En çok website çeviri aletler tanıdık bir tavanın etrafında toplanıyor. Web sitesi çevirisinde dil kapsamımızı ““standard” tavanının ötesine genişlettik. Pek çok popüler çözüm, dil desteğini kamuya açık olarak listelerken 65–110+ aralığı (örneğin, WPML önceden yapılandırılmış 65 dil içerir ve Weglot 110+ dil sunmaktadır, diğer aletler genellikle etrafta dururken ~85+), ConveyThis bu sınırı aşıyor 200+ desteklenen dil—böylece daha fazla pazarda lansman yapabilir, daha fazla bölgeye hizmet verebilir ve platform değiştirmeden daha fazla hedef kitle için yerelleştirebilirsiniz.
Bu yükseltmenin sizin için anlamı:
Bu sadece “daha fazla dil” — değil, daha az boşluk ve daha az tavizle uluslararası düzeyde faaliyet gösterme yeteneğidir. Küresel büyüme nadiren düzgün bir “en iyi 10 dil” kontrol listesini takip eder. Gerçek dünya bölgelerine açıldığınız an — i̇nsanların yaşadığı, satın aldığı, karşılaştırdığı ve gerçekte kullandıkları dilde destek istediği yer
Ve o uzun kuyruk, dönüşümün ve güvenin kazanıldığı yerdir.
CSA Araştırması bunu buldum Tüketicilerin % 76'sı kendi dillerinde bilgi içeren ürünleri almayı tercih ediyor (ve bu yükselir %89 i̇ngilizcesi çok az olan veya hiç olmayan insanlar arasında). Çeviri sadece anlama değildir — güvendir.

Dil dağılımı: İngilizce %49,5 ile hakimdir; ‘Diğer’'in toplamı %14,4'tür
Çevrimiçi bile, İngilizce hikayenin tamamı değildir.
W3Tech'ler raporlar İngilizce yaklaşık olarak içerik dilidir %49,5 web sitelerinin — anlamını tespit edebilirler web'in yarısından fazlası öyle değil İngilizce .
Dolayısıyla, web siteniz yalnızca sınırlı sayıda dili destekliyorsa, yalnızca bazı kullanıcıların.“”'ini kaçırmazsınız Halihazırda çevrimiçi — arama, karşılaştırma ve satın alma — olan ancak hizmet verilmeyen tüm toplulukları kaçırıyorsunuz
Ülkeler tek dilli pazarlar değildir. Gibi diller ekleme Oromo, Tigrinya, Dinkave Nuer yerel dilin “we exist” ile “we're not for you.” arasındaki fark olduğu bölgeleri destekler
Örnek: Doğu Afrika'daki bir sağlık ağı veya STK, gelmemeleri ve yanlış anlamaları azaltmak için kritik sayfaları (randevular, onay formları, talimatlar) daha geniş bir yerel dillerde yayınlayabilir.
Diaspora toplulukları, İngilizce konuşulan ülkelerde yaşarken bile genellikle evde miras dillerini arar ve paylaşır.
Örnek: Ekleyen bir finansal hizmetler veya göçmenlik hukuku sitesi Peştuca, Dariveya Quechua yüksek niyetli sayfalardaki sürtünmeyi önemli ölçüde azaltabilir (uygunluk, belgeler, fiyatlandırma).
Daha fazla dil, birçok durumda daha fazla arama giriş noktası — ve daha az rekabet anlamına gelir.
Örnek: Rakipleriniz yalnızca büyük Avrupa dillerine çeviri yapıyorsa, ana sayfaları yayınlayın Bhojpuri, Maithili, Awadhiveya Dogri belirli kitleler için (özellikle eğitim, havale, mobil hizmetler ve e-Ticaret için) büyük bir keşif yüzeyi açabilir.
Bir dil desteklenmediğinde işletmeler lansmanları geciktirir veya kırılgan geçici çözümler oluşturur. Kapsam bu darboğazı ortadan kaldırır.
Daha fazla kapsam = daha az yama işi çözümü. Bunu yönettiğinizde bu önemlidir:
Daha geniş dil kapsamı yalnızca “sahip olunması güzel bir özellik değildir ”, insanlara gerçekte görüldüklerini nasıl gösterdiğinizdir. Bölgelere oldukları gibi hizmet etmek (tek bir ülke etiketi olarak değil), zaten iletişim kurdukları diaspora topluluklarıyla tanışmak ve en önemli sayfalarda gerçek erişim yaratmak anlamına gelir. Pratik açıdan bakıldığında, ekiplerin gecikmeden — başlatmayı daha hızlı gerçekleştirmesine, kırılgan çeviri saldırılarından kaçınmasına ve her şeyin tutarlı olmasını tek bir yerde tutmasına olanak tanır.
Gerçek insanları ve gerçek pazarları temsil eden birçok dili — ve bunların yazılma, kullanılma ve tanınma biçimleri açısından gerçekten büyüleyici olan birkaç dili ekledik.

İnuitçe yazmak için kullanılan hece
İnuitçe Kanada'nın bazı bölgelerinde kullanılarak yazılmaktadır İnuitçe hecelerigibi bölgelerde yaygın olarak kullanılmaktadır Nunavut ve Nunavik. Farklı yazı sistemlerine sahip dilleri desteklemek, “”'e sahip olmak hoş bir şey değil, genellikle ikinci bir dilde çevrimiçi olarak çalışması beklenen topluluklar için güçlü bir katılım sinyalidir.
Dzongkha'dır butan'ın resmi ulusal dili, yazıldı Tibet yazısı. Seyahat, eğitim, devlet hizmetleri ve fintech için bu tür kapsam, markaların ve kurumların daha fazla yerel meşruiyet ve güvenle iletişim kurmasına yardımcı olur.
Quechua'nın var güney Amerika'nın bazı bölgelerinde resmi tanınma—, Quechua'yı resmi dil olarak tanıyan Peru'yu da içeriyor 1975. Kamu hizmetleri, turizm ve kültür kurumları için dil erişimi gerçek dünyadaki erişilebilirliğin bir parçası olabilir: insanların kritik bilgileri net ve güvenli bir şekilde anlamalarına yardımcı olmak.
Kırım Tatarcası, derin bir kültür tarihi ve güçlü bir topluluk kimliği olan bir Türk dilidir. Bunun gibi dilleri desteklemek önemlidir çünkü yerelleştirme sadece —'e ulaşmakla ilgili değildir, aynı zamanda insanlara kim olduklarını yansıtan dilde hizmet vermekle de ilgilidir.
Yeni eklemelerimiz arasında şunlar yer alan diller yer alıyor:
Güney Asya: Assamca, Bodo, Dogri, Konkani, Maithili, Bhojpuri, Awadhi, Manipuri
Afrika: Bambara, Fulfulde, Ewe, Ga, Ganda, Lingala, Sango, Rundi, Tswana
Avrupa (bölgesel/azınlık): Bretonca, Oksitanca, Lombardca, Liguryaca, Üst/Aşağı Sorbca
Yerli Amerika ve Pasifik: Quechua, Yucatec Maya, Tahiti, Tonga, Fiji
Bu “ekstra.” değil Bu diğer araçların sıklıkla durduğu kapsama alanı—ve gerçek büyümenin, güvenin ve erişilebilirliğin sıklıkla kazanıldığı yer.
Vardır 7.159 yaşayan dil göre dünyada Etnolog
Web siteleri daha geniş bir dil yelpazesini desteklediğinde önemli bir şey olur: daha fazla topluluk çevrimiçi ortamda anlamlı bir yer edinir. Birçok dil için dijital varlık, kültürel hayatta kalmanın bir parçasıdır — ve işletmeler için bunu göstermenin en doğrudan yoludur bunu da senin için inşa ettik.
Desteklenen dillerin tam listesini buradan görebilirsiniz:
Yerelleştirmedeki ilerleme böyle görünüyor: daha az uzlaşma, daha az kör nokta ve daha fazla insan gerçekten dahil. Ile ConveyThis ve 200+ dil, çoğu aracın asla ulaşamadığı bölgeler, lehçeler ve topluluklar arasında müşterilerle nerede buluşabilirsiniz. Dünya 100 dilde konuşmuyor—ve şimdi web sitenizin de konuşması gerekmiyor.
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve kullanarak ConveyThis, çevrilmiş sayfalarınız hedef kitlenizde yankı uyandıracak ve hedef dilin anadili olduğunu hissedecektir.
Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatlerce zaman kazandırabilir.
ConveyThis 3 gün boyunca ücretsiz deneyin!