Logo
  • Produk
    • Cara kerja ConveyThis
    • Kualitas terjemahan
    • SEO Multibahasa
    • Kontrol & kolaborasi
    • Lokalisasi situs web
    • gambar menu
      Rencana Perusahaan
  • Integrasi
    • gambar menu
      Wordpress
    • gambar menu
      Shopify
    • gambar menu
      Wix
    • gambar menu
      Webflow
    • gambar menu
      Squarespace
    • gambar menu
      Javascript
    • gambar menu
      Lihat Semua integrasi
  • Harga
  • Mendukung
    • gambar menu
      Pertanyaan Umum
    • gambar menu
      Pusat Bantuan
    • gambar menu
      Dokumentasi API
  • Berita
Gabung
Daftar
  • Produk
      Cara kerja ConveyThis
      Pahami bagaimana ConveyThis adalah alat terjemahan situs web tercepat dan termudah
      Kualitas terjemahan
      • Kontrol pengeditan penuh
      • Glosarium
      • Tugas penerjemahan
      SEO Multibahasa
      • URL bahasa khusus
      • Terjemahan metadata
      • Hreflang tags
      • Terjemahan sisi server
      Integrasi
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      Kontrol & kolaborasi
      • Editor Visual
      • Pengecualian terjemahan
      • Ekspor/impor
      Lokalisasi situs web
      • Terjemahan media
      • Bahasa khusus
      • Statistik tampilan halaman
      • Pengalihan otomatis pengunjung
      Paket Perusahaan: Aman & Berdedikasi
      gambar menu
      Dibuat untuk merek global yang membutuhkan server terjemahan khusus yang sesuai dengan GDPR dan kontrol penuh atas data mereka
      Bicara dengan Tim Perusahaan
  • Integrasi
      gambar menu
      Wordpress
      Mengintegrasikan # {1} # WordPress plugin ke situs Anda cepat dan mudah, dan WordPress tidak terkecuali.
      gambar menu
      Shopify
      Mengintegrasikan ConveyThis ke situs Anda cepat dan mudah, tidak terkecuali Shopify.
      gambar menu
      Wix
      Mengintegrasikan ConveyThis Terjemahkan ke situs web mana pun sangatlah sederhana, dan tidak terkecuali kerangka kerja JavaScript.
      gambar menu
      Webflow
      Mengintegrasikan plugin ConveyThis Webflow ke situs Anda cepat dan mudah, dan WebFlow tidak terkecuali.
      gambar menu
      Squarespace
      Mengintegrasikan # {1} # Terjemahkan ke situs web apa pun sangat sederhana, dan kerangka kerja SquareSpace tidak terkecuali.
      gambar menu
      Javascript
      Mengintegrasikan ConveyThis Terjemahkan ke situs web mana pun sangatlah sederhana, dan tidak terkecuali kerangka kerja JavaScript.
      Tidak melihat integrasi Anda? gambar menu
      ConveyThis kompatibel dengan lebih dari 25 integrasi CMS.
      Lihat Semua Integrasi
  • Harga
  • Mendukung
      gambar menu
      Pertanyaan Umum
      Dapatkan jawaban atas pertanyaan ConveyThis Anda
      gambar menu
      Pusat Bantuan
      Kami ingin membantu Anda mendapatkan jawaban atas semua pertanyaan Anda
      gambar menu
      Dokumentasi API
      Panduan Lengkap untuk Pengembang
  • Berita
Gabung
Daftar

Butuh Website Multibahasa?

Terjemahkan situs web Anda ke dalam 200+ bahasa dan jangkau lebih banyak pemirsa di seluruh dunia
Memulai
Pelajari lebih lanjut
✔ Tidak ada detail kartu ✔ Tidak ada komitmen
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Dipublikasi pada 16 Jan 2026
Ringkaslah postingan ini dengan:

Mengapa 200+ bahasa adalah keuntungan bisnis (bukan metrik kesombongan)

Paling terjemahan website alat-alat berkumpul di sekitar langit-langit yang familiar. Kami telah memperluas cakupan bahasa kami melampaui batas ““standard” dalam terjemahan situs web. Sementara banyak solusi populer secara publik mencantumkan dukungan bahasa di 65–110+ rentang (misalnya, WPML mencakup 65 bahasa yang telah dikonfigurasi sebelumnya and Weglot menawarkan 110+ bahasa, sementara alat-alat lain biasanya duduk-duduk ~85+), ConveyThis melewati batas itu dengan 200+ bahasa yang didukung—sehingga Anda dapat meluncurkan di lebih banyak pasar, melayani lebih banyak wilayah, dan melokalisasi lebih banyak pemirsa tanpa berpindah platform.

Apa arti peningkatan ini bagi Anda:

  • Cakupan pasar yang lebih luas (termasuk bahasa yang lebih regional dan kurang umum)
  • Ekspansi lebih cepat tanpa menunggu “berikutnya pada rilis bahasa roadmap”
  • Satu platform untuk mengelola terjemahan dan lokalisasi dalam skala global

Ini bukan hanya “lebih banyak bahasa” — ini adalah kemampuan untuk beroperasi secara internasional dengan lebih sedikit kesenjangan dan lebih sedikit kompromi. Pertumbuhan global jarang mengikuti daftar periksa “10 bahasa teratas” yang rapi.  Saat Anda berekspansi ke wilayah dunia nyata — di mana orang tinggal, membeli, membandingkan, dan meminta dukungan dalam bahasa yang sebenarnya mereka gunakan Anda mencapai ekor panjang: bahasa daerah, bahasa minoritas, dan bahasa yang sering ditunda oleh platform besar karena mereka — tidak berada di tingkat atas.“

Dan ekor panjang itu adalah tempat konversi dan kepercayaan dimenangkan.

Penelitian CSA menemukan bahwa 76% konsumen lebih suka membeli produk dengan informasi dalam bahasa mereka sendiri (dan yang naik ke 89% di antara orang-orang dengan sedikit atau tanpa bahasa Inggris). Terjemahan bukan hanya pemahaman — itu kepercayaan diri.

Internet bukanlah “bahasa Inggris secara default” (dan trennya lebih beragam)

Bagan distribusi bahasa: Inggris 49,5%; Spanyol 6,0%; Jerman 6,0%; Jepang 5,1%; Perancis 4,5%; Portugis 4,0%; Rusia 3,7%; Italia 2,8%; Belanda/Flemish 2,2%; Polandia 1,8%; Lainnya 14,4%

Distribusi bahasa: Bahasa Inggris mendominasi 49,5%; ‘Lainnya’ total 14,4%

Bahkan online, bahasa Inggris bukanlah keseluruhan cerita.

W3Techs laporan Bahasa Inggris adalah bahasa konten untuk tentang 49,5% dari situs web mereka dapat mendeteksi arti — lebih dari setengah web adalah not Inggris .

Jadi jika situs web Anda hanya mendukung serangkaian bahasa terbatas, Anda tidak hanya kehilangan “beberapa pengguna.” Anda kehilangan seluruh komunitas yang sudah online — mencari, membandingkan, dan membeli — tetapi tidak dilayani

Apa yang terungkap dalam praktiknya: 5 skenario nyata

1) Anda dapat melayani realitas regional, bukan hanya “label negara”

Negara bukanlah pasar satu bahasa. Menambahkan bahasa seperti Oromo, Tigrinya, Dinka, dan Nuer mendukung wilayah di mana bahasa lokal adalah perbedaan antara “kami ada” dan “kami bukan untuk Anda.”

Contoh: Jaringan layanan kesehatan atau LSM di Afrika Timur mungkin menerbitkan halaman-halaman penting (janji temu, formulir persetujuan, instruksi) dalam bahasa lokal yang lebih luas untuk mengurangi ketidakhadiran dan kesalahpahaman.

2) Anda dapat menjangkau audiens diaspora yang tidak berbelanja dalam “bahasa mainstream”

Komunitas diaspora sering mencari dan berbagi dalam bahasa warisan di rumah, bahkan ketika mereka tinggal di negara-negara berbahasa Inggris.

Contoh: Situs jasa keuangan atau hukum imigrasi yang menambahkan Pashto, Dari, atau Quechua dapat secara dramatis mengurangi gesekan pada halaman dengan niat tinggi (kelayakan, dokumen, harga).

3) Anda dapat melokalisasi SEO di luar yang sudah jelas

Lebih banyak bahasa berarti lebih banyak titik masuk pencarian — dan lebih sedikit persaingan dalam banyak kasus.

Contoh: Jika pesaing Anda hanya menerjemahkan ke dalam bahasa-bahasa utama Eropa, menerbitkan halaman inti di Bhojpuri, Maithili, Awadhi, atau Dogri dapat membuka permukaan penemuan besar untuk audiens tertentu (terutama untuk pendidikan, pengiriman uang, layanan seluler, dan eCommerce).

4) Anda dapat memperluas tanpa menunggu “berikutnya di roadmap”

Ketika suatu bahasa tidak didukung, bisnis menunda peluncuran atau membangun solusi yang rapuh. Cakupan menghilangkan hambatan tersebut.

5) Anda dapat memusatkan operasi terjemahan alih-alih memecah alat

Cakupan lebih banyak = solusi tambal sulam lebih sedikit. Itu penting setelah Anda mengelola:

  • beberapa pasar,
  • beberapa tim,
  • terminologi yang konsisten,
  • dan suara merek di seluruh wilayah.

Cakupan bahasa yang lebih luas bukan hanya fitur “nice-to-have” — itu adalah cara Anda menunjukkan kepada orang-orang bahwa mereka benar-benar terlihat. Ini berarti melayani daerah sebagaimana adanya (bukan sebagai label negara tunggal), bertemu komunitas diaspora di mana mereka sudah berkomunikasi, dan menciptakan akses nyata pada halaman yang paling penting. Dan di sisi praktis, ini memungkinkan tim bergerak lebih cepat — meluncurkan tanpa penundaan, menghindari hacks terjemahan rapuh, dan menjaga semuanya konsisten di satu tempat.

Temui beberapa bahasa yang baru ditambahkan

Kami telah menambahkan banyak bahasa yang mewakili orang-orang nyata dan pasar nyata — dan beberapa yang benar-benar menarik dalam cara mereka ditulis, digunakan, dan dikenali.

alfabet inuinnaqtun

Suku kata yang digunakan untuk menulis Inuktitut

Inuktitut + Inuinnaqtun

Inuktitut ditulis di beberapa bagian Kanada menggunakan Inuktitut syllabics, banyak digunakan di wilayah seperti Nunavut dan Nunavik. Mendukung bahasa dengan sistem penulisan yang berbeda bukanlah “yang bagus untuk memiliki” — ini merupakan sinyal inklusi yang kuat bagi komunitas yang terlalu sering diharapkan untuk beroperasi secara online dalam bahasa kedua.

Dzongkha

Dzongkha adalah bahasa nasional resmi Bhutan, ditulis dalam Aksara Tibet. Untuk perjalanan, pendidikan, layanan pemerintah, dan fintech, jenis cakupan ini membantu merek dan institusi berkomunikasi dengan legitimasi dan kepercayaan lokal yang lebih besar.

Bahasa Quechua

Quechua memiliki pengakuan resmi di beberapa bagian Amerika Selatan—termasuk Peru, yang mengakui Quechua sebagai bahasa resmi di 1975. Untuk layanan publik, pariwisata, dan institusi budaya, akses bahasa dapat menjadi bagian dari aksesibilitas dunia nyata: membantu orang memahami informasi penting dengan jelas dan percaya diri.

Tatar Krimea (pengingat bahwa bahasa adalah identitas)

Bahasa Tatar Krimea adalah bahasa Turki dengan sejarah budaya yang mendalam dan identitas komunitas yang kuat. Mendukung bahasa seperti ini penting karena lokalisasi bukan hanya tentang mencapai — ini tentang melayani orang-orang dalam bahasa yang mencerminkan siapa mereka.

Sorotan singkat pada “tail” panjang yang kami tambahkan

Tambahan baru kami mencakup bahasa di seluruh:

Asia Selatan: Assamese, Bodo, Dogri, Konkani, Maithili, Bhojpuri, Awadhi, Manipuri
Afrika: Bambara, Fulfulde, Ewe, Ga, Ganda, Lingala, Sango, Rundi, Tswana
Eropa (regional/minoritas): Breton, Occitan, Lombard, Liguria, Sorbia Atas/Bawah
Penduduk Asli Amerika & Pasifik: Quechua, Yucatec Maya, Tahiti, Tonga, Fiji

Itu bukan “ekstra.” Itu cakupan dimana alat-alat lain sering berhenti—dan di mana pertumbuhan nyata, kepercayaan, dan aksesibilitas sering kali dimenangkan.

Gambaran yang lebih besar: akses bahasa juga merupakan inklusi digital

Ada 7.159 bahasa yang hidup di dunia, menurut Ethnologue dan UNESCO memperingatkan hal itu setidaknya 40% dari bahasa-bahasa dunia terancam .

Ketika situs web mendukung bahasa yang lebih luas, sesuatu yang penting terjadi: lebih banyak komunitas mendapatkan pijakan online yang berarti. Untuk banyak bahasa, kehadiran digital adalah bagian dari kelangsungan hidup budaya — dan untuk bisnis, itu cara paling langsung untuk menunjukkan, kami membangun ini untuk Anda juga.

Lihat daftar lengkap bahasa yang didukung di sini:

Bahasa yang Tersedia


Seperti inilah kemajuan dalam lokalisasi: lebih sedikit kompromi, lebih sedikit titik buta, dan lebih banyak orang yang benar-benar dilibatkan. Dengan ConveyThis dan 200+ bahasa, Anda dapat bertemu pelanggan di mana mereka berada di seluruh wilayah, dialek, dan komunitas yang tidak pernah dijangkau oleh sebagian besar alat. Dunia tidak berbicara dalam 100 bahasa—dan sekarang, situs web Anda juga tidak perlu berbicara.

Posting Terkait

  • Contoh Inspiratif: Situs Web Multibahasa Terbaik WordPress
  • Pertanyaan Anda Tentang Terjemahan Mesin Terjawab
  • Cara Menerjemahkan Situs Web Anda dengan React JS
  • Cara Menerjemahkan Situs Web Anda dengan Angular JS
  • Memori Terjemahan: Bantuan untuk Lokalisasi Situs Web
  • Meningkatkan ConveyThis untuk Agen Web dan Freelancer
  • Masalah Lokalisasi Situs Web yang Harus Dihindari
  • Cara Menerjemahkan Situs Web Anda dengan Vue JS
Ringkaslah postingan ini dengan:
Spanduk
Tulisan Terbaru
Posting Gambar
Terjemahkan Situs Web Anda ke dalam 200+ Bahasa dengan ConveyThis
Posting Gambar
Alternatif Weglot Terbaik untuk Lokalisasi - ConveyThis
Posting Gambar
ConveyThis vs Webflow Lokalisasi: Opsi Terbaik untuk Cepat Webflow Terjemahan
Siap untuk Memulai?

Penerjemahan, lebih dari sekadar mengetahui bahasa, merupakan proses yang kompleks.

Dengan mengikuti tips kami dan menggunakan ConveyThis, halaman terjemahan Anda akan beresonansi dengan audiens Anda, merasa asli ke bahasa target.

Meskipun menuntut usaha, hasilnya bermanfaat. Jika Anda menerjemahkan situs web, ConveyThis dapat menghemat waktu Anda dengan terjemahan mesin otomatis.

Coba ConveyThis gratis selama 3 hari!

Mulailah secara gratis
CONVEYTHIS
Dibuat di AS
ConveyThis adalah merek dagang terdaftar dari ConveyThis LLC
Memulai
Produk:
  • Integrasi
    Semua Integrasi WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • Harga
  • Usaha
  • Bahasa yang Tersedia
  • Wisata
Firma:
  • Tentang Kami
  • Mitra
  • Mitra Afiliasi
  • Tekan
  • Karier
Sumber daya:
  • Mulai
  • Pusat Bantuan
  • Penghitung Kata Situs Web
  • ConveyThis Alternatif
Hukum:
  • Pribadi
  • Ketentuan
  • Kepatuhan
  • EEOP
  • Kue
  • Pernyataan Keamanan

Ikuti Kami Di:
Ⓒ 2026 Semua hak dilindungi undang-undang oleh ConveyThis LLC
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English