์ที่ต่างกันในเว็บไซต์และแอปของคุณอาจทำให้ลูกค้าสับสนได้
  • การแปลเนื้อหาที่คล้ายกันซ้ำๆ กันสำหรับแพลตฟอร์มที่แตกต่างกันทำให้เสียเวลาและทรัพยากร

วิธีแก้ปัญหา:

  • ใช้หน่วยความจำการแปล: เครื่องมือเช่น SDL Trados Studio หรือ Smartling จะจัดเก็บเนื้อหาที่แปลแล้วก่อนหน้านี้ ช่วยให้คุณสามารถนำวลีและเงื่อนไขที่สอดคล้องกันมาใช้ซ้ำได้ในทุกแพลตฟอร์ม
  • ใช้ระบบการจัดการแบบรวมศูนย์: แพลตฟอร์มเช่น Smartling หรือ Phrase มอบแดชบอร์ดเดียวสำหรับจัดการการแปลในช่องทางต่างๆ ซึ่งช่วยให้มั่นใจได้ถึงความสม่ำเสมอของคำศัพท์ โทนเสียง และรูปแบบ
  • สร้างคำศัพท์และคู่มือสไตล์: พัฒนาเอกสารอ้างอิงส่วนกลางสำหรับนักแปล ซึ่งรวมถึงคำศัพท์ที่ต้องการ โทนของแบรนด์ และแนวทางเฉพาะสำหรับเนื้อหาของคุณ

3. การเพิ่มประสิทธิภาพสำหรับ SEO

ความท้าทาย:
เนื้อหาที่แปลแล้วซึ่งไม่ได้ปรับให้เหมาะสมสำหรับ เครื่องมือค้นหา มีความเสี่ยงที่จะมองเห็นได้ไม่ชัดเจนในตลาดต่างประเทศ หากไม่มีกลยุทธ์ SEO เฉพาะพื้นที่ เว็บไซต์ของคุณอาจประสบปัญหาในการจัดอันดับสำหรับคีย์เวิร์ดในภูมิภาคหรือดึงดูดการเข้าชมจากผู้เข้าชมทั่วโลก

วิธีแก้ปัญหา:

  • ใช้เครื่องมือ SEO หลายภาษา: แพลตฟอร์มเช่น ConveyThis นำเสนอคุณลักษณะ SEO ในตัว รวมถึงแท็ก hreflang และข้อมูลเมตาที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น เพื่อให้แน่ใจว่าเครื่องมือค้นหาจะจดจำเนื้อหาของคุณสำหรับภูมิภาคและภาษาที่เหมาะสม
  • ค้นคว้าคีย์เวิร์ดประจำภูมิภาค: ดำเนินการค้นคว้าคีย์เวิร์ดสำหรับแต่ละภาษาเพื่อระบุคำที่ กลุ่มเป้าหมาย ของคุณใช้ใน ภาษาแม่ของ ตน เครื่องมือเช่น SEMrush หรือ Ahrefs สามารถช่วยระบุคีย์เวิร์ดเหล่านี้ได้
  • แปล URL: ใช้โดเมนย่อยหรือไดเร็กทอรีย่อย (เช่น example.com/fr สำหรับเนื้อหาภาษาฝรั่งเศส) เพื่อสร้างโครงสร้างเว็บไซต์ของคุณที่มีหลายภาษาอย่างมีประสิทธิภาพและปรับปรุงอันดับ SEO
  • แปลข้อความอื่นและข้อมูลเมตา: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อความอื่นของรูปภาพ ชื่อเมตา และคำอธิบายได้รับการแปลอย่างถูกต้องและเหมาะสมสำหรับเครื่องมือค้นหา

เคล็ดลับเพิ่มเติมสำหรับการแปลที่มีประสิทธิภาพ

สมาคมอุตสาหกรรม

  • American Translators Association (ATA): เครือข่ายนักแปลมืออาชีพที่เสนอทรัพยากรและการฝึกอบรมสำหรับธุรกิจและบุคคลทั่วไป
  • Globalization and Localization Association (GALA): ให้ข้อมูลเชิงลึกของอุตสาหกรรม เครื่องมือ และกรณีศึกษาเพื่อช่วยให้ธุรกิจประสบความสำเร็จในตลาดต่างประเทศ

แหล่งเรียนรู้

  • Duolingo สำหรับธุรกิจ: เครื่องมือที่ยอดเยี่ยมสำหรับทีมที่ต้องการปรับปรุงความสามารถทางภาษา
  • หลักสูตรการแปลระดับท้องถิ่นของ Coursera: เสนอการฝึกอบรมเฉพาะทางเกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดในการแปลและการปรับท้องถิ่น

ตัวอย่างความสำเร็จในการแปลจากโลกแห่งความเป็นจริง

คุณค่าของการใช้ประโยชน์จากเครื่องมือและกลยุทธ์การแปลที่มีประสิทธิภาพนั้นไม่สามารถประเมินค่าได้เกินจริง ธุรกิจต่างๆ ในอุตสาหกรรมต่างๆ ประสบความสำเร็จในการเติบโตอย่างมีนัยสำคัญจากการนำโซลูชันหลายภาษาที่ปรับให้เหมาะกับความต้องการของตนมาใช้ ในที่นี้ เราจะเจาะลึกกรณีศึกษาในโลกแห่งความเป็นจริงสองกรณีซึ่งแสดงให้เห็นถึงผลกระทบของทรัพยากรการแปลที่มีประสิทธิภาพ กรณีหนึ่งสำหรับแบรนด์อีคอมเมิร์ซ และอีกกรณีหนึ่งสำหรับบริษัท SaaS

กรณีศึกษาที่ 1: แบรนด์อีคอมเมิร์ซกระตุ้นยอดขายด้วย ConveyThis

ความท้าทาย: ธุรกิจอีคอมเมิร์ซขนาดกลางที่จำหน่ายผลิตภัณฑ์ไลฟ์สไตล์ต้องการขยายการเข้าถึงไปยังตลาดในยุโรปและละตินอเมริกา แม้ว่าเว็บไซต์ของบริษัทจะได้รับการปรับแต่งให้เหมาะสมสำหรับลูกค้าที่พูดภาษาอังกฤษแล้วก็ตาม แต่เว็บไซต์ยังขาดความสามารถในการรองรับหลายภาษา ซึ่งสร้างอุปสรรคให้กับผู้ใช้ที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษ บริษัทต้องเผชิญกับความท้าทายต่างๆ เช่น ปริมาณการเข้าชมจากภูมิภาคต่างๆ ทั่วโลกต่ำ อัตราการตีกลับสูง และการมีส่วนร่วมที่จำกัดจากผู้ชมทั่วโลก

โซลูชัน: บริษัทได้บูรณาการ ConveyThis เพื่อแปลเว็บไซต์ของตนเป็นสี่ภาษาหลัก ได้แก่ สเปน ฝรั่งเศส เยอรมัน และโปรตุเกส โดยเลือกแพลตฟอร์มนี้เนื่องจากใช้งานง่าย มีความสามารถในการทำงานอัตโนมัติ และเพิ่มประสิทธิภาพ SEO ให้กับไซต์ที่มีหลายภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ บริษัทได้ดำเนินการตามแผนดังต่อไปนี้:

  • การแปลอัตโนมัติ: ConveyThis แปลเว็บไซต์ทั้งหมดได้อย่างรวดเร็ว รวมไปถึงคำอธิบายผลิตภัณฑ์ หน้าชำระเงิน และบล็อก ซึ่งให้ชั้นหลายภาษาพื้นฐาน
  • การปรับแต่งแบบกำหนดเอง: ธุรกิจใช้ตัวแก้ไขภาพของ ConveyThis เพื่อปรับแต่งการแปลด้วยตนเอง ทำให้มั่นใจถึงความถูกต้องทางวัฒนธรรมและภาษา
  • การปรับปรุง SEO: เพิ่มแท็ก Hreflang และคำอธิบายเมตาเฉพาะพื้นที่เพื่อปรับปรุงการมองเห็นในเครื่องมือค้นหาตามภูมิภาค
  • การออกแบบ UX ที่ปรับตามภาษา: มีการปรับเปลี่ยนเพื่อรองรับการเปลี่ยนแปลงรูปแบบเฉพาะภาษา เช่น ข้อความภาษาเยอรมันที่ยาวขึ้น และการออกแบบจากขวาไปซ้ายเพื่อรองรับภาษาอาหรับในอนาคต

ผลลัพธ์: ภายในหกเดือนหลังการใช้งาน บริษัทสังเกตเห็นสิ่งต่อไปนี้:

  • ปริมาณการเข้าชมจากต่างประเทศเพิ่มขึ้น 50%: การปรับแต่ง SEO หลายภาษาทำให้ดึงดูดผู้เยี่ยมชมจากภูมิภาคที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษได้มากขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ
  • อัตราการแปลงดีขึ้น 35%: ลูกค้าที่สามารถเรียกดูและซื้อสินค้าในภาษาแม่ของตนมีแนวโน้มที่จะซื้อสินค้าเสร็จสิ้นมากขึ้น
  • ความพึงพอใจของลูกค้าที่เพิ่มขึ้น: แบบสำรวจข้อเสนอแนะเน้นย้ำว่าเว็บไซต์หลายภาษาทำให้การนำทางง่ายขึ้นและเพิ่มความไว้วางใจในหมู่ผู้ซื้อทั่วโลก

ประเด็นสำคัญ: จากการลงทุนในโซลูชันหลายภาษาที่มีประสิทธิภาพ เช่น ConveyThis ทำให้แบรนด์อีคอมเมิร์ซสามารถเอาชนะอุปสรรคด้านภาษา เพิ่มการปรากฏตัวทั่วโลก และบรรลุการเติบโตที่วัดผลได้ทั้งในด้านปริมาณการเข้าชมและยอดขาย

กรณีศึกษาที่ 2: บริษัท SaaS ใช้ Smartling เพื่อการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น

ความท้าทาย: ผู้ให้บริการ SaaS ที่กำลังเติบโตมีเป้าหมายที่จะขยายการดำเนินงานไปยังเอเชียและยุโรป แพลตฟอร์มของบริษัทซึ่งนำเสนอเครื่องมือการจัดการโครงการ จำเป็นต้องมีการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเพื่อรองรับความต้องการทางภาษาและวัฒนธรรมที่หลากหลาย บริษัทประสบปัญหาเกี่ยวกับเวิร์กโฟลว์ที่ไม่ต่อเนื่อง การแปลที่ไม่สม่ำเสมอ และต้นทุนที่เพิ่มสูงขึ้นเนื่องจากกระบวนการด้วยตนเอง

โซลูชัน: บริษัท SaaS ได้นำ Smartling ซึ่งเป็นระบบจัดการการแปล (TMS) ที่ครอบคลุมมาใช้เพื่อปรับปรุงกระบวนการแปลให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยเครื่องมือนี้ถูกใช้งานดังนี้:

  • การจัดการแบบรวมศูนย์: Smartling มอบแพลตฟอร์มแบบรวมศูนย์สำหรับการจัดการการแปลแอพพลิเคชั่นและเว็บไซต์ ช่วยให้ทีมงานสามารถทำงานร่วมกันแบบเรียลไทม์กับนักแปลและนักพัฒนาได้
  • หน่วยความจำการแปล: ด้วยการนำวลีที่แปลแล้วก่อนหน้านี้มาใช้ซ้ำ บริษัทจึงประหยัดเวลาและมั่นใจได้ถึงความสอดคล้องกันในเวอร์ชันภาษาต่างๆ ทั้งหมด
  • เครื่องมืออัตโนมัติ: สร้างเวิร์กโฟลว์อัตโนมัติอย่างชาญฉลาด ลดการดำเนินการด้วยตนเอง และเร่งกระบวนการแปล
  • การปรับตัวทางวัฒนธรรม: ทีมงานทำงานร่วมกับนักภาษาศาสตร์มืออาชีพผ่าน Smartling เพื่อปรับเปลี่ยนองค์ประกอบ UI สำเนาการตลาด และเนื้อหาการสนับสนุนผู้ใช้ให้เหมาะกับแต่ละภูมิภาค

ผลลัพธ์: ในระหว่างดำเนินโครงการ ผู้ให้บริการ SaaS ประสบผลสำเร็จดังต่อไปนี้:

  • ลดต้นทุนการแปลลง 40%: หน่วยความจำในการแปลและระบบอัตโนมัติช่วยลดต้นทุนได้อย่างมาก ขณะที่ยังคงรักษาคุณภาพการแปลในระดับสูง
  • เข้าสู่ตลาดได้เร็วขึ้น: แอปและเว็บไซต์เวอร์ชันภาษาใหม่เปิดตัวเร็วกว่าที่คาดไว้ 30% ช่วยให้เข้าสู่ตลาดเป้าหมายได้รวดเร็วยิ่งขึ้น
  • การรักษาผู้ใช้งานที่ได้รับการปรับปรุง: อินเทอร์เฟซที่ปรับตามท้องถิ่นและเนื้อหาที่ปรับตามวัฒนธรรมทำให้มีอัตราการรักษาผู้ใช้งานเพิ่มขึ้น 20% ในตลาดเอเชีย

ประเด็นสำคัญ: คุณลักษณะขั้นสูงและเวิร์กโฟลว์แบบร่วมมือกันของ Smartling ทำให้บริษัท SaaS สามารถขยายการดำเนินการไปทั่วโลก โดยมอบประสบการณ์เฉพาะท้องถิ่นที่ตรงใจผู้ใช้ที่หลากหลาย ในขณะเดียวกันก็เพิ่มประสิทธิภาพด้านต้นทุนและประสิทธิภาพ

บทสรุป: ทำให้การเดินทางในการแปลของคุณง่ายขึ้น

การสร้างเว็บไซต์หลายภาษาเป็นเรื่องง่ายกว่าที่เคยด้วยเครื่องมือและทรัพยากรที่เหมาะสม รายชื่อทรัพยากรการแปลนี้เป็นจุดเริ่มต้นที่ครอบคลุม ไม่ว่าคุณจะกำลังสร้างเว็บไซต์ขนาดเล็กหรือจัดการโครงการโลคัลไลเซชันขนาดใหญ่ ตั้งแต่แพลตฟอร์มเช่น ConveyThis ไปจนถึงโซลูชันครบวงจรเช่น Smartling มีตัวเลือกสำหรับทุกความต้องการและงบประมาณ

ใช้เวลาสำรวจทรัพยากรเหล่านี้ แล้วคุณจะพบว่าการแปลเว็บไซต์ของคุณไม่ใช่เรื่องยาก ด้วยแนวทางที่ถูกต้อง คุณสามารถเชื่อมต่อกับ ผู้ชมที่กว้างขึ้น ปรับปรุงประสบการณ์ของผู้ใช้ และขยายการเข้าถึงทั่วโลก

แหล่งข้อมูลเพิ่มเติม:

  • ConveyThis การผสานรวม เพื่อสำรวจความเข้ากันได้กับ WordPress, Shopify, Wix และแพลตฟอร์มอื่นๆ
  • วิธีแปล WordPress สําหรับคําแนะนําที่ครอบคลุมเกี่ยวกับการสร้างไซต์ WordPress หลายภาษา
  • คู่มือช่วยเหลือสำหรับการแปลเว็บไซต์ WordPress เพื่อการช่วยเหลือแบบทีละขั้นตอนตลอดกระบวนการแปล
  • เอกสารประกอบ WOVN สําหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการรวม WOVN กับเว็บไซต์ของคุณ
  • ภาพรวม SDL Language Cloud เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับโซลูชันการแปลของ SDL
  • คุณสมบัติ PhraseApp เพื่อสํารวจว่าสามารถปรับปรุงโครงการการแปลของคุณได้อย่างไร
  • Localize Services เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับความเชี่ยวชาญด้านการแปลแอปของพวกเขา
  • Transifex Solutions สําหรับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับเครื่องมือสําหรับการแปลเว็บไซต์และแอปพลิเคชัน
  • Google Translate API สําหรับการรวมการแปลอัตโนมัติเข้ากับเว็บไซต์ของคุณ
  • ข้อมูลปลั๊กอิน WPML เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับความสามารถของปลั๊กอินหลายภาษาของ WordPress
  • Langify สําหรับ Shopify เพื่อสํารวจโซลูชันหลายภาษาสําหรับ Shopify ร้านค้า
  • แปลอินเทอร์เน็ตบน Weebly สําหรับตัวเลือกการแปลบนแพลตฟอร์ม Weebly
  • Translation Services USA สําหรับบริการตัวแทนแปลมืออาชีพ
  • TextKing Services เพื่อเรียนรู้เกี่ยวกับข้อเสนอการแปลที่หลากหลาย
  • Tolingo Translation สําหรับโซลูชันภาษาที่ยืดหยุ่นและปรับให้เหมาะกับคุณ
  • ระบบการจัดการการแปล Smartling สําหรับการจัดการโครงการแปลที่ซับซ้อน
  • Text United Translation SaaS เพื่อสํารวจซอฟต์แวร์การแปลที่ครอบคลุม
แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
Google แปลภาษาแม่นยำแค่ไหน?
โพสต์รูปภาพ
เหตุใดเราจึงสร้างเว็บไซต์ใหม่ตั้งแต่ต้น: วิวัฒนาการที่จำเป็น
โพสต์รูปภาพ
ปัญหาการแปลเว็บไซต์ที่ควรหลีกเลี่ยงด้วย ConveyThis
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

หากปฏิบัติตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะสะท้อนถึงผู้อ่านและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาแม่ของภาษาเป้าหมาย

แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis สามารถช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่มต้นใช้งาน
บริษัท
  • เกี่ยวกับเรา
  • กด
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • ราคา
  • อาชีพ
กฎหมาย
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • ศอ.บต
  • คุกกี้
  • แถลงการณ์ด้านความปลอดภัย
ภาษา
ภาษาอังกฤษ
ติดตามเราได้ที่

Ⓒ 2025 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English