Beginsels vir die ontwerp van veeltalige webwerwe met ConveyThis

Maak jou webwerf meertalig in 5 minute
Dra hierdie demo oor
Dra hierdie demo oor
Alexander A.

Alexander A.

Verbetering van gebruikerservaring in veeltalige webwerfontwerp

Namate besighede en produkte teen 'n vinniger tempo na internasionale markte uitbrei, word digitale teenwoordigheid deurslaggewend. Om aan die behoeftes en voorkeure van 'n globale gebruikersbasis te voldoen, moet jou maatskappy se webwerf sy internasionale gehoor weerspieël.

Gebruikersverwagtinge neem toe, en daar is talle maniere waarop hulle vinnig gefrustreerd en ontkoppel met 'n webwerf kan raak. Dit is hoekom die vraag na ontwerpdienste vir gebruikerservaring (UX) toegeneem het in die B2B-wêreld. Hierdie dienste bied professionele hulp om UX-kwessies op webwerwe te identifiseer en op te los.

Een van die mees algemene en maklik vermybare UX-probleme op webwerwe wat 'n internasionale gehoor teiken, is die taalversperring. Wanneer gebruikers op 'n webwerf beland, verwag hulle om inhoud in hul eie taal te vind. As hulle ontdek dat die webwerf nie taalopsies het nie, sal hulle waarskynlik vertrek.

Taal is egter net die begin. Om doeltreffend vir gebruikers van verskillende nasionale agtergronde te voorsien, is dit noodsaaklik om aan UX-beginsels te voldoen.

Ontwerp 'n universele navigasiestelsel

Om die taaluitdaging aan te spreek, behoort gebruikers maklik die manier te kan vind om na hul voorkeurtaal op die webwerf oor te skakel. Hierdie belangrike element staan bekend as die globale poort. As UX-ontwerpers moet ons aanvaar dat gebruikers nie vertroud is met die begintaal nie en verseker dat hulle na hul verlangde taal kan oorskakel sonder om op geskrewe opdragte staat te maak.

Om die taalwisselaar bo-aan die bladsy of in die voetskrif te plaas, word as beste praktyk beskou aangesien gebruikers gereeld inligting, vermoëns en spyskaartitems in hierdie gebiede soek. Byvoorbeeld, Airbnb se webwerf het 'n taalaftreklys in die voetskrif, wat taalopsies sonder eksplisiete etikette duidelik aandui. Hierdie intuïtiewe ontwerp help gebruikers om die taalversperring moeiteloos te oorkom.

As u webwerf 'n gebrek aan taalwisselfunksie het, is die eerste stap om hierdie vermoë te implementeer. Derdeparty-toepassings of integrasies soos ConveyThis kan vir verskillende CMS-platforms gebruik word, wat die proses vereenvoudig.

df7b5c59 e588 45ce 980a 7752677dc2a7
897e1296 6b9d 46e3 87ed b7b061a1a2e5

Versterking van globale boodskappe

Benewens die verskaffing van taaltoeganklikheid, is dit noodsaaklik om konsekwentheid oor veeltalige weergawes van jou webwerf te verseker. Elke gebruiker, ongeag die werf se taal, behoort 'n gladde en intuïtiewe gebruikerreis te ervaar. Die huur van 'n UX-ontwerpagentskap is dikwels die doeltreffendste manier om konsekwente en naatlose UX te vestig.

Airbnb dien as 'n uitstekende voorbeeld van die handhawing van handelsmerkkonsekwentheid, ongeag die werf se taal. Hul webwerf-ontwerp, kleure, tipografie en uitleg bly konsekwent oor Engelse en Turkse weergawes. Beide Engels- en Turkssprekende gebruikers geniet dieselfde visueel aantreklike en samehangende ervaring.

Dit is belangrik om daarop te let dat hoewel die ontwerpelemente dieselfde bly, beelde met ingebedde Engelse teks verwarrend kan wees vir nie-Engelssprekendes. Die aanpassing van beelde en teks in advertensies om die plaaslike konteks te weerspieël, soos Airbnb vir hul Turkse gebruikers kan doen, verbeter die gelokaliseerde ervaring verder.

Gebruik globale sjablone met lokaliseringsgeleenthede

Sodra 'n konsekwente handelsmerkidentiteit vasgestel is, kan die inkorporering van lokaliseringselemente by u webwerf gebruikersbetrokkenheid aansienlik verbeter. Deur streek-/taalspesifieke beelde en aanbiedinge ten toon te stel, demonstreer jy jou verbintenis tot gebruikers se uithoeke van die wêreld. Hierdie verpersoonliking bevorder 'n gevoel van verbinding en verhoog die waarskynlikheid van gebruikersbetrokkenheid.

Om terug te keer na die Airbnb-voorbeeld, sal die lokalisering van die beelde en teks in advertensies op die voorblad vir Turkse gebruikers 'n sterker streekaantreklikheid en 'n meer pasgemaakte ervaring skep.

47d78d83 4b9e 40ec 8b02 6db608f8a5ed

Aanspreek van weblettertipe-versoenbaarheid

Ontwerpers moet die verskillende lengtes van woorde in verskillende tale oorweeg om optimale spasiëring op webblaaie te handhaaf. Die frase "Add to Cart" in Engels bestaan byvoorbeeld uit elf karakters, terwyl die Nederlandse vertaling daarvan, "Aan winkelwagen toevoegen," vyf-en-twintig karakters bevat, wat aansienlik meer spasie opneem. Konsekwentheid in lettergroottes en -style oor bladsye heen is van kardinale belang. Om alle bladsye voor te bekyk en lettertipes te kies wat versoenbaar is met die alfabette/skrifte wat in die teikentale gebruik word, verseker 'n visueel aangename ontwerp.

eef00d5f 3ec2 44a0 93fc 5e4cbd40711c

Afsluiting

Die ontwerp van 'n meertalige webwerf is 'n komplekse onderneming. Taal beïnvloed nie net die teks nie, maar ook alle elemente wat daarmee in wisselwerking is, insluitend beeldmateriaal en uitleg.

Die eerste stap in die rigting van die skep van 'n suksesvolle meertalige webwerf is om 'n diens soos ConveyThis te gebruik. Volgende, 'n vennootskap met 'n UX-ontwerpmaatskappy verseker visueel aantreklike en gebruikersvriendelike bladsye. Oorweeg dit om professionele vertalers te betrek om die akkuraatheid en vlotheid van veeltalige inhoud te verseker—'n diens waarmee ConveyThis kan help.

Deur UX-beginsels te omhels, kan besighede innemende en effektiewe wêreldwye aanlyn-teenwoordigheid skep, wat voorsiening maak vir die uiteenlopende behoeftes van hul internasionale gebruikers.

Klaar om te begin?

Vertaling, veel meer as om net tale te ken, is 'n komplekse proses.

Deur ons wenke te volg en ConveyThis te gebruik, sal jou vertaalde bladsye aanklank vind by jou gehoor, en voel inheems aan die teikentaal.

Alhoewel dit moeite verg, is die resultaat lonend. As jy 'n webwerf vertaal, kan ConveyThis jou ure bespaar met outomatiese masjienvertaling.

Probeer ConveyThis gratis vir 7 dae!

gradiënt 2