GTranslate vs ConveyThis: Membandingkan Penyelesaian Terjemahan

GTranslate vs ConveyThis: Perbandingan komprehensif penyelesaian terjemahan untuk membantu anda memilih yang paling sesuai untuk tapak web anda.
Sampaikan demo ini
Sampaikan demo ini
pemenuhan

Oleh itu, anda telah memulakan perniagaan anda sendiri dan telah mengusahakan beberapa strategi pemasaran untuk mempromosikannya dan mungkin anda telah mencapai kejayaan sedemikian yang anda mungkin mahu mengembangkan khalayak anda. Tetapi apakah maksudnya sebenarnya? Adakah anda merancang untuk mengembangkan khalayak anda secara tempatan atau global? Apakah strategi terbaik? Di mana anda boleh mulakan? Bukan rahsia bagi sesiapa sahaja bahawa tiada apa-apa yang serupa dengan strategi 100% sempurna, itulah sebabnya fleksibiliti dan kebolehsuaian adalah faktor yang perlu diingat dalam rancangan anda. Adalah penting untuk mengingati betapa pentingnya mengetahui pelanggan anda, perkara yang mereka suka, minat mereka, perkara yang mereka suka tentang produk atau perkhidmatan anda dan semua butiran yang akan membuatkan mereka kembali ke tapak web anda untuk mendapatkan maklumat lanjut.

Mengenali khalayak anda memerlukan penyelidikan yang luas, soalan, interaksi jika boleh dan bergantung pada strategi anda, anda mungkin ingin mengukur hasil anda dan menentukan sama ada anda perlu melaraskan strategi atau terus mengembangkan pasaran anda. Untuk maklumat lanjut mengenai menyasarkan pasaran baharu atau sebarang topik berkaitan lain, anda boleh melawati blog ConveyThis .

Apabila menyasarkan khalayak anda terdapat butiran yang sangat penting yang perlu anda pertimbangkan, pasaran sasaran baharu ini mungkin bercakap dalam bahasa yang berbeza dan datang dari negara yang berbeza dan ini bermakna strategi anda harus menyesuaikan diri dengan ciri baharu ini. Jika anda memikirkannya, mungkin inilah masanya untuk perniagaan anda berkembang, dengan bahasa baharu sebagai cabaran baharu, anda mungkin perlu menterjemah tapak web anda untuk menjadikannya 100% berguna, produktif dan menarik kepada bakal pelanggan anda. Di sinilah perisian perkhidmatan terjemahan kelihatan seperti pilihan terbaik untuk tapak web anda akhirnya dikongsi dengan khalayak baharu anda.

Jika anda telah cuba mencari perisian perkhidmatan terjemahan untuk menterjemah tapak web anda, anda mungkin menyedari terdapat beberapa syarikat yang menawarkan perkhidmatan tersebut dan tidak kira apa keperluan perniagaan anda atau jenis perniagaan yang anda miliki, kesan pertama adalah segala-galanya apabila memperoleh pelanggan baharu dan membina kesetiaan supaya ketepatan maklumat yang anda tawarkan di tapak web anda adalah penting.

Seperti yang mungkin anda lihat dalam catatan blog ConveyThis , terdapat beberapa aspek tentang terjemahan yang perlu dipertimbangkan supaya anda boleh memilih alat yang betul dan hari ini saya ingin anda memahami perkara yang akan dilakukan oleh GTranslate dan ConveyThis untuk anda.

GTranslate

– GTranslate menawarkan versi percuma yang tidak membenarkan anda mengedit terjemahan anda supaya anda dapat melihat terjemahan automatik di tapak web anda. Versi percuma ini tidak akan membenarkan anda menggunakan SEO berbilang bahasa kerana URL anda tidak akan diterjemahkan dan ini pasti akan menjejaskan tapak web anda apabila ia berkaitan dengan prestasi SEO.

– Apabila anda merahsiakan tapak web anda kerana anda belum bersedia untuk didedahkan kepada umum, anda mungkin memerlukan terjemahan anda dan ini bukan pilihan untuk GTranslate, juga, pengguna tidak akan dapat menggunakan carian dalam bahasa ibunda mereka pada kedai eCommerce anda.

– Persediaan pada dasarnya memuat turun fail zip.

– Terjemahan diakses oleh editor visual sahaja.

– Tiada akses kepada penterjemah profesional, ia dibuat melalui Terjemahan Google dan pilihan perkongsian hanya tersedia pada pelan berbayar.

– Pasukan Gtranslate akan membantu anda untuk penyesuaian pada penukar bahasa. Penukar ini tidak dioptimumkan untuk mudah alih.

– Terjemahan pada URL boleh didapati daripada $17.99/bln.

– Percubaan 15 hari percuma dengan semua ciri pelan berbayar.

Sampaikan Ini

– Ia mempunyai versi percuma untuk 2500 perkataan untuk diterjemahkan, lebih banyak perkataan berbanding mana-mana perisian lain.

– Pemasangan pemalam yang cepat dan mudah.

– Penterjemah profesional disediakan atas permintaan.

– Menggunakan Microsoft, DeepL, Google dan Yandex bergantung pada bahasa.

– Halaman yang diterjemahkan boleh dikongsi di media sosial.

– Terjemahan dioptimumkan mudah alih.

– URL Terjemahan atau URL khusus.

– Menawarkan harga yang lebih baik bagi setiap pelan berbeza dengan pesaing.

Jika ciri ini mentakrifkan produk yang kelihatan seperti pilihan yang baik untuk mencuba perkhidmatan ini, jangan tunggu terlalu lama untuk melawati tapak web mereka untuk mengetahui lebih lanjut tentang perkhidmatan terjemahan mereka. Tetapi bagaimana jika anda masih ragu-ragu dan ingin mencubanya secara percuma, adakah boleh? Jawapannya ialah: ya! Sebaik sahaja anda mendaftar akaun percuma di ConveyThis, aktifkan langganan percuma dan log masuk, anda akan dapat menterjemah tapak web anda, klik di sini untuk maklumat lanjut.

Kesimpulannya, kami boleh mengatakan bahawa apabila anda memutuskan untuk pergi ke peringkat global, penyelidikan yang baik akan membolehkan anda mengenali khalayak anda tetapi terjemahan yang baik adalah penting untuk memberitahu pelanggan anda lebih mengenali anda. Ini boleh membuat perubahan dalam keputusan pelanggan untuk kembali ke tapak web anda atau menyebarkan berita tentang produk, perkhidmatan, perkhidmatan pelanggan dan juga perkhidmatan penghantaran anda. Untuk mendapatkan ulasan hebat yang anda inginkan, tidak ada yang lebih baik daripada mesej yang jelas pada bahasa khalayak sasaran anda, pada masa ini terjemahan manusia berfungsi dengan lebih baik dan lebih tepat daripada terjemahan mesin, jadi cadangan terbaik saya ialah: cari penutur asli dan yang hebat perisian terjemahan yang turut menggunakan terjemahan manusia.

Tinggalkan komen

Alamat e-mel anda tidak akan diterbitkan. Medan yang diperlukan ditanda*