심벌 마크
  • 생성물
    • 메뉴 이미지
      우리에 대하여
    • 메뉴 이미지
      제품 투어
    • 메뉴 이미지
      예
    • 메뉴 이미지
      언어
    • 메뉴 이미지
      사용 사례
      • 건축가-인쇄물
      • 네스트시커스
      • 브레이튼법
      • 플로리다 보험의 정수
      • 네바다 생식 연구소
  • 솔루션
    • 메뉴 이미지
      자바스크립트
    • 메뉴 이미지
      Shopify
    • 메뉴 이미지
      웹플로우
    • 메뉴 이미지
      빅커머스
    • 메뉴 이미지
      워드프레스
    • 메뉴 이미지
      스퀘어스페이스
    • 메뉴 이미지
      모든 통합 보기
  • 가이드
    • 메뉴 이미지
      웹사이트 번역
    • 메뉴 이미지
      국경을 넘어 효과적으로
    • 메뉴 이미지
      글로벌 시장 잠금 해제
    • 메뉴 이미지
      자신있게 번역하세요
    • 메뉴 이미지
      언어의 힘
    • 메뉴 이미지
      API 문서
    • 메뉴 이미지
      강력한 번역 도구
    • 메뉴 이미지
      우리 번역을 믿으세요
  • 가격
  • 지원하다
    • 메뉴 이미지
      지원 센터
    • 메뉴 이미지
      자주하는 질문
    • 메뉴 이미지
      블로그
시작하세요
  • 생성물
      메뉴 이미지
      우리에 대하여
      ConveyThis에 대하여: 당사의 번역 솔루션을 확인해 보세요.
      메뉴 이미지
      제품 투어
      투어 ConveyThis: 번역 기능 살펴보기
      메뉴 이미지
      예
      ConveyThis 사용자 사례. 모든 웹사이트 번역은 매우 간단합니다.
      메뉴 이미지
      사용 가능한 언어
      ConveyThis에서 지원하는 언어. 전 세계적으로 소통하세요.
      메뉴 이미지
      사용 사례
      • 건축가-인쇄물
      • 네스트시커스
      • 브레이튼법
      • 플로리다 보험의 본질
      • 네바다 생식 연구소
  • 솔루션
      메뉴 이미지
      자바스크립트
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 JavaScript 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      웹플로우
      ConveyThis Webflow 플러그인을 귀하의 사이트에 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. WebFlow도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      스퀘어스페이스
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 SquareSpace 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      Shopify
      ConveyThis을 귀하의 사이트에 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. Shopify도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      빅커머스
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 BigCommerce 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      워드프레스
      ConveyThis WordPress 플러그인을 귀하의 사이트에 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. WordPress도 예외는 아닙니다.
      통합이 보이지 않나요?메뉴 이미지
      ConveyThis은 20개 이상의 CMS 통합과 호환됩니다.
      모든 통합 보기
  • 가이드
      메뉴 이미지
      웹사이트 번역
      글로벌 대상 고객에 맞춰 웹사이트 조정
      메뉴 이미지
      국경을 넘어 효과적으로
      번역 솔루션 발견
      메뉴 이미지
      글로벌 시장 잠금 해제
      번역과 현지화의 대조 이해
      메뉴 이미지
      자신있게 번역하세요
      매력적인 콘텐츠로 국제 관객을 사로잡는 전략
      메뉴 이미지
      언어의 힘
      ConveyThis이 어떻게 도움이 될 수 있습니까?
      메뉴 이미지
      API 문서
      개발자를 위한 종합 가이드
      메뉴 이미지
      강력한 번역 도구
      ConveyThis으로 현지화 성공의 핵심
      메뉴 이미지
      우리 번역을 믿으세요
      브랜드 확장에 대한 전략적 접근 방식
  • 가격
  • 지원하다
      메뉴 이미지
      지원 센터
      귀하의 모든 질문에 대한 답변을 얻는 데 도움을 드리고 싶습니다.
      메뉴 이미지
      자주하는 질문
      ConveyThis 질문에 대한 답변을 받으세요
      메뉴 이미지
      블로그
      최신 웹사이트 번역 팁과 ConveyThis 뉴스
로그인
레지스터

다국어 성공을 위한 번역 리소스의 전체 목록

5분 안에 웹사이트를 다국어로 만드세요
시작하세요
더 알아보기
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
2024
가장 빠른 구현
2023
고성능
2022
최고의 지원
2024년 9월 9일에 게시됨
유리 B.

번역의 세계를 탐색하는 것은 사용 가능한 도구, 플랫폼 및 서비스 제공자의 엄청난 수로 인해 압도적일 수 있습니다. 웹사이트를 번역하든, 소프트웨어를 현지화하든, 글로벌 커뮤니케이션 프로젝트를 관리하든, 번역 리소스 목록을 갖고 있으면 프로세스를 간소화하는 데 도움이 될 수 있습니다. 이 가이드는 시간을 절약하고 프로젝트를 위한 견고한 시작점을 제공하는 몇 가지 최상의 옵션을 통합합니다.

번역 리소스 목록이 필요한 이유

번역 프로젝트는 범위, 복잡성, 예산이 매우 다양할 수 있습니다. 웹사이트 번역 플랫폼 부터 번역 서비스 , 엔드투엔드 관리 솔루션 까지, 어떤 도구와 서비스가 귀하의 필요에 가장 적합한지 이해하는 것이 중요합니다. 번역 리소스 목록을 보유하면 다음을 수행할 수 있습니다.

  • 프로젝트 요구 사항에 따라 도구와 기능을 비교하세요.
  • 귀하의 예산에 맞는 신뢰할 수 있는 서비스를 선택하세요.
  • 연구 시간을 줄이고 비용이 많이 드는 실수를 피하세요.

이 가이드에서는 특정 번역 요구 사항에 맞춰 플랫폼, 플러그인, 에이전시에 대한 엄선된 권장 사항을 제공합니다.

글로벌 성공에 번역 리소스가 필수적인 이유

오늘날 상호 연결된 세상에서 다국어 웹사이트는 단순한 사치가 아니라 글로벌 범위를 확장하려는 기업에 필수입니다. 새로운 시장을 타겟으로 하는 소규모 사업주이든 글로벌 운영을 관리하는 기업이든 포괄적인 번역 리소스 목록을 활용하면 효율성과 결과에 상당한 차이를 만들 수 있습니다.

다국어 콘텐츠에 대한 수요 증가

  • 통계는 중요성을 강조합니다. 인터넷 사용자의 70% 이상이 모국어 로 웹사이트를 탐색하는 것을 선호합니다. 이러한 선호도에 부응함으로써 기업은 참여도와 전환율을 크게 개선할 수 있습니다.
  • 글로벌 SEO의 이점: 지역화된 콘텐츠를 제공하면 지역 검색 엔진 에서 웹사이트 순위가 향상되고 국제적인 잠재 고객의 유기적 트래픽이 늘어납니다.

비즈니스 성장에서 번역의 역할

번역은 한 언어에서 다른 언어로 단어를 변환하는 것 이상입니다. 대상 고객 과 의미 있는 연결을 만드는 것입니다. 다음과 같은 이점을 고려하세요.

  1. 글로벌 시장에 진출: 웹사이트나 앱을 번역하면 모국어 로 콘텐츠를 접하는 것을 선호하는 수백만 명의 새로운 사용자에게 다가갈 수 있습니다.
  2. 향상된 사용자 경험: 고객은 자신의 언어적, 문화적 선호도에 맞는 브랜드를 신뢰하고 참여할 가능성이 더 높습니다.
  3. 매출 및 전환율 증가: 연구에 따르면 온라인 쇼핑객의 75%가 자신이 선호하는 언어 로 된 사이트에서 구매할 가능성이 더 높은 것으로 나타났습니다.
  4. 더 나은 검색 엔진 순위: 다국어 SEO는 검색 엔진 에서의 가시성을 높여 더 많은 유기적 트래픽을 유치하는 데 도움이 됩니다.

번역 리소스 유형

번역 리소스 목록을 만들 때는 다양한 프로젝트 요구 사항을 충족하기 위해 다양한 도구와 서비스를 포함하는 것이 중요합니다. 주요 유형은 다음과 같습니다.

1. 웹사이트 번역 플랫폼

이러한 플랫폼은 다국어 웹사이트를 빠르고 효율적으로 만드는 데 적합합니다. 자동화, 사용자 정의 및 전문적인 편집 옵션을 제공합니다.

2. 현지화 도구

현지화 도구는 앱, 게임, 소프트웨어를 다양한 언어와 지역에 맞게 조정하는 데 이상적입니다. 콘텐츠가 문화적 기대와 기술적 요구 사항에 맞는지 확인합니다.

3. 번역 플러그인

플러그인은 WordPress, Shopify, Weebly와 같은 인기 있는 CMS 플랫폼과 통합되어 최소한의 노력으로 다국어 기능을 추가할 수 있습니다.

4. 전문 번역 기관

여행사는 고품질이고 문화적 뉘앙스가 있는 번역을 위해 인간 전문 지식을 제공하므로 법률 문서나 마케팅 캠페인과 같은 복잡한 프로젝트에 이상적입니다.

5. 학습 리소스 및 업계 통찰력

회사 내에서 번역을 관리하는 경우, 학습 자료와 전문가 네트워크는 귀중한 지식과 모범 사례를 제공할 수 있습니다.

번역 플랫폼 및 플러그인 사용의 이점

ConveyThis와 같은 플랫폼이 돋보이는 이유

ConveyThis과 같은 플랫폼은 번역 프로세스를 단순화할 뿐만 아니라 다음과 같은 추가 혜택을 제공합니다.

  • 시간 절약형 자동화: 자동 번역을 통해 프로세스를 시작하여 수 시간의 수동 작업을 절약합니다.
  • 향상된 정확도: 번역 메모리나 AI 기반 엔진과 같은 도구를 사용하면 일관되고 고품질의 번역이 보장됩니다.
  • 사용자 정의 옵션: 특정 문화나 지역의 뉘앙스에 맞춰 번역을 개선하여 사용자 경험을 향상시킵니다.

원활한 통합을 위한 플러그인

Translation plugins are ideal for businesses already using CMS platforms like WordPress or Shopify. They:

  • 코딩 기술이 필요 없습니다. 이러한 플러그인은 사용자 친화적이며 최소한의 기술 전문 지식만 필요합니다.
  • 일관성 유지: 웹사이트 레이아웃과 완벽하게 통합되어 모든 언어에서 세련되고 전문적인 모습을 보장합니다.

번역 프로젝트 관리를 위한 모범 사례

1. 목표를 정의하세요

프로젝트를 시작하기 전에 목표를 명확히 하세요.

  • 해외 판매를 개선하기 위해 웹사이트를 번역하고 계신가요?
  • 특정 시장에 진출하기 위해 앱을 현지화하고 있나요?
  • 다양한 대상 고객의 참여를 유도하기 위해 다국어 마케팅 캠페인을 만들고 계신가요?

2. 올바른 도구를 선택하세요

목표에 맞는 리소스를 선택하세요. 예를 들어:

  • 원활한 웹사이트 번역을 위해 ConveyThis을 사용하세요.
  • 고급 번역 메모리 기능이 필요한 경우 SDL Trados Studio 를 선택하세요.

3. 품질 보증을 우선시하십시오

다음을 통해 번역이 정확하고 일관성이 있으며 문화적으로 적절한지 확인하세요.

  • 전문 편집자를 사용하여 기계 번역을 개선합니다.
  • 모국어 화자와의 리뷰 프로세스 구현.

4. SEO 최적화

다국어 웹사이트 의 경우, 다음을 통해 검색 엔진 에 번역된 콘텐츠를 최적화하세요.

  • Hreflang 태그를 사용하여 사용자를 올바른 언어 버전으로 안내합니다.
  • 메타 타이틀, 설명, 대체 텍스트를 번역합니다.

5. 플랫폼 간 테스트

번역을 완료한 후에는 다양한 기기와 브라우저에서 콘텐츠를 테스트하여 적절한 형식, 정렬 및 기능을 확인하세요.

웹사이트 번역 플랫폼

1. ConveyThis

최고의 품질-가격 비율로 저는 ConveyThis이 가장 좋은 옵션이라고 생각했습니다. 그들의 웹사이트 번역 서비스를 이용하면 코딩 기술이 필요 없고 레이아웃과 콘텐츠를 변경하지 않고도 사이트의 다국어 버전을 만들 수 있습니다. 첫 번째 번역 레이어는 기계 번역으로 이루어지기 때문에 몇 분 안에 결과를 볼 수 있습니다. 즉, 다국어 웹사이트를 만들기로 결정하자마자 방문자가 탐색을 시작할 수 있다는 뜻입니다!

번역 결과는 높은 수준의 사용자 정의가 가능하며, 언어 버튼의 모양을 변경하고, 번역에서 페이지를 제외하거나, 번역을 직접 편집할 수 있습니다(또는 ConveyThis의 이중 언어 편집자 팀에 작업을 맡길 수도 있습니다!).

ConveyThis' 서비스는 가장 완벽하고 철저합니다. 다음은 기능에 대한 요약입니다.

  • 몇 분 안에 귀하의 사이트를 다국어로 변환하세요.
  • 직접 번역을 편집하거나 전문 언어학자를 고용하세요.
  • 언어적 적응이 용이하도록 콘텐츠와 레이아웃을 조정하세요.
  • 모든 언어 버전을 동기화하고 최신 상태로 유지하세요. ConveyThis의 번역 프로세스는 완전 자동화되어 있으므로 새로운 콘텐츠를 게시할 때 알릴 필요가 없습니다.
  • 모바일 호환성.
  • 모든 플랫폼 및 프로그래밍 언어에 대한 완벽한 지원 및 호환성.
  • 더 나은 색인화를 위해 SEO 최적화. 즉, 숨겨진 콘텐츠도 번역됩니다.
  • 다양한 언어에 대한 도메인, 하위 도메인, 하위 폴더 URL을 선택하세요.

ConveyThis은 글로벌 청중을 참여시키고자 하는 사람들을 위한 다재다능하고 완벽한 번역 솔루션입니다. 이 서비스는 가장 미니멀한 것부터 가장 크고 가장 복잡한 것까지 모든 웹사이트에 완벽하게 들어맞습니다.

2. 우븐

1
ConveyThis과 비슷하게, 이 프로세스는 자동 번역 레이어로 시작합니다. 코드와 페이지를 입력하고 번역을 받으면 게시하기 전에 편집할 수 있습니다.

3. SDL 언어 클라우드

2
SDL Trados를 만든 팀에서 기계 번역과 전문 번역에도 사용할 수 있는 클라우드 기반 대안을 선보였습니다.

기계 번역 프로세스와 관련하여 선택할 수 있는 옵션은 두 가지입니다. 자체 학습 기계(번역을 입력하는 동안 제안을 하고 학습함) 또는 사용자 지정 기계입니다.

대시보드를 통해 프로젝트를 관리하고 생성하고, 언어학자를 고용하고, 진행 상황을 확인하고, TM을 편집할 수 있습니다.

4. SDL Trados 스튜디오 2019

3
누구나 Trados를 사용할 수 있습니다. Trados는 프로젝트 진행 상황을 더 명확하게 이해하는 데 도움이 되는 훌륭한 번역 도구입니다.

사용하기도 매우 쉽습니다. 파일을 끌어서 놓기만 하면 새 프로젝트를 시작하고 용어집을 추가할 수 있습니다.

5. InWhatLanguage

4
InWhatLanguage는 모든 종류의 프로젝트에 대한 번역 서비스를 제공합니다. 그들은 UNIFY라는 자체 클라우드 기반 플랫폼을 가지고 있으며, 모든 번역이나 언어 프로젝트를 처리하기 위한 12개의 완벽하게 사용자 정의 가능한 모듈을 가지고 있습니다.

6. 프레이즈앱

5

현지화에 특화된 PhraseApp의 특징은 다음과 같습니다.

  • 대시보드에서 작업합니다.
  • 자체 번역팀을 이용하세요.
  • 기계 번역을 사용하세요.
  • 귀하의 프로젝트를 협업 과정으로 전환하세요.
  • 편집자를 고용하세요.

7. 번역 교환

6
이 플랫폼을 사용하면 웹사이트, 모바일 애플리케이션, 글로벌 커뮤니케이션을 위한 번역 프로젝트를 만들고 관리할 수 있습니다.

8. 현지화

7
Localize에는 앱 번역 전문가 10,000명이 근무합니다. ConveyThis처럼 간단한 코드가 있는데, 구현하면 웹사이트를 번역합니다.

9. 트랜시펙스

8
Transifex를 사용하면 두 가지 유형의 프로젝트 중에서 선택할 수 있습니다. 앱의 번역 프로젝트에는 File이라는 시스템을 사용하지만 복잡한 웹사이트를 번역하려는 경우 더 빠른 업데이트를 위해 Live라는 시스템을 제공합니다.

웹사이트 번역 애드온 및 플러그인

1. 구글 번역

Google Translate의 스크린샷
중복되는 말처럼 들릴지 몰라도, 공로가 있는 사람에게는 공을 돌려주도록 합시다. 어떤 텍스트든 번역해도 된다는 말입니다.

나중에는 분명 인간의 도움이 필요하겠지만, Google Translate는 대부분의 언어 조합에 적합합니다.

The ConveyThis translation plugin is powered by the best machine translation API from Google translate and other options like Bing and DeepL.

2. WordPress 다국어 플러그인

9
이 플러그인은 대부분의 WordPress 테마와 호환되며 모든 종류의 WordPress 사이트에서 잘 작동합니다. 또한 발견되는 모든 정보를 번역하기 때문에 매우 철저합니다.

3. 얇다

10
A Shopify version of the former plugin so you can turn your store multilingual! It has had rave reviews since it launched.

4. 인터넷 지역화

11
An option for those looking to translate their Weebly site, find it in the Weebly App Centre.

번역 서비스

1. 번역 서비스 USA

번역 서비스 미국
모든 언어 프로젝트를 수행할 수 있는 번역 회사로, 번역-편집-교정에서 DTP(데스크탑 출판)까지 다양한 서비스를 제공합니다.

프로젝트에 대한 예상 비용을 알아보려면 필요한 전문 분야와 특징을 요약한 내용을 보내주세요.

2. 텍스트킹

13
다재다능한 팀은 모든 파일 유형과 언어 조합을 다룹니다. 홈페이지에서 바로 세 가지 간단한 단계로 가격 견적을 받을 수 있습니다.

3. 톨링고

14
견적을 받는 과정은 언급된 것과 비슷합니다. 그들의 팀은 매우 유연하며 필요한 배송 시간과 사용하는 플랫폼 및 소프트웨어에 맞춰 작업할 수 있습니다.

엔드투엔드 번역 관리 솔루션

이들 기관들은 아무것도 두려워하지 않습니다.

1. 스마틀링

15
지역적, 어디에서나…어디서나 원하는 회사를 위해. 다양하고 매우 복잡한 모든 프로젝트를 처리할 번역 관리 시스템이 필요한 회사에 좋은 옵션입니다.

2. 텍스트 유나이티드

16
이 회사는 마찰 없는 번역 워크플로를 가능하게 하는 번역 소프트웨어 덕분에 "사용하고 싶어할 유일한 번역 SaaS"로 자신을 마케팅합니다. 번역 메모리를 사용하면 저장된 번역을 재사용하고, 언어 일관성을 보장하고, 비용을 절감하는 데 도움이 될 수 있습니다. 그들은 다양한 요구 사항과 예산에 맞는 다양한 플랜을 제공합니다.

올바른 리소스 선택: 고려해야 할 요소

번역 리소스 목록 에서 가장 적합한 도구나 서비스를 선택할 때 다음 사항을 고려하세요.

  1. 프로젝트 복잡성
    • 간단한 웹사이트 번역의 경우 WPML 이나 Langify 와 같은 플러그인을 사용하는 것이 좋습니다.
    • 다중 플랫폼 현지화의 경우 Smartling 이나 Crowdin 과 같은 솔루션은 강력한 도구를 제공합니다.
  2. 예산 제약
    • Google Translate 와 같은 무료 옵션은 기본적인 요구에는 적합하지만 정확성을 위해서는 개선이 필요합니다.
    • ConveyThis 또는 SDL Language Cloud와 같은 프리미엄 플랫폼은 확장 가능한 가격으로 전문가 수준의 서비스를 제공합니다.
  3. 통합 요구 사항
    • 리소스가 기존 시스템(예: CMS, CRM, 전자상거래 플랫폼)과 원활하게 통합되는지 확인하세요.
  4. 맞춤형 요구 사항
    • 문화적으로 민감한 콘텐츠에 대해 수동 편집 및 전문적인 번역 옵션을 제공하는 플랫폼을 찾으세요.

다국어 웹사이트의 도달 범위 확장

다국어 웹사이트는 다양한 언어에 대응할 뿐만 아니라 접근성과 사용성도 해결해야 합니다. 사이트를 다음 단계로 끌어올리기 위한 몇 가지 고급 전략은 다음과 같습니다.

1. 콘텐츠 개인화

Optimizely 나 Dynamic Yield 와 같은 도구를 사용하여 방문자의 위치, 언어 선호도 또는 탐색 행동에 따라 웹사이트 콘텐츠를 개인화합니다. 이 접근 방식은 모든 사용자가 소중하게 여겨지고 이해받는다고 느끼도록 보장합니다.

2. 음성 검색 최적화

음성 검색이 보편화됨에 따라 음성 쿼리에 맞게 번역된 콘텐츠를 최적화하면 국제 시장에서 우위를 점할 수 있습니다. 각 언어에서 롱테일 키워드와 자연스러운 구문을 사용하여 이러한 추세에 부응하세요.

3. 분석 도구와의 통합

Google Analytics 및 Hotjar 와 같은 플랫폼은 웹사이트의 다양한 언어 버전이 어떻게 수행되는지에 대한 통찰력을 제공할 수 있습니다. 이탈률, 세션 기간 및 전환율과 같은 지표를 모니터링하여 다국어 전략을 개선하세요.

사내 팀을 위한 교육 및 학습

번역을 내부적으로 관리한다면, 교육과 리소스에 투자하면 팀 작업의 품질과 효율성을 개선할 수 있습니다.

1. 워크숍 및 웨비나

국경 없는 번역가 협회(Translators Without Borders) 와 ProZ 와 같은 조직에서는 업계 동향, 모범 사례, 고급 번역 기술에 대한 워크숍과 웨비나를 제공합니다.

2. 인증 프로그램

American Translators Association(ATA) 와 같은 협회에서 제공하는 인증 프로그램에 팀을 등록하는 것을 고려하세요. 이는 그들의 기술을 향상시킬 뿐만 아니라 고객과 이해 관계자와의 신뢰도 구축합니다.

3. 온라인 과정

Udemy 와 Coursera 와 같은 플랫폼은 번역 관리, 현지화 전략 및 다국어 SEO에 대한 과정을 제공합니다. 이러한 과정은 팀의 기술을 향상시키는 비용 효율적인 방법입니다.

번역 리소스의 미래 동향

번역 환경은 기술과 세계화의 발전으로 인해 빠르게 진화하고 있습니다. 이러한 추세를 리소스 목록에 통합하여 앞서 나가세요.

1. AI 기반 번역

DeepL Pro 와 같은 AI 기반 도구는 정확도와 속도 면에서 지속적으로 개선되고 있습니다. 컨텍스트와 사용자 입력으로부터 학습할 수 있는 능력은 대규모 프로젝트에 없어서는 안 될 도구입니다.

2. 실시간 번역

Microsoft Azure Cognitive Services 와 같은 플랫폼은 라이브 이벤트, 웨비나 및 고객 상호작용에 대한 실시간 번역을 가능하게 합니다. 이는 특히 글로벌 대상 고객을 보유한 기업에 매우 유용합니다.

3. 번역을 위한 블록체인

새로운 플랫폼은 번역 프로젝트에서 안전하고 투명한 거래를 보장하기 위해 블록체인 기술을 활용하고 있습니다. 이 혁신은 금융 및 법률과 같은 산업에 특히 유용합니다.

번역에서의 도전 극복

번역은 글로벌 시장으로 진출하는 데 중요한 부분이지만, 어려움이 없는 것은 아닙니다. 문화적 실수에서 기술적 불일치에 이르기까지 기업은 정확하고 영향력 있는 다국어 콘텐츠를 제공하기 위해 다양한 잠재적 함정을 헤쳐 나가야 합니다. 아래는 주요 번역 과제를 극복하고 번역 프로세스가 효율적이고 문화적으로 적절하며 성공을 위해 최적화되도록 하는 확장된 가이드입니다.

1. 문화적 관련성 보장

도전:
기계 번역은 빠르고 비용 효율적이지만 종종 중요한 문화적 뉘앙스를 놓치기도 합니다. 이로 인해 대상 청중 에게 어색하거나 부적절하거나 심지어 불쾌감을 주는 콘텐츠가 생성될 수 있습니다. 예를 들어:

  • 관용어구나 구어체 표현을 직접 번역하면 의미가 사라지거나 말이 안 통하는 경우가 있습니다.
  • 시각적 요소, 상징, 색상은 다른 문화권에서는 다른 의미를 가질 수 있으며, 이는 잠재적으로 사용자를 소외시킬 수 있습니다.

해결책:

  • 전문 언어학자 고용: 언어뿐만 아니라 대상 청중 의 문화도 이해하는 숙련된 번역가와 협력하세요. 그들은 기계 번역을 개선하고 콘텐츠가 문화적으로 공감을 얻을 수 있도록 보장할 수 있습니다.
  • 문화 연구 수행: 지역 관습, 금기 사항 및 선호도를 이해하여 메시지를 효과적으로 조정합니다. 예를 들어, 미국에서 효과적인 마케팅 캠페인은 일본이나 중동 시장에 상당한 적응이 필요할 수 있습니다.
  • 단어 너머로 현지화: 문화적 기대에 맞게 이미지, 심볼, 심지어 레이아웃까지 조정합니다. ConveyThis와 같은 도구를 사용하면 텍스트 번역과 함께 시각적 요소를 사용자 지정할 수 있습니다.

2. 플랫폼 간 일관성 유지

도전:
여러 플랫폼(웹사이트, 모바일 앱, 마케팅 자료, 고객 지원 채널)에서 번역을 관리하면 불일치가 발생할 수 있습니다. 예를 들어:

  • 웹사이트와 앱에서 제품 이름을 다르게 번역하면 고객이 혼란스러워할 수 있습니다.
  • 서로 다른 플랫폼에 비슷한 콘텐츠를 반복해서 번역하는 것은 시간과 리소스를 낭비합니다.

해결책:

  • 번역 메모리 활용: SDL Trados Studio 나 Smartling 과 같은 도구를 사용하면 이전에 번역된 콘텐츠를 저장하여 모든 플랫폼에서 일관된 문구와 용어를 재사용할 수 있습니다.
  • 중앙 관리 시스템 채택: Smartling 이나 Phrase 와 같은 플랫폼은 다양한 채널에서 번역을 관리하기 위한 단일 대시보드를 제공합니다. 이를 통해 용어, 톤, 스타일의 균일성이 보장됩니다.
  • 용어집과 스타일 가이드 만들기: 선호하는 용어, 브랜드 톤, 콘텐츠에 대한 구체적인 가이드라인 등을 포함하여 번역가를 위한 중앙 참조 문서를 개발합니다.

3. SEO 최적화

도전:
검색 엔진 에 최적화되지 않은 번역된 콘텐츠는 국제 시장에서 가시성이 떨어질 위험이 있습니다. 지역화된 SEO 전략이 없다면 웹사이트는 지역 키워드에서 순위를 매기거나 글로벌 청중으로부터 유기적 트래픽을 유치하는 데 어려움을 겪을 수 있습니다.

해결책:

  • 다국어 SEO 도구 사용: ConveyThis와 같은 플랫폼은 hreflang 태그 및 지역화된 메타데이터를 포함한 기본 제공 SEO 기능을 제공하여 검색 엔진이 해당 지역 및 언어에 맞게 콘텐츠를 인식할 수 있도록 합니다.
  • 지역 키워드 조사: 각 언어에 대한 키워드 조사를 수행하여 대상 고객 이 모국어 로 사용하는 용어를 파악합니다. SEMrush 나 Ahrefs 와 같은 도구가 이러한 키워드를 파악하는 데 도움이 될 수 있습니다.
  • URL 현지화: 하위 도메인이나 하위 디렉토리(예: 프랑스어 콘텐츠의 경우 example.com/fr )를 사용하여 다국어 웹사이트를 효과적으로 구성하고 SEO 순위를 개선하세요.
  • 대체 텍스트와 메타데이터 번역: 이미지 대체 텍스트, 메타 제목 및 설명이 검색 엔진에 맞게 정확하게 번역되고 최적화되었는지 확인하세요.

효과적인 번역을 위한 추가 팁

산업 협회

  • 미국 번역가 협회(ATA): 기업과 개인에게 리소스와 교육을 제공하는 전문 번역가 네트워크입니다.
  • 글로벌화 및 현지화 협회(GALA): 기업이 국제 시장에서 성공할 수 있도록 돕기 위해 업계 통찰력, 도구, 사례 연구를 제공합니다.

학습 자료

  • Duolingo for Business: 언어 능력을 향상시키고자 하는 팀을 위한 훌륭한 도구입니다.
  • Coursera 현지화 과정: 번역 및 현지화 모범 사례에 대한 전문 교육을 제공합니다.

번역 성공의 실제 사례

강력한 번역 도구와 전략을 활용하는 것의 가치는 과장할 수 없습니다. 산업 전반의 기업은 필요에 맞게 조정된 다국어 솔루션을 구현하여 상당한 성장을 이루었습니다. 여기서 효과적인 번역 리소스의 영향을 보여주는 두 가지 실제 사례 연구를 자세히 살펴보겠습니다. 하나는 전자상거래 브랜드를 위한 것이고 다른 하나는 SaaS 회사를 위한 것입니다.

사례 연구 1: 전자상거래 브랜드가 ConveyThis로 매출을 늘림

과제: 라이프스타일 제품을 판매하는 중소 규모의 전자상거래 사업체가 유럽과 라틴 아메리카 시장으로 사업을 확장하고자 했습니다. 웹사이트는 영어권 고객을 위해 최적화되었지만, 다국어 기능이 부족하여 영어권이 아닌 사용자에게는 장벽이 되었습니다. 이 회사는 국제 지역에서의 트래픽이 적고, 이탈률이 높으며, 글로벌 고객으로부터의 참여가 제한적인 등의 과제에 직면했습니다.

해결책: 이 회사는 웹사이트를 스페인어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어의 네 가지 주요 언어로 번역하기 위해 ConveyThis을 통합했습니다. 이 플랫폼은 사용 편의성, 자동화 기능, 다국어 사이트를 위한 강력한 SEO 최적화로 선택되었습니다. 이 회사가 계획을 실행한 방법은 다음과 같습니다.

  • 자동 번역: ConveyThis 제품 설명, 결제 페이지, 블로그를 포함한 전체 웹사이트를 빠르게 번역하여 기본적인 다국어 계층을 제공했습니다.
  • 맞춤형 개선: 이 회사는 ConveyThis의 시각적 편집기를 사용하여 번역을 수동으로 개선하여 문화적, 언어적 정확성을 보장했습니다.
  • SEO 개선: 지역 검색 엔진에서의 가시성을 높이기 위해 Hreflang 태그와 현지화된 메타 설명이 추가되었습니다.
  • 현지화된 UX 디자인: 더 긴 독일어 텍스트 및 향후 아랍어 지원을 위한 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 디자인 등 언어별 레이아웃 변경 사항을 수용하기 위해 조정이 이루어졌습니다.

결과: 구현 후 6개월 이내에 회사는 다음과 같은 결과를 관찰했습니다.

  • 국제 트래픽 50% 증가: 최적화된 다국어 SEO 덕분에 영어권이 아닌 지역에서 훨씬 더 많은 방문객을 유치할 수 있었습니다.
  • 전환율이 35% 향상되었습니다. 모국어로 검색하고 쇼핑할 수 있는 고객은 구매를 완료할 가능성이 더 높았습니다.
  • 향상된 고객 만족도: 피드백 설문조사를 통해 다국어 웹사이트가 어떻게 탐색을 더 쉽게 만들어 주었고 전 세계 쇼핑객의 신뢰도를 높였는지 강조되었습니다.

중요 요점: ConveyThis와 같은 강력한 다국어 솔루션에 투자함으로써 전자상거래 브랜드는 언어 장벽을 극복하고 글로벌 입지를 강화했으며 트래픽과 매출 모두에서 측정 가능한 성장을 달성했습니다.

사례 연구 2: SaaS 회사가 현지화를 위해 Smartling을 사용합니다.

과제: 성장 중인 SaaS 공급업체가 아시아와 유럽으로 운영을 확장하고자 했습니다. 프로젝트 관리 도구를 제공하는 플랫폼은 다양한 언어 및 문화적 선호도에 맞게 현지화가 필요했습니다. 이 회사는 단편화된 워크플로, 일관되지 않은 번역, 수동 프로세스로 인한 비용 증가로 어려움을 겪었습니다.

해결책: SaaS 회사는 현지화 노력을 간소화하기 위해 포괄적인 번역 관리 시스템(TMS)인 Smartling을 도입했습니다. 이 도구를 사용한 방법은 다음과 같습니다.

  • 중앙 집중식 관리: Smartling은 앱과 웹사이트 번역을 관리하기 위한 통합 플랫폼을 제공하여 팀이 번역가 및 개발자와 실시간으로 협업할 수 있도록 했습니다.
  • 번역 메모리: 이전에 번역된 문구를 재사용함으로써 회사는 시간을 절약하고 모든 언어 버전에서 일관성을 보장했습니다.
  • 자동화 도구: Smartling은 자동화된 워크플로를 통해 수동 개입을 줄이고 번역 프로세스를 가속화합니다.
  • 문화적 적응: 팀은 Smartling을 통해 전문 언어학자와 협력하여 각 지역의 UI 요소, 마케팅 카피, 사용자 지원 콘텐츠를 적응시켰습니다.

결과: 프로젝트 과정에서 SaaS 제공자는 다음과 같은 성과를 달성했습니다.

  • 번역 비용 40% 절감: 번역 메모리와 자동화를 통해 높은 품질의 번역을 유지하는 동시에 비용을 크게 절감할 수 있습니다.
  • 출시 기간 단축: 앱과 웹사이트의 새로운 언어 버전이 예상보다 30% 더 빨리 출시되어 타겟 시장에 더 빨리 진입할 수 있었습니다.
  • 사용자 유지율 향상: 현지화된 인터페이스와 문화에 맞게 조정된 콘텐츠 덕분에 아시아 시장에서 사용자 유지율이 20% 증가했습니다.

핵심 요점: Smartling의 고급 기능과 협업 워크플로우를 통해 SaaS 기업은 운영을 전 세계적으로 확장하여 다양한 사용자에게 공감을 얻는 현지화된 경험을 제공하는 동시에 비용과 효율성을 최적화할 수 있었습니다.

결론: 번역 여정을 간소화하세요

다국어 웹사이트를 만드는 것은 적절한 도구와 리소스를 사용하면 그 어느 때보다 쉬워집니다. 이 번역 리소스 목록은 소규모 웹사이트를 구축하든 대규모 현지화 프로젝트를 관리하든 포괄적인 시작점을 제공합니다. ConveyThis과 같은 플랫폼에서 Smartling과 같은 엔드투엔드 솔루션에 이르기까지 모든 요구와 예산에 맞는 옵션이 있습니다.

이러한 리소스를 탐색할 시간을 가지면 웹사이트 번역이 두려울 필요가 없다는 것을 알게 될 것입니다. 올바른 접근 방식을 사용하면 더 많은 청중 과 연결하고, 사용자 경험을 향상시키고, 글로벌 도달 범위를 확장할 수 있습니다.

추가 자료:

  • ConveyThis 통합을 통해 WordPress, Shopify, Wix 및 기타 플랫폼과의 호환성을 살펴보세요.
  • How to Translate WordPress for comprehensive guidance on creating a multilingual WordPress site.
  • WordPress 웹사이트 번역을 위한 도움말 가이드는 번역 과정 동안 단계별 지원을 제공합니다.
  • WOVN Documentation for details on integrating WOVN with your website.
  • SDL Language Cloud Overview to learn about SDL’s translation solutions.
  • PhraseApp Features to explore how it can streamline your localization projects.
  • Localize Services to learn about their app translation expertise.
  • Transifex Solutions for insights into their tools for translating websites and applications.
  • Google Translate API for integrating automated translations into your website.
  • WPML Plugin Information to learn about WordPress Multilingual Plugin’s capabilities.
  • Langify for Shopify to explore its multilingual solutions for Shopify stores.
  • Localize Internet on Weebly for translation options on Weebly platforms.
  • Translation Services USA for professional translation agency services.
  • TextKing Services to learn about their versatile translation offerings.
  • Tolingo Translation for flexible, tailored language solutions.
  • Smartling Translation Management System for managing complex localization projects.
  • Text United Translation SaaS to explore their comprehensive translation software.
기치
최근 게시물
이미지 게시
Google 번역은 얼마나 정확한가요?
이미지 게시
우리가 처음부터 새 웹사이트를 구축한 이유: 필수적인 진화
이미지 게시
ConveyThis을 사용하여 피해야 할 웹사이트 현지화 문제
시작할 준비가 되셨나요?

번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.

팁을 따르고 ConveyThis을 사용하면 번역된 페이지가 대상 언어에 익숙하지 않은 사람들에게 공감을 불러일으키고 원어민 같은 느낌을 줄 수 있습니다.

노력이 필요하지만, 그 결과는 보람이 있습니다. 웹사이트를 번역하는 경우, ConveyThis은 자동화된 기계 번역으로 몇 시간을 절약할 수 있습니다.

ConveyThis을 7일간 무료로 사용해 보세요!

무료로 시작하세요
CONVEYTHIS
미국에서 제작
ConveyThis은 ConveyThis LLC의 등록 상표입니다.
시작하세요
회사
  • 회사 소개
  • 프레스
  • 파트너
  • 제휴 파트너
  • 가격
법적
  • 은둔
  • 자귀
  • 준수사항
  • EEOP
  • 쿠키
  • 보안 성명
언어
영어
우리를 따라 오세요

Ⓒ 2025 ConveyThis LLC의 모든 권리 보유
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English