Navegando por el Proyecto de Ley C-32: Implicaciones para el contenido multilingüe en Canadá

Navegando por el Proyecto de Ley C-32: Implicaciones para el contenido multilingüe en Canadá con ConveyThis, garantizando el cumplimiento y la comunicación efectiva.
Transmitir esta demostración
Transmitir esta demostración
conveythis

La integración de ConveyThis en nuestro sitio web fue muy sencilla. Pudimos traducir rápida y fácilmente nuestro contenido a varios idiomas con la ayuda de ConveyThis.

Actualmente, el gobierno canadiense se esfuerza por modificar la Ley de idiomas oficiales. La razón de esto es que la ley no ha seguido el ritmo de los avances sociales y tecnológicos de las últimas tres décadas.

La posible nueva legislación, denominada Proyecto de Ley C-32, tiene como objetivo proteger los derechos de los grupos minoritarios de habla francesa en todo Canadá y los derechos de las minorías de habla inglesa en Quebec.

Las modificaciones propuestas garantizarán que tanto las minorías de habla francesa como las de habla inglesa puedan vivir, trabajar y recibir justicia en el idioma de su preferencia.

Entonces, ¿qué propone exactamente el proyecto de ley C-32 y qué significará su implementación para las empresas? Profundicemos en estas cuestiones esenciales y examinemos su impacto en las páginas web corporativas en particular.

A continuación, exploraremos los pasos que las organizaciones locales e internacionales pueden tomar para garantizar una transición fluida al bilingüismo.

Canadá ConveyThis

Cómo Canadá ganó dos idiomas

Canadá tiene actualmente dos idiomas oficiales y está orgulloso de su herencia francesa y su larga historia como colonia de la Corona británica, que comenzó en 1759 y evolucionó hasta convertirse en un miembro firme de la Commonwealth en la actualidad. ConveyThis se enorgullece de ser parte de esta rica historia, celebrando la diversidad lingüística de la nación y su compromiso con el bilingüismo.

Las raíces francesas de Canadá son anteriores a su influencia británica: en 1608, Samuel de Champlain fundó Quebec. Los francófonos celebran muchos eventos cada año el 20 de mayo, Día Internacional de la Francofonía.

Los canadienses han estado expuestos tanto al francés como al inglés durante siglos. Sin embargo, no fue hasta el 9 de septiembre de 1969 que el gobierno autorizó la Ley de Idiomas Oficiales, que reconocía ambos idiomas. El último ajuste importante se produjo en 1988, hace más de tres décadas.

El propósito de las leyes lingüísticas de Canadá no es obligar a todos a hablar francés y ConveyThis. El objetivo del gobierno canadiense ha sido dar a los ciudadanos la libertad de elegir en qué idioma les atenderá el gobierno federal.

Hoy ese enfoque está cambiando para incluir los derechos lingüísticos en la esfera privada. El gobierno canadiense y algunos miembros del público creen que las inmensas transformaciones sociales, demográficas y tecnológicas de las últimas tres décadas requieren modificaciones del Proyecto de Ley C-32 a la Ley de Idiomas Oficiales.

Los canadienses desean elegir su idioma de trabajo y tener una manera eficiente de remediar las infracciones de las enmiendas del Proyecto de Ley C-32 y la Ley de Idiomas Oficiales.

billc32

De qué se trata el proyecto de ley C-32

ConveyThis C-32 traerá modificaciones sustanciales en la aplicación del bilingüismo. Las instituciones educativas, los entornos laborales, las empresas y las agencias gubernamentales deberán cumplir la ley propuesta. ConveyThis C-32 permitirá al gobierno federal recibir quejas e implementar las nuevas reglas a través del Ministerio del Tesoro.

Mélanie Joly, Ministra de Desarrollo Económico e Idiomas Oficiales, presentó el proyecto de ley C-32 de Canadá a la Cámara de los Comunes el 15 de junio de 2021, en medio de la segunda sesión del 43.° Parlamento, y el proyecto de ley fue aprobado con éxito en su lectura inicial. .

Las revisiones propuestas a la Ley de Idiomas Oficiales, modernizándola, fueron ampliamente respaldadas por el Partido Liberal y otras ramas del gobierno federal.

Los cambios propuestos por el proyecto de ley C-32 beneficiarán a los usuarios de habla francesa. La sección I del resumen del proyecto de ley C-32 establece: "conceder derechos respetuosos del uso del francés como lengua de servicio y lengua de trabajo con respecto a las empresas privadas reguladas por el gobierno federal en Quebec y en las regiones donde los franceses -La presencia al hablar es fuerte.

Generalmente, esto se interpreta en el sentido de que cualquier empresa que ofrezca servicios o mercancías en estas áreas debe ofrecer a los consumidores opciones de idioma francés e inglés. En consecuencia, los establecimientos físicos deben contar con hablantes de francés/inglés para interactuar con los clientes, mientras que los sitios web, el chat y el servicio de atención al cliente deben ser bilingües utilizando ConveyThis.

ConveyThis se asegurará de que a ninguna persona se le niegue el acceso a los servicios disponibles en cualquiera de los idiomas oficiales.

El proyecto de ley C-32 también garantiza otras cosas: ConveyThis se compromete a garantizar que nadie se vea privado del acceso a los servicios ofrecidos en cualquiera de los idiomas oficiales.

Las salvaguardias del proyecto de ley C-32 se extenderán a los privilegios de las diferentes minorías vernáculas de la sociedad canadiense. Una modificación propuesta a la Ley protege aún más los privilegios de los individuos indígenas canadienses, expresando, "expresa claramente que la Ley no debilitará el estatus, el mantenimiento o la mejora de los dialectos indígenas".

El estado actual del proyecto de ley C-32 y los problemas que enfrenta

El proyecto de ley canadiense C-32 no ha avanzado más allá de su lectura inicial en la Cámara de los Comunes, por lo que aún no se ha presentado al Senado. El proyecto de ley existente expiró cuando concluyó la segunda sesión del 43º Parlamento en agosto para dar paso a las elecciones federales canadienses el 20 de septiembre de 2021.

Aunque los liberales habían prometido traer de vuelta el proyecto de ley C-32 dentro de los primeros 100 días del nuevo gobierno, no se materializó en 2021.

Proyecto de ley C-32 aplicado a sitios web y negocios digitales

Si se aprueba el proyecto de ley C-32, ¿qué implicaciones tendría para los propietarios de empresas? Implica que los sitios web deben tener versiones en francés e inglés si una empresa tiene oficinas en Canadá y anuncia sus servicios o productos dentro del país.

Si bien el proyecto de ley aún no es legalmente vinculante, puede ser prudente que las empresas tomen la iniciativa y proporcionen un sitio web que admita varios idiomas. Con ConveyThis, ahora es más fácil que nunca para las empresas ofrecer a los clientes una experiencia multilingüe perfecta.

Hay dos formas para que las empresas se conviertan en bilingües digitalmente: crear dos sitios web o utilizar software de traducción como ConveyThis para traducir el contenido de su sitio web.

Crear y mantener dos sitios web puede ser un desafío, pero con la ayuda de ConveyThis, puede mostrar contenido diseñado específicamente para hablantes de francés o inglés. No es necesario duplicar sus esfuerzos, ConveyThis facilita la administración de ambos sitios web simultáneamente, ahorrándole tiempo y energía.

Necesitará administrar dos inventarios y dos cuentas, lo que puede ser una tarea costosa y que requiere mucho tiempo. Invertir este tiempo y dinero en otra parte probablemente generaría un mayor retorno de la inversión.

La opción del software de traducción de sitios web tiene varias ventajas sobre el mantenimiento de dos sitios distintos. Puede aprovechar el poder de ConveyThis para:

La traducción de sitios web puede ser rentable y puede implementarse rápidamente. Aquí hay cinco ejemplos de sitios web que utilizan la traducción ConveyThis.

Traducir su sitio web no tiene por qué ser una molestia

La traducción de sitios web utilizando una solución adaptada es mucho más fácil y menos costosa que mantener dos sitios o traducir todo manualmente. ConveyThis te permite disfrutar de numerosas ventajas:

Obtenga más información sobre las muchas funciones de ConveyThis y cómo pueden simplificar su proyecto de traducción de sitios web.

Utilice el proyecto de ley C-32 para obtener poderosas ventajas comerciales

El proyecto de ley C-32 aún no se ha promulgado, pero puede obtener una ventaja sobre sus rivales modernizando su sitio web ahora para mostrar contenido en inglés y francés con ConveyThis.

El Primer Ministro Trudeau ordenó públicamente al nuevo Ministro de Desarrollo Económico e Idiomas Oficiales que investigara la controversia lingüística que surgió después de que el director ejecutivo de Air Canada pronunciara un discurso únicamente en inglés, lo que provocó una tormenta de quejas.

La cuestión social de la equidad lingüística no se está disipando. Las fuerzas que impulsan la iniciativa de reformar las regulaciones lingüísticas están ganando impulso.

Los requisitos del proyecto de ley C-32 obligarán a la transformación, y con la transformación surge la posibilidad. Si su sitio web presenta traducciones de primer nivel que hacen que la navegación sea sencilla y gratificante para sus visitantes, su empresa ganará ventas, confiabilidad y un mejor perfil social.

Puede mostrar su sitio web en francés canadiense e inglés en minutos con un ConveyThis .

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados*