DeepL frente a Google Translate: comparación de servicios de traducción automática

Haga que su sitio web sea multilingüe en 5 minutos
Transmitir esta demostración
Transmitir esta demostración
Alexander A.

Alexander A.

El auge de la traducción automática neuronal

En los últimos años, las capacidades de traducción automática han avanzado rápidamente, con la traducción automática neuronal emergiendo como la técnica más sofisticada. Emplea complejos algoritmos de aprendizaje profundo e inteligencia artificial para ofrecer traducciones automáticas de extraordinaria calidad que a menudo igualan o superan los niveles humanos.

La traducción automática neuronal funciona entrenando redes neuronales de varias capas en conjuntos de datos masivos de texto bilingüe. Al analizar una gran cantidad de traducciones humanas profesionales, los modelos de aprendizaje automático pueden deducir patrones, captar reglas, comprender los matices lingüísticos y determinar formas óptimas de traducir texto entre cualquier par de idiomas.

Dos de los servicios líderes que aprovechan las redes neuronales de vanguardia son Google Translate y DeepL. Google Translate aprovecha el motor neuronal patentado de Google para traducir texto a más de 100 idiomas con una precisión impresionante. DeepL se enfoca intensamente en la traducción de precisión como una ventaja competitiva. Entrena redes neuronales altamente optimizadas en gigantescas bases de datos de texto bilingüe de instituciones como las Naciones Unidas, lo que permite que DeepL maneje incluso los matices más sutiles con precisión.

El avance constante de los algoritmos de aprendizaje automático y el crecimiento de los datos de entrenamiento continúan impulsando mejoras rápidas en las capacidades de traducción automática. Las redes neuronales ahora permiten que las empresas traduzcan contenido a escala de manera rentable mientras mantienen una alta calidad. Esto abre nuevas oportunidades para que las organizaciones participen en los mercados globales mediante la localización de su presencia en línea.

Diferencias clave entre DeepL y Google Translate

A un alto nivel, mientras que Google Translate ofrece un soporte de idiomas más amplio y una mayor visibilidad pública, DeepL apuesta su reputación por ofrecer una mayor precisión y calidad de traducción en general. Las evaluaciones independientes de terceros han encontrado que DeepL supera significativamente a Google Translate en las pruebas comparativas que evalúan las traducciones del inglés a idiomas como el alemán, el francés y el español.

Esta ventaja probablemente se deriva del enfoque singular de DeepL en la perfección en lugar del alcance. La empresa parece haber optimizado todos los aspectos de sus redes neuronales para obtener resultados de la más alta calidad para los pares de idiomas que admite, en lugar de buscar un enfoque de capacitación más grande pero potencialmente diluido en más de 100 idiomas como Google.

Tanto DeepL como Google ofrecen opciones de atención al cliente muy similares, como bases de conocimientos en línea, foros comunitarios y planes empresariales de pago con capacidades mejoradas. DeepL tiene una ventaja menor en el espacio del consumidor al ofrecer una aplicación de escritorio independiente para Windows y Mac, mientras que Google Translate se basa principalmente en la web y en dispositivos móviles. Sin embargo, para la mayoría de los casos de uso, las dos opciones líderes en el mercado parecen ampliamente comparables en cuanto a características y funcionalidades, y DeepL ha dedicado un esfuerzo de optimización específicamente a la calidad de la traducción automática de precisión. Esto le da una ventaja para los usuarios centrados principalmente en la precisión.

b6caf641 9166 4e69 ade0 5b9fa2d29d47
3915161f 27d8 4d4a b9d0 8803251afca6

Elegir el enfoque adecuado de traducción automática

Determinar la solución de traducción automática ideal para una empresa en particular depende en gran medida de sus necesidades y prioridades específicas. Para pares de idiomas comunes como inglés a español, francés o alemán, DeepL ciertamente parece tener una ventaja de precisión según los estudios realizados. Sin embargo, para más pares de idiomas de nicho, el soporte de Google para más de 100 idiomas le da la ventaja.

En lugar de limitarse a un solo proveedor, la estrategia más prudente es adoptar un enfoque flexible e híbrido que combine múltiples tecnologías. Para la traducción de sitios web, plataformas como ConveyThis ejemplifican esta filosofía al incorporar a la perfección una combinación diversa de motores de traducción neuronal líderes, incluidos DeepL y Google Translate, además de Microsoft Translator y Yandex. Con base en los requisitos únicos de cada par de idiomas y tipo de contenido, ConveyThis determina y selecciona dinámicamente el motor óptimo con más probabilidades de ofrecer la mejor precisión y resultado de traducción posibles. Este enfoque condicional personalizable permite beneficiarse de las fortalezas relativas de cada tecnología mientras minimiza las debilidades a través de la especialización.

Los beneficios clave de ConveyThis para sitios web

Como plataforma de traducción automatizada de sitios web, ConveyThis ofrece varias ventajas únicas: Integración perfecta con todos los principales sistemas y plataformas de administración de contenido, incluidos WordPress, Shopify, Wix y más. Esto evita el complejo desarrollo de software personalizado. Traducción automática de sitios web completos, no solo de texto independiente. La solución rastrea y extrae todo el contenido de texto de las páginas para su localización. Capacidades de revisión y edición para refinar los resultados de la máquina sin procesar a través de la posedición humana basada en prioridades. Acceso API a servicios profesionales de traducción humana tanto para la combinación de automatización como para las necesidades de los especialistas. Implementación automatizada de las mejores prácticas de SEO multilingües, incluida la estructura de URL, las etiquetas hreflang y la indexación de motores de búsqueda. Capacidad de obtener una vista previa de las páginas traducidas dentro del tablero de la plataforma para validar la integridad del contenido. Herramientas de colaboración como roles de usuario y permisos para facilitar que los equipos y traductores externos ayuden a administrar la localización del sitio web. Supervisión continua de la mejora del motor y pruebas de calidad de la traducción para garantizar resultados óptimos a lo largo del tiempo.

Esta fusión estratégica de diversas tecnologías de traducción automática neuronal complementada con traducción humana permite ofrecer capacidades de localización de sitios web profesionales y rentables.

5292e4dd f158 4202 9454 7cf85e074840

Historias de éxito y casos de uso de ConveyThis

Estos son algunos ejemplos del mundo real que destacan el impacto que ConveyThis ha tenido para los clientes que traducen sus sitios web: Un sitio de comercio electrónico europeo que vende ropa y accesorios de lujo usó ConveyThis para traducir su catálogo de más de 150 productos complejos a 3 idiomas. Todo el proceso tardó menos de 15 días desde la integración hasta la puesta en marcha. Posteriormente, las visitas internacionales al sitio web aumentaron más del 400%. Una empresa global de SaaS con una base de conocimiento sustancial de contenido de soporte técnico y actualizaciones de blog semanales de expertos en la materia dedicaba más de 4 horas a la semana a traducir artículos manualmente. Al implementar ConveyThis, redujeron el tiempo del proceso de traducción a 30 minutos y aumentaron el volumen de producción. Una marca de moda de lujo europea líder quería aumentar el tráfico de su revista en línea dirigida a los lectores alemanes. Después de integrar ConveyThis y automatizar la traducción de nuevos artículos, vieron un aumento del 120 % en el tráfico de blogs en alemán en 2 meses.

Los diversos casos de uso y verticales subrayan cómo la localización de sitios web a través de la traducción automática automática puede ofrecer un valor tremendo en todas las industrias al conectarse con audiencias extranjeras.

570a2bb8 2d22 4e2b 8c39 92dddb561a58

Recomendaciones de expertos para maximizar el éxito de la traducción automática

Si bien los mejores servicios de traducción automática de la actualidad hacen posible lograr calidad a gran escala, los procesos y la estrategia bien pensados siguen siendo vitales para maximizar el impacto. Estas son recomendaciones clave de expertos al implementar la traducción automática: Comience por garantizar una base sólida de traducciones humanas de alta calidad para al menos 30-50 páginas principales del sitio web por idioma. Esto proporciona a los motores neuronales datos de entrenamiento esenciales para adaptarse a la terminología y el estilo de su sitio. Lanzamientos de idioma en fases de manera gradual en función de las prioridades comerciales basadas en datos y el volumen de páginas traducidas por personas listas. Ciertos mercados pueden merecer una iniciación enfocada. Consulte las mejores prácticas de SEO multilingüe e implemente optimizaciones clave como etiquetas hreflang desde el principio para la indexación. Expanda continuamente las páginas traducidas por humanos en los idiomas específicos para mejorar la precisión de la máquina a través de la capacitación continua. Supervise los análisis para identificar los niveles de compromiso y el ROI por idioma para guiar la inversión. Deje que los datos informen las prioridades. Refine los procesos para solicitar y gestionar la traducción humana para centrar el esfuerzo en las páginas de alto valor. Busca la optimización. Utilice controles de calidad tanto humanos como automatizados para validar los resultados. Implementar el bucle de correcciones.

Con la base estratégica y los flujos de trabajo adecuados, la traducción automática se convierte en un activo escalable que acelera radicalmente el lanzamiento de sitios web y contenido localizados.

El futuro de la tecnología de traducción automática

Si bien hoy en día ya son altamente capaces, las soluciones de traducción automática inevitablemente continuarán avanzando y mejorando en los próximos años a medida que avanza la investigación. Algunas innovaciones clave en el horizonte incluyen: Mayor conciencia contextual más allá del texto. En lugar de solo analizar documentos, los motores pueden incorporar metadatos y conocimientos del mundo real para mejorar la comprensión. Manejo aún más preciso de los matices lingüísticos como el sentimiento, el tono y el significado implícito a través de una mayor sofisticación.

Compatibilidad ampliada para idiomas de nicho menos comunes mediante la capacitación de sistemas en datos más amplios derivados de fuentes como las traducciones voluntarias de Wikipedia. Mayor rendimiento y competencia especializada en dominios de alto valor, como la redacción legal, médica y técnica a través de conjuntos de datos enfocados. Integraciones más estrechas con contenido multimedia, interfaces conversacionales y traducción de voz impulsadas por el crecimiento de la demanda en video, voz e IoT. Integración mejorada en flujos de trabajo creativos a través de herramientas de edición fáciles de usar para una revisión híbrida humana más rápida.

Sin embargo, para la mayoría de los casos prácticos de uso comercial en la actualidad, la traducción automática neuronal ya ha madurado lo suficiente como para ofrecer un valor excepcional y un retorno de la inversión para la localización de sitios web multilingües. Con una implementación adecuada, la tecnología es totalmente capaz de impulsar un crecimiento internacional significativo y oportunidades a través del compromiso con audiencias extranjeras.

d8fe66d1 dd38 40f4 bc2e fd3027dccacd
b54df1e8 d4ed 4be6 acf3 642db804c546

Conclusión

En resumen, los principales servicios de traducción automática neuronal de la actualidad, como DeepL y Google Translate, brindan un medio comprobado para que las empresas localicen sitios web de manera rentable a gran escala. Al adoptar la traducción automática, las organizaciones finalmente pueden aprovechar la enorme demanda potencial de los usuarios de Internet que no hablan inglés en todo el mundo.

¿Preparado para comenzar?

La traducción, mucho más que saber idiomas, es un proceso complejo.

Al seguir nuestros consejos y usar ConveyThis , sus páginas traducidas resonarán en su audiencia, sintiéndose nativas del idioma de destino.

Si bien exige esfuerzo, el resultado es gratificante. Si está traduciendo un sitio web, ConveyThis puede ahorrarle horas con la traducción automática automática.

¡Prueba ConveyThis gratis durante 7 días!

gradiente 2