GTranslate vs ConveyThis: Vergelyk vertaaloplossings

GTranslate vs ConveyThis: 'n Omvattende vergelyking van vertaaloplossings om jou te help om die beste pasvorm vir jou webwerf te kies.
Dra hierdie demo oor
Dra hierdie demo oor
vervulling

So jy het jou eie besigheid begin en het aan verskeie bemarkingstrategieë gewerk om dit te bevorder en dalk het jy soveel sukses behaal dat jy dalk jou gehoor wil laat groei. Maar wat beteken dit presies? Beplan jy om jou gehoor plaaslik of wêreldwyd te laat groei? Wat sou die beste strategie wees? Waar kan jy begin? Dit is vir niemand 'n geheim dat daar niks soortgelyk is aan die 100% perfekte strategie nie, daarom is buigsaamheid en aanpasbaarheid faktore om in gedagte te hou in jou plan. Dit is belangrik om te onthou hoe noodsaaklik dit is om jou kliënte te ken, waarvan hulle hou, hul belangstellings, wat hulle van jou produkte of diens hou, en al daardie besonderhede wat hulle sal laat terugkom na jou webwerf vir meer.

Om jou gehoor te leer ken, verg uitgebreide navorsing, vrae, interaksies indien moontlik en afhangende van jou strategie, wil jy dalk jou resultate meet en bepaal of jy die strategie moet aanpas of aanhou om jou mark te laat groei. Vir verdere inligting oor die teiken van 'n nuwe mark of enige ander verwante onderwerp, kan jy die ConveyThis blog besoek.

Wanneer u u gehoor teiken, is daar 'n besonder belangrike detail wat u moet oorweeg, hierdie nuwe teikenmark kan 'n ander taal praat en van 'n heel ander land kom en dit beteken dat u strategie by hierdie nuwe kenmerke moet aanpas. As jy daaroor dink, is dit dalk die oomblik vir jou besigheid om te ontwikkel, met 'n nuwe taal as 'n nuwe uitdaging, sal jy dalk jou webwerf moet vertaal om dit 100% bruikbaar, produktief en interessant vir jou potensiële kliënte te maak. Hier is waar 'n vertaaldienssagteware na die beste opsie klink vir jou webwerf om uiteindelik met jou nuwe gehoor gedeel te word.

As jy probeer het om 'n vertaaldienssagteware te vind om jou webwerf te vertaal, het jy waarskynlik besef daar is verskeie maatskappye wat die diens aanbied en maak nie saak wat jou besigheidsbehoeftes is of die tipe besigheid wat jy het nie, die eerste indruk is alles wanneer jy nuwe kliënte kry en die bou van lojaliteit sodat die akkuraatheid van die inligting wat jy op jou webwerf aanbied noodsaaklik is.

Soos jy waarskynlik in die ConveyThis-blogplasings gesien het, is daar 'n paar aspekte oor die vertaling wat oorweeg moet word sodat jy die regte hulpmiddel kan kies en vandag wil ek graag hê jy moet verstaan wat GTranslate en ConveyThis vir jou sal doen.

GVertaal

– GTranslate bied 'n gratis weergawe wat jou nie sal toelaat om jou vertalings te wysig nie, sodat jy die outomatiese vertaling op jou webwerf sal sien. Hierdie gratis weergawe laat jou nie toe om meertalige SEO te gebruik nie, want jou URL's sal nie vertaal word nie en dit sal beslis jou webwerf beïnvloed wanneer dit by SEO-prestasie kom.

– Wanneer jy jou webwerf privaat hou omdat jy nog nie gereed is om publiek te gaan nie, het jy dalk jou vertaling nodig en dit is nie 'n opsie vir GTranslate nie, ook sal gebruikers nie die soektog in hul moedertaal kan gebruik op jou e-handelswinkel.

– Die opstelling is basies om 'n zip-lêer af te laai.

- Vertalings word slegs deur 'n visuele redigeerder verkry.

– Daar is geen toegang tot professionele vertalers nie, hulle word gemaak via Google Translate en deelopsies is slegs op die betaalde plan beskikbaar.

- Gtranslate-span sal jou help om die taalskakelaar aan te pas. Hierdie skakelaar is nie vir selfoon geoptimaliseer nie.

– Vertaling op URL's is beskikbaar vanaf $17,99/maand.

- Gratis proeftydperk van 15 dae met al die kenmerke van 'n betaalde plan.

Dra Dit oor

- Dit het 'n gratis weergawe vir 2500 woorde om te vertaal, meer woorde in vergelyking met enige ander sagteware.

- Vinnige en maklike inpropinstallasie.

– Professionele vertalers is op aanvraag beskikbaar.

- Gebruik Microsoft, DeepL, Google en Yandex, afhangende van die taal.

– Vertaalde bladsye kan op sosiale media gedeel word.

- Mobiele geoptimaliseerde vertaling.

- Vertaalde URL's of toegewyde URL's.

– Bied 'n beter prys per plan in teenstelling met die mededingers.

As hierdie kenmerke 'n produk definieer wat na 'n goeie opsie klink om hierdie diens te probeer, moenie te lank wag om hul webwerf te besoek om meer oor hul vertaaldienste uit te vind nie. Maar wat as jy steeds twyfel en dit gratis wil probeer, is dit moontlik? Die antwoord is: ja! Sodra jy 'n gratis rekening by ConveyThis registreer, die gratis intekening aktiveer en aanmeld, sal jy jou webwerf kan vertaal, klik hier vir meer besonderhede.

Ten slotte kan ons sê dat wanneer jy ook al besluit om wêreldwyd te gaan, 'n goeie navorsing jou sal toelaat om jou gehoor te ken, maar 'n goeie vertaling is noodsaaklik om jou kliënte jou beter te laat ken. Dit kan 'n verskil maak in kliënte se besluit om terug te kom na jou webwerf of om die woord oor jou produkte, dienste, kliëntediens en selfs die afleweringsdiens te versprei. Om daardie goeie resensies te kry wat jy wil hê, niks beter as 'n duidelike boodskap oor jou teikengehoor se taal nie, dit is wanneer menslike vertaling baie beter en meer akkuraat werk as masjienvertaling, so my beste voorstel is: soek 'n moedertaalspreker en 'n wonderlike vertaalsagteware wat ook menslike vertaling gebruik.

Laat 'n opmerking

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Vereiste velde is gemerk*