Siglă
  • Produs
    • Cum funcționează ConveyThis
    • Calitatea traducerii
    • SEO multilingv
    • Control și colaborare
    • Localizare site web
    • imaginea meniului
      Plan de întreprindere
  • Integrari
    • imaginea meniului
      Wordpress
    • imaginea meniului
      Shopify
    • imaginea meniului
      Wix
    • imaginea meniului
      Webflow
    • imaginea meniului
      Squarespace
    • imaginea meniului
      Javascript
    • imaginea meniului
      Vedeți Toate integrările
  • Prețuri
  • A sustine
    • imaginea meniului
      FAQ
    • imaginea meniului
      Centru de ajutor
    • imaginea meniului
      Documentația API
  • Blog
Log in
Registru
  • Produs
      Cum funcționează ConveyThis
      Înțelegeți cum ConveyThis este cel mai rapid și mai ușor instrument de traducere a site-urilor web
      Calitatea traducerii
      • Control complet la editare
      • Glosar
      • Sarcini de traducere
      SEO multilingv
      • URL-uri lingvistice dedicate
      • Traducerea metadatelor
      • Etichete Hreflang
      • Traducere pe partea de server
      Integrari
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      Control și colaborare
      • Editor vizual
      • Excluderi de traducere
      • Export/import
      Localizare site web
      • Traducere media
      • Limbi personalizate
      • Statistici privind vizualizările paginilor
      • Redirecționare automată a vizitatorilor
      Plan de Întreprinderi: Sigur și Dedicat
      imaginea meniului
      Construit pentru branduri globale care au nevoie de servere dedicate de traducere conforme GDPR și control total asupra datelor lor
      Vorbește cu echipele Enterprise
  • Integrari
      imaginea meniului
      Wordpress
      Integrarea plugin-ului ConveyThis WordPress în site-ul dvs. este rapidă și ușoară, iar WordPress nu face excepție.
      imaginea meniului
      Shopify
      Integrarea ConveyThis în site-ul dvs. este rapidă și ușoară, iar Shopify nu face excepție.
      imaginea meniului
      Wix
      Integrarea ConveyThis Traduceți în orice site web este incredibil de simplă, iar cadrul JavaScript nu face excepție.
      imaginea meniului
      Webflow
      Integrarea plugin-ului ConveyThis Webflow în site-ul dvs. este rapidă și ușoară, iar WebFlow nu face excepție.
      imaginea meniului
      Squarespace
      Integrarea ConveyThis Traduceți în orice site web este incredibil de simplă, iar cadrul SquareSpace nu face excepție.
      imaginea meniului
      Javascript
      Integrarea ConveyThis Traduceți în orice site web este incredibil de simplă, iar cadrul JavaScript nu face excepție.
      Nu vă vedeți integrarea? imaginea meniului
      ConveyThis este compatibil cu peste 25 de integrări CMS.
      Vedeți Toate integrările
  • Prețuri
  • A sustine
      imaginea meniului
      FAQ
      Obțineți răspunsuri la întrebările dvs. ConveyThis
      imaginea meniului
      Centru de ajutor
      Ne-ar plăcea să vă ajutăm să obțineți răspunsuri la toate întrebările dvs
      imaginea meniului
      Documentația API
      Ghid cuprinzător pentru dezvoltatori
  • Blog
Log in
Registru

Aveți nevoie de un site web multilingv?

Traduceți site-ul dvs. în peste 200 de limbi și ajungeți la mai multe audiențe din întreaga lume
Incepe
Află mai multe
✔ Fără detalii despre card ✔ Fără angajament
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publicat pe 16 ianuarie 2026
Rezumați această postare cu:

De ce 200+ limbi este un avantaj de afaceri (nu o măsurătoare de vanitate)

Majoritatea traducerea site-ului instrumentele se grupează în jurul unui tavan familiar. Ne-am extins acoperirea lingvistică dincolo de plafonul ““standard” în traducerea site-ului web. În timp ce multe soluții populare listează public suportul lingvistic în Gama 65–110+ (de exemplu, WPML include 65 de limbi preconfigurate și Weglot oferă peste 110 de limbi, în timp ce alte instrumente stau de obicei în jur ~85+), ConveyThis depășește această limită cu Peste 200 de limbi acceptate—, astfel încât să puteți lansa pe mai multe piețe, să deserviți mai multe regiuni și să localizați pentru mai multe audiențe fără a schimba platformele.

Ce înseamnă acest upgrade pentru tine:

  • Acoperire mai largă a pieței (inclusiv limbi mai regionale și mai puțin comune)
  • Extindere mai rapidă fără să așteptați “următorul pe foaia de parcurs” lansări de limbă
  • O platformă pentru a gestiona traducerea și localizare la scară globală

Aceasta nu este doar “mai multe limbi” — este capacitatea de a opera la nivel internațional cu mai puține lacune și mai puține compromisuri. Creșterea globală urmează rareori o listă de verificare îngrijită “top 10 languages”.  Momentul în care te extinzi în regiuni din lumea reală — unde locuiesc oamenii, cumpără, compară și cer sprijin în limba pe care o folosesc efectiv te lovești de coada lungă: limbi regionale, limbi minoritare și limbi pe care platformele mari le amână adesea pentru că nu sunt — în nivelul superior.“

Și acea coadă lungă este locul în care se câștigă convertirea și încrederea.

Cercetare CSA găsit că 76% dintre consumatori preferă să cumpere produse cu informații în propria limbă (și asta se ridică la 89% printre persoanele cu puțină sau deloc engleză). Traducerea nu este doar înțelegere — este încredere.

Internetul nu este “engleză în mod implicit ” (și este în tendințe mai diverse)

Grafic circular al distribuției limbii: engleză 49,5%; spaniolă 6,0%; germană 6,0%; japoneză 5,1%; franceză 4,5%; portugheză 4,0%; rusă 3,7%; italiană 2,8%; olandeză/flamandă 2,2%; poloneză 1,8%; Altele 14,4%

Distribuția limbii: engleza domină la 49,5%; ‘Other’ totalizează 14,4%

Chiar și online, engleza nu este întreaga poveste.

W3Techs rapoarte Engleza este limba de conținut pentru aproximativ 49,5% dintre site-uri web pot detecta — sens mai mult de jumătate din web este nu Engleză.

Deci, dacă site-ul dvs. acceptă doar un set limitat de limbi, nu vă lipsește doar “unii utilizatori.” Vă lipsesc comunități întregi care sunt deja online — care caută, compară și cumpără —, dar nu sunt servite

Ce deblochează acest lucru în practică: 5 scenarii reale

1) Puteți servi realitatea regională, nu doar “etichete de țară”

Țările nu sunt piețe cu o singură limbă. Adăugarea de limbi precum Oromo, Tigrinya, Dinka, și Nuer acceptă regiuni în care limba locală este diferența dintre “existăm” și “nu suntem pentru tine.”

Exemplu: O rețea de asistență medicală sau un ONG din Africa de Est ar putea publica pagini critice (întâlniri, formulare de consimțământ, instrucțiuni) într-un set mai larg de limbi locale pentru a reduce neprezentările și neînțelegerile.

2) Puteți ajunge la publicul din diaspora care nu fac cumpărături în “limbi mainstream”

Comunitățile din diaspora caută și împărtășesc adesea limbi de patrimoniu acasă, chiar și atunci când trăiesc în țări vorbitoare de limbă engleză.

Exemplu: Un site de servicii financiare sau de drept al imigrației care adaugă Pashto, Dari, sau Quechua poate reduce dramatic fricțiunile pe paginile cu mare intenție (eligibilitate, documente, prețuri).

3) Puteți localiza SEO dincolo de evident

Mai multe limbi înseamnă mai multe puncte de intrare în căutare — și mai puțină concurență în multe cazuri.

Exemplu: Dacă concurenții dvs. traduc doar în limbile europene majore, publicând paginile de bază în Bhojpuri, Maithili, Awadhi, sau Dogri poate deschide o suprafață uriașă de descoperire pentru anumite audiențe (în special pentru educație, remitențe, servicii mobile și comerț electronic).

4) Vă puteți extinde fără a aștepta “în continuare pe foaia de parcurs”

Atunci când o limbă nu este acceptată, companiile întârzie lansările sau construiesc soluții fragile. Acoperirea elimină acel blocaj.

5) Puteți centraliza operațiunile de traducere în loc de instrumente de fragmentare

Mai multă acoperire = mai puține soluții patchwork. Asta contează odată ce te descurci:

  • piețe multiple,
  • mai multe echipe,
  • terminologie consecventă,
  • și voce de marcă în diferite regiuni.

Acoperirea lingvistică mai largă nu este doar o caracteristică “nice-to-have” —, ci și modul în care arăți oamenilor că sunt de fapt văzuți. Înseamnă să deservim regiunile așa cum sunt (nu ca o singură etichetă de țară), să întâlnim comunități din diaspora unde comunică deja și să creăm acces real pe paginile care contează cel mai mult. Și din punct de vedere practic, permite echipelor să se miște mai repede — lansând fără întârzieri, evitând hack-urile fragile de traducere și păstrând totul consecvent într-un singur loc.

Faceți cunoștință cu câteva dintre limbile nou adăugate

Am adăugat multe limbi care reprezintă oameni reali și piețe reale — și câteva care sunt cu adevărat fascinante în modul în care sunt scrise, folosite și recunoscute.

alfabetul inuinnaqtun

Silabarul obișnuia să scrie inuktitut

Inuktitut + Inuinnaqtun

Inuktitut este scris în anumite părți ale Canadei folosind Silabice inuktitut, utilizat pe scară largă în regiuni precum Nunavut și Nunavik. Sprijinirea limbilor cu sisteme de scriere distincte nu este un “frumos de a avea ”, este un semnal puternic de incluziune pentru comunitățile despre care se așteaptă prea des să funcționeze online într-o a doua limbă.

Dzongkha

Dzongkha este limba națională oficială a Bhutanului, scris în Script tibetan. Pentru călătorii, educație, servicii guvernamentale și fintech, acest tip de acoperire ajută mărcile și instituțiile să comunice cu o mai mare legitimitate și încredere locală.

Quechua

Quechua are recunoaștere oficială în anumite părți ale Americii de Sud—inclusiv Peru, care a recunoscut quechua ca limbă oficială în 1975. Pentru serviciile publice, turism și instituțiile culturale, accesul la limbă poate face parte din accesibilitatea din lumea reală: ajutând oamenii să înțeleagă informațiile critice în mod clar și cu încredere.

Tătarul din Crimeea (un memento că limba este identitate)

Tătarul din Crimeea este o limbă turcă cu o istorie culturală profundă și o identitate comunitară puternică. Sprijinirea unor astfel de limbi contează, deoarece localizarea nu este doar despre atingerea —, ci despre servirea oamenilor în limba care reflectă cine sunt.

Un reflector rapid asupra “long tail” pe care l-am adăugat

Noile noastre completări includ limbi în:

Asia de Sud: Assameză, Bodo, Dogri, Konkani, Maithili, Bhojpuri, Awadhi, Manipuri
Africa: Bambara, Fulfulde, Ewe, Ga, Ganda, Lingala, Sango, Rundi, Tswana
Europa (regională/minoritară): Bretonă, occitană, lombardă, liguriană, sorabă superioară/inferioară
Americi indigene și Pacific: Quechua, Yucatec Maya, Tahitian, Tongan, Fijian

Asta nu este “extra.” Asta e acoperire în cazul în care alte instrumente se opresc adesea—și unde creșterea reală, încrederea și accesibilitatea sunt adesea câștigate.

Imaginea de ansamblu: accesul lingvistic este, de asemenea, incluziune digitală

Există 7.159 de limbi vii în lume, conform Ethnologue și UNESCO avertizează că cel puțin 40% dintre limbile lumii sunt pe cale de dispariție.

Atunci când site-urile web acceptă o gamă mai largă de limbi, se întâmplă ceva important: mai multe comunități obțin un punct de sprijin semnificativ online. Pentru multe limbi, prezența digitală face parte din supraviețuirea culturală —, iar pentru afaceri, este cel mai direct mod de a arăta am construit asta şi pentru tine.

Consultați lista completă a limbilor acceptate aici:

Limbi disponibile


Așa arată progresul în localizare: mai puține compromisuri, mai puține puncte moarte și mai mulți oameni cu adevărat incluși. Cu ConveyThis și peste 200 de limbi, puteți întâlni clienți acolo unde sunt —across regiuni, dialecte și comunități pe care majoritatea instrumentelor nu le ajung niciodată. Lumea nu vorbește în 100 de limbi și acum, nici site-ul tău nu trebuie.

Articole similare

  • Exemple inspiratoare: Cele mai bune site-uri web multilingve WordPress
  • Răspuns la întrebările dvs. despre traducerea automată
  • Cum să traduceți site-ul dvs. web cu React JS
  • Cum să vă traduceți site-ul web cu Angular JS
  • Memoria de traducere: un ajutor pentru localizarea site-urilor web
  • Îmbunătățirea ConveyThis pentru agențiile web și freelanceri
  • Probleme de localizare a site-urilor web de evitat
  • Cum să vă traduceți site-ul web cu Vue JS
Rezumați această postare cu:
Banner
Postări recente
Postați imaginea
Traduceți site-ul dvs. în peste 200 de limbi cu ConveyThis
Postați imaginea
Cea mai bună alternativă Weglot pentru localizare - ConveyThis
Postați imaginea
ConveyThis vs Webflow Localizare: Cea mai bună opțiune pentru traducere rapidă Webflow
Sunteți gata să începeți?

Traducerea, mult mai mult decât cunoașterea limbilor străine, este un proces complex.

Urmând sfaturile noastre și folosind ConveyThis, paginile dvs. traduse vor rezona cu publicul dvs, simțindu-vă nativ pentru limba țintă.

Deși necesită efort, rezultatul este plin de satisfacții. Dacă traduceți un site web, ConveyThis vă poate economisi ore cu traducerea automată automată.

Încearcă ConveyThis gratuit timp de 3 zile!

Începeți gratuit
CONVEYTHIS
Fabricat în SUA
ConveyThis este o marcă înregistrată a ConveyThis LLC
Incepe
Produse:
  • Integrari
    Toate integrările WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • Prețuri
  • Întreprindere
  • Limbi disponibile
  • Tur
Firmă:
  • Despre noi
  • Parteneri
  • Parteneri afiliați
  • Presa
  • Cariere
Resurse:
  • Noțiuni de bază
  • Centru de ajutor
  • Contor de cuvinte pentru site-uri web
  • ConveyThis Alternative
Juridic:
  • Confidențialitate
  • Termeni
  • Conformităților
  • EEOP
  • Cookie-uri
  • Declarație de securitate

Urmărește-ne pe:
Ⓒ 2026 Toate drepturile rezervate de ConveyThis LLC
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English