Logo
  • Prodotto
    • immagine del menù
      Chi siamo
    • immagine del menù
      Tour del prodotto
    • immagine del menù
      Esempi
    • immagine del menù
      Le lingue
    • immagine del menù
      Casi d'uso
      • Stampe architettoniche
      • NestSeekers
      • Brayton Legge
      • Essenza della Florida Assicurazione
      • Fertilità del Nevada Istituto
  • Soluzioni
    • immagine del menù
      Javascript
    • immagine del menù
      Negozio
    • immagine del menù
      Flusso Web
    • immagine del menù
      Grande Commercio
    • immagine del menù
      Parola chiave
    • immagine del menù
      Spazio quadrato
    • immagine del menù
      Vedi tutte le integrazioni
  • Guide
    • immagine del menù
      Tradurre siti web
    • immagine del menù
      Effettivamente oltre i confini
    • immagine del menù
      Sblocca i mercati globali
    • immagine del menù
      Traduci con fiducia
    • immagine del menù
      Potere del linguaggio
    • immagine del menù
      Documentazione API
    • immagine del menù
      Potente strumento di traduzione
    • immagine del menù
      Affidati alla nostra traduzione
  • Prezzi
  • Supporto
    • immagine del menù
      Centro assistenza
    • immagine del menù
      FAQ
    • immagine del menù
      Blog
Iniziare
  • Prodotto
      immagine del menù
      Chi siamo
      Informazioni su ConveyThis: Scopri le nostre soluzioni di traduzione.
      immagine del menù
      Tour del prodotto
      Tour ConveyThis: Esplora le nostre funzionalità di traduzione
      immagine del menù
      Esempi
      ConveyThis casi utente. Tradurre qualsiasi sito web è incredibilmente semplice.
      immagine del menù
      Lingue disponibili
      Lingue supportate da ConveyThis. Comunicare a livello globale.
      immagine del menù
      Casi d'uso
      • Stampe architettoniche
      • NestSeekers
      • Brayton Legge
      • Essenza dell'assicurazione della Florida
      • Istituto per la fertilità del Nevada
  • Soluzioni
      immagine del menù
      Javascript
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework JavaScript non fa eccezione.
      immagine del menù
      Flusso Web
      Integrare il plugin ConveyThis Webflow nel tuo sito è facile e veloce, e WebFlow non fa eccezione.
      immagine del menù
      Spazio quadrato
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework SquareSpace non fa eccezione.
      immagine del menù
      Negozio
      Integrare ConveyThis nel tuo sito è facile e veloce, e Shopify non fa eccezione.
      immagine del menù
      Grande Commercio
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework BigCommerce non fa eccezione.
      immagine del menù
      Parola chiave
      Integrare il plugin ConveyThis di WordPress nel tuo sito è facile e veloce, e WordPress non fa eccezione.
      Non vedi la tua integrazione? immagine del menù
      ConveyThis è compatibile con oltre 20 integrazioni CMS.
      Vedi tutte le integrazioni
  • Guide
      immagine del menù
      Tradurre siti web
      Adattare il tuo sito web al pubblico globale
      immagine del menù
      Effettivamente oltre i confini
      Scopri la tua soluzione di traduzione
      immagine del menù
      Sblocca i mercati globali
      Comprendere il contrasto tra traduzione e localizzazione
      immagine del menù
      Traduci con fiducia
      Strategie per catturare l'attenzione del pubblico internazionale con contenuti accattivanti
      immagine del menù
      Potere del linguaggio
      Come ConveyThis può aiutare
      immagine del menù
      Documentazione API
      Guida completa per gli sviluppatori
      immagine del menù
      Potente strumento di traduzione
      La chiave per il successo della localizzazione con ConveyThis
      immagine del menù
      Affidati alla nostra traduzione
      Un approccio strategico all'espansione del marchio
  • Prezzi
  • Supporto
      immagine del menù
      Centro assistenza
      Ci piacerebbe aiutarti a trovare le risposte a tutte le tue domande
      immagine del menù
      FAQ
      Ottieni le risposte alle tue ConveyThis domande
      immagine del menù
      Blog
      Gli ultimi suggerimenti per la traduzione del sito web e ConveyThis novità
Login
Registrati

Un elenco completo di risorse di traduzione per il successo multilingue

Rendi multilingue il tuo sito web in 5 minuti
Iniziare
Per saperne di più
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Pubblicato il 09/09/2024
Yuriy B.

Navigare nel mondo della traduzione può essere travolgente a causa del gran numero di strumenti, piattaforme e fornitori di servizi disponibili. Che tu stia traducendo un sito web, localizzando un software o gestendo progetti di comunicazione globali, avere un elenco di risorse di traduzione può aiutarti a semplificare il processo. Questa guida consolida alcune delle migliori opzioni per farti risparmiare tempo e offrire un solido punto di partenza per il tuo progetto.

Perché hai bisogno di un elenco di risorse di traduzione

I progetti di traduzione possono variare notevolmente in ambito, complessità e budget. Dalle piattaforme di traduzione di siti Web ai servizi di traduzione e alle soluzioni di gestione end-to-end , è importante capire quali strumenti e servizi si adattano meglio alle tue esigenze. Avere un elenco di risorse di traduzione ti assicura di poter:

  • Confronta strumenti e funzionalità in base ai requisiti del tuo progetto.
  • Seleziona servizi affidabili che rientrino nel tuo budget.
  • Riduci i tempi di ricerca ed evita errori costosi.

Questa guida offre consigli mirati per piattaforme, plugin e agenzie, pensati appositamente per soddisfare specifiche esigenze di traduzione.

Perché le risorse di traduzione sono essenziali per il successo globale

Nel mondo interconnesso di oggi, un sito web multilingue non è solo un lusso, è una necessità per le aziende che vogliono espandere la propria portata globale. Che tu sia un piccolo imprenditore che punta a nuovi mercati o un'azienda che gestisce operazioni globali, sfruttare un elenco completo di risorse di traduzione può fare una differenza significativa in termini di efficienza e risultati.

La crescente domanda di contenuti multilingue

  • Le statistiche evidenziano l'importanza: oltre il 70% degli utenti di Internet preferisce navigare nei siti Web nella propria lingua madre . Soddisfacendo questa preferenza, le aziende possono migliorare significativamente i tassi di coinvolgimento e conversione.
  • Vantaggi SEO globali: offrire contenuti localizzati migliora il posizionamento del tuo sito web nei motori di ricerca regionali, aumentando il traffico organico da un pubblico internazionale.

Il ruolo della traduzione nella crescita aziendale

La traduzione è più che convertire parole da una lingua all'altra; si tratta di creare connessioni significative con il tuo pubblico di riferimento . Considera questi vantaggi:

  1. Accesso ai mercati globali: traducendo il tuo sito web o la tua app puoi raggiungere milioni di nuovi utenti che preferiscono interagire con contenuti nella loro lingua madre .
  2. Esperienza utente migliorata: i clienti sono più propensi ad avere fiducia e a interagire con i marchi che soddisfano le loro preferenze linguistiche e culturali.
  3. Aumento delle vendite e delle conversioni: gli studi dimostrano che il 75% degli acquirenti online è più propenso ad acquistare da un sito nella propria lingua preferita .
  4. Migliore posizionamento nei motori di ricerca: la SEO multilingue migliora la tua visibilità sui motori di ricerca , aiutandoti ad attrarre più traffico organico.

Tipi di risorse di traduzione

Quando si crea un elenco di risorse di traduzione , è importante includere una varietà di strumenti e servizi per coprire diverse esigenze di progetto. Ecco i tipi principali:

1. Piattaforme di traduzione di siti web

Queste piattaforme sono pensate per creare siti web multilingue in modo rapido ed efficiente. Offrono automazione, personalizzazione e opzioni di editing professionale.

2. Strumenti di localizzazione

Gli strumenti di localizzazione sono ideali per adattare app, giochi e software a lingue e regioni diverse. Garantiscono che il contenuto soddisfi le aspettative culturali e i requisiti tecnici.

3. Plugin di traduzione

I plugin si integrano con le piattaforme CMS più diffuse, come WordPress, Shopify e Weebly, per aggiungere funzionalità multilingue con il minimo sforzo.

4. Agenzie di traduzione professionale

Le agenzie mettono a disposizione la loro competenza umana per traduzioni di alta qualità e culturalmente ricche, il che le rende ideali per progetti complessi come documenti legali o campagne di marketing.

5. Risorse di apprendimento e approfondimenti del settore

Per chi gestisce internamente le traduzioni, le risorse di apprendimento e le reti professionali possono offrire conoscenze preziose e buone pratiche.

Vantaggi dell'utilizzo di piattaforme e plugin di traduzione

Perché piattaforme come ConveyThis si distinguono

Piattaforme come ConveyThis non semplificano solo il processo di traduzione, ma offrono anche altri vantaggi, come:

  • Automazione che fa risparmiare tempo: la traduzione automatica avvia il processo, risparmiando ore di lavoro manuale.
  • Maggiore precisione: strumenti come la memoria di traduzione e i motori basati sull'intelligenza artificiale garantiscono traduzioni coerenti e di alta qualità.
  • Opzioni di personalizzazione: perfeziona le traduzioni per adattarle a specifiche sfumature culturali o regionali, migliorando l'esperienza dell'utente.

Plugin per un'integrazione perfetta

I plugin di traduzione sono ideali per le aziende che già utilizzano piattaforme CMS come WordPress o Shopify. In particolare:

  • Elimina la necessità di competenze di programmazione: questi plugin sono intuitivi e richiedono competenze tecniche minime.
  • Mantieni la coerenza: si integrano perfettamente con il layout del tuo sito web, garantendo un aspetto curato e professionale in tutte le lingue.

Best Practice per la gestione dei progetti di traduzione

1. Definisci i tuoi obiettivi

Prima di iniziare un progetto, chiarisci i tuoi obiettivi:

  • Stai traducendo un sito web per migliorare le vendite internazionali?
  • Stai localizzando un'app per entrare in un mercato specifico?
  • Stai creando campagne di marketing multilingue per coinvolgere un pubblico eterogeneo?

2. Scegli gli strumenti giusti

Seleziona risorse che siano in linea con i tuoi obiettivi. Ad esempio:

  • Utilizza ConveyThis per una traduzione fluida del sito web.
  • Scegli SDL Trados Studio se hai bisogno di funzionalità avanzate di memoria di traduzione.

3. Dare priorità alla garanzia della qualità

Garantire che le traduzioni siano accurate, coerenti e culturalmente appropriate:

  • Utilizzo di editor professionisti per perfezionare le traduzioni automatiche.
  • Implementazione di un processo di revisione con madrelingua.

4. Ottimizzazione per SEO

Per i siti web multilingue , ottimizza i contenuti tradotti per i motori di ricerca :

  • Utilizzo dei tag hreflang per indirizzare gli utenti alla versione linguistica corretta.
  • Traduzione di meta titoli, descrizioni e testo alternativo.

5. Test su più piattaforme

Dopo aver completato la traduzione, testa il contenuto su più dispositivi e browser per garantirne la corretta formattazione, allineamento e funzionalità.

Piattaforme di traduzione di siti web

1. ConveyThis

 Per il miglior rapporto qualità-prezzo ho trovato ConveyThis la migliore opzione. I loro servizi di traduzione di siti web ti consentono di creare una versione multilingue del tuo sito senza dover avere competenze di programmazione o modificare il layout e il contenuto. I risultati possono essere visti in pochi minuti poiché il primo livello di traduzione viene eseguito con la traduzione automatica. Ciò significa che non appena decidi di avere un sito web multilingue, i nostri visitatori potranno iniziare a navigare!

E i risultati sono altamente personalizzabili: puoi cambiare l'aspetto del pulsante della tua lingua, escludere pagine dalla traduzione e modificare direttamente la traduzione (oppure puoi farlo con il team ConveyThis di editor bilingue!).

I servizi ConveyThis sono i più completi e approfonditi. Ecco un riepilogo delle loro caratteristiche:

  • Converti il tuo sito in più lingue in pochi minuti.
  • Modifica tu stesso la traduzione o assumi un linguista professionista.
  • Apporta modifiche al contenuto e al layout per un facile adattamento linguistico.
  • Sincronizza e aggiorna tutte le versioni linguistiche. Il processo di traduzione di ConveyThis è completamente automatizzato, non c'è bisogno di notifiche quando pubblichi nuovi contenuti.
  • Compatibilità mobile.
  • Supporto completo e compatibilità con tutte le piattaforme e i linguaggi di programmazione.
  • Ottimizzato SEO per una migliore indicizzazione. Ciò significa che anche i tuoi contenuti nascosti saranno tradotti.
  • Scegli tra URL di domini, sottodomini e sottocartelle per le tue diverse lingue.

 ConveyThis è una soluzione di traduzione versatile e completa per coloro che desiderano coinvolgere un pubblico globale. Il servizio si adatta perfettamente a tutti i siti Web, dal più minimalista al più grande e complesso.

2. TESSUTO

1
Simile a ConveyThis, il processo inizia con un livello di traduzione automatica. Inserisci il codice e le pagine e, una volta ottenuta la traduzione, puoi modificarla prima di pubblicarla.

3. Nuvola linguistica SDL

2
Dal team che ha creato SDL Trados arriva un'alternativa basata sul cloud che funziona anche con traduzioni automatiche e professionali.

Per quanto riguarda il processo di traduzione automatica, hai due opzioni tra cui scegliere: una macchina autoapprendente (che fornisce suggerimenti e impara da te mentre inserisci la traduzione) o una personalizzata.

Tramite la dashboard puoi gestire e creare progetti, assumere linguisti, controllare i tuoi progressi e modificare la tua TM.

4. SDL Trados Studio 2019

3
Trados può essere utilizzato da chiunque: è un ottimo strumento di traduzione che consente di comprendere meglio l'avanzamento del progetto.

È anche molto facile da usare: basta trascinare e rilasciare i file per avviare un nuovo progetto e aggiungere i propri glossari.

5. InQualeLingua

4
InWhatLanguage offre servizi di traduzione per tutti i tipi di progetti. Hanno la loro piattaforma basata su cloud chiamata UNIFY, che comprende 12 moduli completamente personalizzabili per affrontare qualsiasi progetto di traduzione o linguistico.

6. FraseApp

5

Specializzata nella localizzazione, alcune delle funzionalità di PhraseApp sono:

  • Lavora dalla dashboard.
  • Utilizza il tuo team di traduzione.
  • Utilizza la traduzione automatica.
  • Trasforma il tuo progetto in un processo collaborativo.
  • Assumi un editor.

7. Scambio di traduzioni

6
Questa piattaforma consente di creare e gestire progetti di traduzione per siti web, applicazioni mobili e comunicazioni globali.

8. Localizzare

7
10.000 esperti di traduzione di app lavorano presso Localize. Proprio come ConveyThis hanno un codice semplice che, una volta implementato, tradurrà il tuo sito web.

9. Transizione

8
Con Transifex puoi scegliere tra due tipi di progetti. Utilizzano un sistema chiamato File per i progetti di traduzione per le app, ma se stai cercando di tradurre un sito Web complesso, offrono un sistema chiamato Live per un aggiornamento più rapido.

Componenti aggiuntivi e plugin per la traduzione di siti web

1. Google Traduttore

Screenshot di Google Traduttore
Può sembrare ridondante, ma diamo merito a chi lo merita: puoi tradurre qualsiasi testo, questo è tutto.

Sicuramente in seguito avrai bisogno dell'aiuto di un traduttore, ma Google Translate funziona con la maggior parte delle combinazioni linguistiche.

Il plugin di traduzione ConveyThis è basato sulla migliore API di traduzione automatica di Google Translate e su altre opzioni come Bing e DeepL.

2. Plugin multilingue di WordPress

9
Questo plugin è compatibile con la maggior parte dei temi WordPress e funziona bene con tutti i tipi di siti WordPress. È anche molto completo, poiché tradurrà tutte le informazioni che trova.

3. Sottile

10
Una versione Shopify del precedente plugin, così puoi rendere il tuo negozio multilingua! Ha ricevuto recensioni entusiastiche fin dal suo lancio.

4. Localizzare Internet

11
Per chi desidera tradurre il proprio sito Weebly, la soluzione è disponibile nel Weebly App Centre.

Servizi di traduzione

1. Servizi di traduzione USA

Servizi di traduzione negli Stati Uniti
Un'agenzia di traduzione in grado di lavorare su qualsiasi progetto linguistico; i suoi servizi spaziano dalla traduzione all'editing, dalla correzione di bozze al DTP (desktop publishing).

Per ottenere una stima del costo del tuo progetto, invia loro l'area di competenza di cui hai bisogno e un riepilogo delle caratteristiche.

2. Testo King

13
Il loro versatile team lavora con tutti i tipi di file e tutte le combinazioni linguistiche. Puoi ottenere una stima del prezzo in tre semplici passaggi direttamente dalla home page.

3. Tolingio

14
Il processo per ottenere una stima è simile a quello menzionato. Il loro team è molto flessibile e può lavorare con i tempi di consegna di cui hai bisogno e con le piattaforme e i software che utilizzi.

Soluzioni di gestione delle traduzioni end-to-end

Le seguenti agenzie non hanno paura di nulla.

1. Smartling

15
Per le aziende che vogliono essere locali, ovunque... ovunque. Questa è un'ottima opzione per quelle aziende che hanno bisogno di un Translation Management System per gestire tutti i loro progetti vari e altamente complessi.

2. Testo Unito

16
Questa agenzia si pubblicizza come "L'unico SaaS di traduzione che vorrai mai usare" grazie al suo software di traduzione, che consente flussi di lavoro di traduzione senza attriti. Il suo utilizzo della memoria di traduzione può aiutarti a riutilizzare le traduzioni archiviate, garantire la coerenza linguistica e risparmiare denaro. Offre diversi piani per esigenze e budget diversi.

Scegliere la risorsa giusta: fattori da considerare

Quando selezioni il miglior strumento o servizio dal tuo elenco di risorse di traduzione , tieni presente quanto segue:

  1. Complessità del progetto
    • Per le traduzioni semplici di siti web, plugin come WPML o Langify sono ottime soluzioni.
    • Per la localizzazione multipiattaforma, soluzioni come Smartling o Crowdin forniscono strumenti affidabili.
  2. Vincoli di bilancio
    • Le soluzioni gratuite come Google Translate soddisfano le esigenze di base, ma richiedono qualche perfezionamento per garantirne l'accuratezza.
    • Piattaforme premium come ConveyThis o SDL Language Cloud offrono servizi di livello professionale con prezzi scalabili.
  3. Requisiti di integrazione
    • Assicurati che la risorsa si integri perfettamente con i tuoi sistemi esistenti (ad esempio, piattaforme CMS, CRM o eCommerce).
  4. Esigenze di personalizzazione
    • Cerca piattaforme che offrano opzioni di editing manuale e traduzione professionale per contenuti culturalmente sensibili.

Ampliare la portata dei siti web multilingue

Un sito web multilingue non dovrebbe solo soddisfare le esigenze di diverse lingue, ma anche affrontare l'accessibilità e l'usabilità. Ecco alcune strategie avanzate per portare il tuo sito al livello successivo:

1. Personalizzazione dei contenuti

Utilizza strumenti come Optimizely o Dynamic Yield per personalizzare il contenuto del sito Web in base alla posizione del visitatore, alla preferenza della lingua o al comportamento di navigazione. Questo approccio assicura che ogni utente si senta apprezzato e compreso.

2. Ottimizzazione della ricerca vocale

Man mano che la ricerca vocale diventa più diffusa, ottimizzare i contenuti tradotti per le query vocali può darti un vantaggio nei mercati internazionali. Utilizza parole chiave long-tail e frasi naturali in ogni lingua per soddisfare questa tendenza.

3. Integrazione con gli strumenti di analisi

Piattaforme come Google Analytics e Hotjar possono fornire informazioni su come le diverse versioni linguistiche del tuo sito web stanno performando. Monitora metriche come tassi di rimbalzo, durate di sessione e tassi di conversione per perfezionare la tua strategia multilingue.

Formazione e apprendimento per i team interni

Se gestisci le traduzioni internamente, investire in formazione e risorse può migliorare la qualità e l'efficienza del lavoro del tuo team.

1. Workshop e webinar

Organizzazioni come Translators Without Borders e ProZ offrono workshop e webinar sulle tendenze del settore, sulle best practice e sulle tecniche di traduzione avanzate.

2. Programmi di certificazione

Prendi in considerazione l'idea di iscrivere il tuo team a programmi di certificazione offerti da associazioni come l' American Translators Association (ATA) . Ciò non solo accresce le loro competenze, ma crea anche credibilità con clienti e stakeholder.

3. Corsi online

Piattaforme come Udemy e Coursera offrono corsi sulla gestione della traduzione, strategie di localizzazione e SEO multilingue. Questi corsi sono un modo conveniente per migliorare le competenze del tuo team.

Tendenze future nelle risorse di traduzione

Il panorama della traduzione si sta evolvendo rapidamente, guidato dai progressi della tecnologia e dalla globalizzazione. Resta al passo con queste tendenze, inserendole nel tuo elenco di risorse:

1. Traduzione basata sull'intelligenza artificiale

Strumenti basati sull'intelligenza artificiale come DeepL Pro migliorano costantemente in termini di accuratezza e velocità. La loro capacità di apprendere dal contesto e dall'input dell'utente li rende indispensabili per progetti su larga scala.

2. Traduzione in tempo reale

Piattaforme come Microsoft Azure Cognitive Services stanno abilitando la traduzione in tempo reale per eventi live, webinar e interazioni con i clienti. Ciò è particolarmente prezioso per le aziende con un pubblico globale.

3. Blockchain per la traduzione

Le piattaforme emergenti stanno sfruttando la tecnologia blockchain per garantire transazioni sicure e trasparenti nei progetti di traduzione. Questa innovazione è particolarmente utile per settori come la finanza e il diritto.

Superare le sfide nella traduzione

La traduzione è una parte fondamentale dell'espansione nei mercati globali, ma non è priva di sfide. Da passi falsi culturali a incongruenze tecniche, le aziende devono destreggiarsi tra una serie di potenziali insidie per fornire contenuti multilingue accurati e di impatto. Di seguito è riportata una guida ampliata per superare le principali sfide della traduzione, assicurando che il processo di traduzione sia efficiente, culturalmente rilevante e ottimizzato per il successo.

1. Garantire la rilevanza culturale

La sfida:
Le traduzioni automatiche, pur essendo veloci e convenienti, spesso perdono sfumature culturali critiche. Ciò può dare luogo a contenuti che risultano imbarazzanti, inappropriati o persino offensivi per il tuo pubblico di riferimento . Ad esempio:

  • Una traduzione diretta di espressioni idiomatiche o colloquiali può perdere il suo significato o diventare priva di senso.
  • Immagini, simboli o colori possono avere connotazioni diverse in altre culture, alienando potenzialmente gli utenti.

La soluzione:

  • Assumi linguisti professionisti: lavora con traduttori esperti che comprendono non solo la lingua ma anche la cultura del tuo pubblico di riferimento . Possono perfezionare le traduzioni automatiche e garantire che il contenuto risuoni culturalmente.
  • Condurre ricerche culturali: comprendere le usanze, i tabù e le preferenze regionali per adattare efficacemente il messaggio. Ad esempio, una campagna di marketing che funziona bene negli Stati Uniti potrebbe aver bisogno di un adattamento significativo per i mercati in Giappone o in Medio Oriente.
  • Localizzare oltre le parole: adattare immagini, simboli e persino layout per soddisfare le aspettative culturali. Strumenti come ConveyThis consentono la personalizzazione di elementi visivi insieme alle traduzioni testuali.

2. Mantenere la coerenza tra le piattaforme

La sfida:
Gestire le traduzioni su più piattaforme (siti web, app mobili, materiali di marketing e canali di assistenza clienti) può portare a incongruenze. Ad esempio:

  • Un nome di prodotto tradotto in modo diverso sul tuo sito web e sulla tua app può confondere i clienti.
  • La traduzione ripetuta di contenuti simili per piattaforme diverse comporta uno spreco di tempo e risorse.

La soluzione:

  • Utilizza la memoria di traduzione: strumenti come SDL Trados Studio o Smartling memorizzano contenuti già tradotti, consentendoti di riutilizzare frasi e termini coerenti su tutte le piattaforme.
  • Adotta un sistema di gestione centralizzato: piattaforme come Smartling o Phrase forniscono un'unica dashboard per la gestione delle traduzioni su vari canali. Ciò garantisce uniformità nella terminologia, nel tono e nello stile.
  • Crea un glossario e una guida di stile: sviluppa un documento di riferimento centralizzato per i traduttori, che includa la terminologia preferita, il tono del marchio e linee guida specifiche per i tuoi contenuti.

3. Ottimizzazione per SEO

La sfida:
I contenuti tradotti che non sono ottimizzati per i motori di ricerca rischiano di avere scarsa visibilità nei mercati internazionali. Senza strategie SEO localizzate, il tuo sito web potrebbe avere difficoltà a posizionarsi per parole chiave regionali o ad attrarre traffico organico da un pubblico globale.

La soluzione:

  • Utilizza strumenti SEO multilingue: piattaforme come ConveyThis offrono funzionalità SEO integrate, tra cui tag hreflang e metadati localizzati, per garantire che i motori di ricerca riconoscano i tuoi contenuti per la regione e la lingua appropriate.
  • Ricerca parole chiave regionali: esegui una ricerca di parole chiave per ogni lingua per identificare i termini che il tuo pubblico di destinazione utilizza nella propria lingua madre . Strumenti come SEMrush o Ahrefs possono aiutarti a identificare queste parole chiave.
  • Localizza gli URL: utilizza sottodomini o sottodirectory (ad esempio example.com/fr per i contenuti in francese) per strutturare efficacemente il tuo sito web multilingue e migliorare il posizionamento SEO.
  • Traduci il testo alternativo e i metadati: assicurati che il testo alternativo, i meta titoli e le descrizioni delle immagini siano tradotti accuratamente e ottimizzati per i motori di ricerca.

Ulteriori suggerimenti per una traduzione efficace

Associazioni di settore

  • American Translators Association (ATA): una rete professionale di traduttori che offre risorse e formazione per aziende e privati.
  • Globalization and Localization Association (GALA): fornisce approfondimenti di settore, strumenti e casi di studio per aiutare le aziende ad avere successo nei mercati internazionali.

Risorse di apprendimento

  • Duolingo for Business: uno strumento eccellente per i team che desiderano migliorare la competenza linguistica.
  • Corsi di localizzazione Coursera: offrono formazione specializzata sulle migliori pratiche di traduzione e localizzazione.

Esempi concreti di successo della traduzione

Il valore di sfruttare strumenti e strategie di traduzione robusti non può essere sopravvalutato. Le aziende di tutti i settori hanno ottenuto una crescita significativa implementando soluzioni multilingue su misura per le loro esigenze. Qui, approfondiamo due casi di studio del mondo reale che dimostrano l'impatto di risorse di traduzione efficaci: uno per un marchio di e-commerce e un altro per un'azienda SaaS.

Caso di studio 1: il marchio di e-commerce aumenta le vendite con ConveyThis

Sfida: un'azienda di eCommerce di medie dimensioni che vende prodotti lifestyle voleva espandere la propria portata ai mercati europei e latinoamericani. Sebbene il suo sito web fosse ben ottimizzato per i clienti di lingua inglese, mancava di capacità multilingue, creando barriere per gli utenti non di lingua inglese. L'azienda ha dovuto affrontare sfide come il basso traffico dalle regioni internazionali, alti tassi di rimbalzo e un coinvolgimento limitato da parte del pubblico globale.

Soluzione: l'azienda ha integrato ConveyThis per tradurre il suo sito Web in quattro lingue chiave: spagnolo, francese, tedesco e portoghese. La piattaforma è stata scelta per la sua facilità d'uso, le capacità di automazione e la solida ottimizzazione SEO per i siti multilingue. Ecco come l'azienda ha eseguito il suo piano:

  • Traduzione automatica: ConveyThis ha tradotto rapidamente l'intero sito web, comprese le descrizioni dei prodotti, le pagine di pagamento e i blog, fornendo un livello multilingue di base.
  • Perfezionamenti personalizzati: l'azienda ha utilizzato l'editor visuale di ConveyThis per perfezionare manualmente le traduzioni, garantendo l'accuratezza culturale e linguistica.
  • Miglioramenti SEO: sono stati aggiunti tag hreflang e meta descrizioni localizzate per migliorare la visibilità nei motori di ricerca regionali.
  • Progettazione UX localizzata: sono state apportate modifiche per accogliere cambiamenti di layout specifici della lingua, come testo tedesco più lungo e design da destra a sinistra per il futuro supporto all'arabo.

Risultati: Entro sei mesi dall'implementazione, l'azienda ha osservato quanto segue:

  • Aumento del 50% del traffico internazionale: la SEO multilingue ottimizzata ha attirato molti più visitatori da regioni non anglofone.
  • Miglioramento del 35% nei tassi di conversione: i clienti che potevano navigare e fare acquisti nella loro lingua madre avevano maggiori probabilità di completare gli acquisti.
  • Maggiore soddisfazione del cliente: i sondaggi di feedback hanno evidenziato come il sito web multilingue abbia semplificato la navigazione e aumentato la fiducia tra gli acquirenti globali.

Conclusione chiave: investendo in una soluzione multilingue affidabile come ConveyThis, il marchio di e-commerce ha superato le barriere linguistiche, ha rafforzato la sua presenza globale e ha ottenuto una crescita misurabile sia nel traffico che nelle vendite.

Caso di studio 2: la società SaaS utilizza Smartling per la localizzazione

Sfida: un fornitore SaaS in crescita mirava a espandere le sue operazioni in Asia ed Europa. La sua piattaforma, che offriva strumenti di project management, necessitava di localizzazione per soddisfare diverse preferenze linguistiche e culturali. L'azienda aveva difficoltà con flussi di lavoro frammentati, traduzioni incoerenti e costi crescenti dovuti a processi manuali.

Soluzione: la società SaaS ha adottato Smartling , un sistema di gestione delle traduzioni (TMS) completo, per semplificare i suoi sforzi di localizzazione. Ecco come è stato utilizzato lo strumento:

  • Gestione centralizzata: Smartling ha fornito una piattaforma unificata per la gestione delle traduzioni di app e siti web, consentendo al team di collaborare in tempo reale con traduttori e sviluppatori.
  • Memoria di traduzione: riutilizzando frasi tradotte in precedenza, l'azienda ha risparmiato tempo e garantito la coerenza in tutte le versioni linguistiche.
  • Strumenti di automazione: flussi di lavoro automatizzati e intelligenti, che riducono l'intervento manuale e velocizzano il processo di traduzione.
  • Adattamento culturale: il team ha collaborato con linguisti professionisti tramite Smartling per adattare gli elementi dell'interfaccia utente, i testi di marketing e i contenuti di supporto agli utenti per ogni regione.

Risultati: Nel corso del progetto, il fornitore SaaS ha raggiunto i seguenti risultati:

  • Riduzione del 40% dei costi di traduzione: la memoria di traduzione e l'automazione riducono significativamente i costi mantenendo traduzioni di alta qualità.
  • Time-to-Market più rapido: le nuove versioni linguistiche dell'app e del sito web sono state lanciate con una velocità del 30% superiore al previsto, consentendo un ingresso più rapido nei mercati target.
  • Miglioramento della fidelizzazione degli utenti: le interfacce localizzate e i contenuti adattati culturalmente hanno aumentato i tassi di fidelizzazione degli utenti del 20% nei mercati asiatici.

Punto chiave: le funzionalità avanzate e i flussi di lavoro collaborativi di Smartling hanno consentito all'azienda SaaS di espandere le proprie operazioni a livello globale, offrendo un'esperienza localizzata che ha incontrato il gradimento di diversi utenti, ottimizzando al contempo costi ed efficienza.

Conclusione: semplifica il tuo percorso di traduzione

Creare un sito web multilingue è più facile che mai con gli strumenti e le risorse giuste. Questo elenco di risorse di traduzione offre un punto di partenza completo, sia che tu stia creando un piccolo sito web o gestendo un progetto di localizzazione su larga scala. Da piattaforme come ConveyThis a soluzioni end-to-end come Smartling, c'è un'opzione per ogni esigenza e budget.

Prenditi il tempo di esplorare queste risorse e scoprirai che tradurre il tuo sito web non deve essere intimidatorio. Con il giusto approccio, puoi entrare in contatto con un pubblico più ampio , migliorare l'esperienza utente ed espandere la tua portata globale.

Risorse aggiuntive:

  • ConveyThis Integrazioni per esplorare la compatibilità con WordPress, Shopify, Wix e altre piattaforme.
  • Come tradurre WordPress per una guida completa sulla creazione di un sito WordPress multilingue.
  • Guida di supporto per la traduzione di siti web WordPress per un supporto passo dopo passo durante il processo di traduzione.
  • Documentazione WOVN per i dettagli sull'integrazione di WOVN con il tuo sito web.
  • Panoramica di SDL Language Cloud per scoprire di più sulle soluzioni di traduzione di SDL.
  • Funzionalità di PhraseApp per scoprire come semplificare i tuoi progetti di localizzazione.
  • Contatta Localize Services per scoprire le loro competenze nella traduzione di app.
  • Transifex Solutions per approfondimenti sui suoi strumenti per la traduzione di siti web e applicazioni.
  • API di Google Translate per integrare le traduzioni automatiche nel tuo sito web.
  • Informazioni sul plugin WPML per scoprire le funzionalità del plugin multilingue di WordPress.
  • Langify per Shopify per esplorare le sue soluzioni multilingue per i negozi Shopify.
  • Localizza Internet su Weebly per le opzioni di traduzione sulle piattaforme Weebly.
  • Translation Services USA per servizi di agenzia di traduzione professionale.
  • Contatta TextKing Services per scoprire di più sulla loro versatile offerta di traduzioni.
  • Tolingo Translation per soluzioni linguistiche flessibili e personalizzate.
  • Smartling Translation Management System per la gestione di progetti di localizzazione complessi.
  • Utilizza Text United Translation SaaS per scoprire il loro software di traduzione completo.
Bandiera
Post recenti
Immagine del post
Quanto è accurato Google Translate?
Immagine del post
Perché abbiamo creato un nuovo sito web da zero: un'evoluzione necessaria
Immagine del post
Problemi di localizzazione del sito Web da evitare con ConveyThis
Pronti per iniziare?

La traduzione è un processo complesso, che va ben oltre la semplice conoscenza delle lingue.

Seguendo i nostri consigli e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte troveranno riscontro nel tuo pubblico e sembreranno native della lingua di destinazione.

Sebbene richieda impegno, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica.

Prova ConveyThis gratis per 3 giorni!

Inizia gratuitamente
CONVEYTHIS
Prodotto negli USA
ConveyThis è un marchio registrato di ConveyThis LLC
Iniziare
Azienda
  • Chi siamo
  • Premere
  • Partner
  • Partner affiliati
  • Prezzi
Legale
  • Privacy
  • Termini
  • Conformità
  • EEOP
  • Biscotti
  • Dichiarazione di sicurezza
Lingua
Inglese
Seguici su

Ⓒ 2025 Tutti i diritti riservati da ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English