商标
  • 产品
    • ConveyThis 如何工作
    • 翻译质量
    • 多语言搜索引擎优化
    • 控制与协作
    • 网站本地化
    • 企业计划图标
      企业计划
  • 集成
    • WordPress 集成
      Wordpress
    • Shopify 集成
      Shopify
    • Wix 集成
      Wix
    • Webflow 集成
      Webflow
    • Squarespace 集成
      Squarespace
    • JavaScript 集成
      Javascript
    • 没有集成图标
      查看所有集成
  • 价格
  • 支持
    • 帮助图标
      常问问题
    • 支持图标
      帮助中心
    • API 图标
      API 文档
  • 博客
登录
注册
  • 产品
      ConveyThis 如何工作
      了解ConveyThis为何是最快、最简单的网站翻译工具
      翻译质量
      • 完全编辑控制
      • 词汇表
      • 翻译任务
      多语言搜索引擎优化
      • 专用语言 URL
      • 元数据翻译
      • Hreflang 标签
      • 服务器端翻译
      行业
      • 法律服务
      • 网上商店
      • SaaS平台
      • 教育与电子学习
      控制与协作
      • 可视化编辑器
      • 翻译排除
      • 出口/进口
      网站本地化
      • 媒体翻译
      • 自定义语言
      • 页面浏览量统计
      • 访客自动重定向
      企业计划:安全且专用
      企业计划图标
      为需要符合GDPR标准的全球品牌打造的专用翻译服务器 并对其数据的完全控制权
      与企业团队交流
  • 集成
      WordPress 集成
      Wordpress
      将 ConveyThis WordPress 插件集成到您的网站既快捷又简单,WordPress 也不例外。
      Shopify 集成
      Shopify
      将 ConveyThis 集成到您的网站既快速又简单,Shopify 也不例外。
      Wix 集成
      Wix
      将 ConveyThis Translate 集成到任何网站都非常简单,Wix 框架也不例外。
      Webflow 集成
      Webflow
      将 ConveyThis Webflow 插件集成到您的网站中既快捷又简单,WebFlow 也不例外。
      Squarespace 集成
      Squarespace
      将 ConveyThis Translate 集成到任何网站都非常简单,SquareSpace 框架也不例外。
      JavaScript 集成
      Javascript
      将 ConveyThis Translate 集成到任何网站都非常简单,JavaScript 框架也不例外。
      没有看到您的集成? 没有集成图标
      ConveyThis 与超过 25 个 CMS 集成兼容。
      参见 查看所有集成
  • 价格
  • 支持
      帮助图标
      常问问题
      获取 ConveyThis 问题的答案
      支持图标
      帮助中心
      我们很乐意帮助你获得所有问题的答案
      API 图标
      API 文档
      面向开发人员的综合指南
  • 博客
登录
注册

为什么糟糕的翻译并不总是翻译者的错

发现导致翻译质量差的常见项目因素和沟通差距。
入门
了解更多
✔ 无需信用卡 ✔ 无需长期合约
badge 2023
badge 2024
badge 2025
发布于 2026 年 3 月 19 日
阿尔忒弥斯
总结一下这篇文章:

简介

在翻译领域,将文本从一种语言翻译成另一种语言不仅仅是替换单词。真正有效的翻译能够捕捉整个原始材料的风格、流畅性、基调和意图。相比之下,即使是最先进的软件也容易出错,因为机器遵循一组固定的代码和规则。如果人工翻译做得好,往往会提供更高的质量和更少的错误。但这是否意味着客户总是对人工翻译的结果感到满意?考虑以下场景。

一位想要扩大受众群体的Shopify店主决定聘请专业翻译来翻译他的博客。他想添加一种或多种新语言,并期望获得比机器翻译更好的结果。翻译工作勤奋,付出真正的努力。尽管如此,店主对产量感到失望。他聘请了第二名翻译,却发现类似的错误再次出现。

您曾经遇到过类似的情况吗?如果是这样,这篇文章适合您。

什么是糟糕的翻译?

糟糕的翻译是指任何翻译未能按照预期的方式准确地表示目标语言中的部分或全部源文本。这可能会导致翻译错误或思想和信息传达不正确。有趣的是,翻译中不可能包含任何技术错误,但如果它忽略了原文的语气、意图或文化背景,那么翻译仍然很糟糕。您的产品和服务的翻译不当会对您的业务产生不良影响,并最终使您失去客户。

如果不解决根本问题,仅仅用一名人工翻译替换另一名人工翻译并不能保证获得更好的结果。这就是以下三个要素发挥作用的地方。

在本文中,您将了解三个基本要素,如果仔细应用这些要素,将有助于防止您的翻译不足。

向您的翻译介绍您的业务

要求建筑商在没有提供建筑平面图或明确简报的情况下建造您的房屋将导致灾难。同样的原则也适用于翻译。期望翻译人员能够制作出准确、符合品牌的输出,却不向他们提供足够的业务背景信息,这会让双方陷入失败。

您应该向您的翻译提供有关您的独特销售主张(USP)、您的商业模式、您的目标、您的目标受众以及任何其他对您的品牌至关重要的因素的信息。人类翻译就像一位拥有正确工具的熟练专业人士,仍然需要明确的简报才能提供正确的结果。隐瞒有关您业务的关键信息弊大于利。

当人工翻译人员预先获得所需的所有细节时,他们的表现会明显更好。下次聘请翻译时,不要隐瞒重要的背景信息,无论它看起来多么微不足道。最终输出的质量直接取决于翻译人员对您的核心目标和品牌愿景的理解程度。

提供明确的文化指南

专业翻译人员应精通源语言和目标语言。然而,仅靠流利并不能保证熟悉影响每种语言实际使用方式的结构、文化和环境细微差别。当忽略这些细微差别时,翻译材料的当地读者可能会发现输出不协调,或者在某些情况下令人反感。不准确地翻译或表示某些术语可能会成为一个有争议的问题,特别是在来自不同文化背景的受众中。

一个明显的例子就是美式英语和英式英语之间的区别。在美国,“度假”和“公寓”是标准术语,而在英国,等效术语是“度假”和“公寓” 如果您的目标受众是英国人,您的翻译需要知道这一点,即使这两个术语在标准英语中技术上都是正确的。目标语言中的单词对应词可能并不总是具有完全相同的含义、传达正确的意图或为特定受众产生预期的影响。

始终向您的翻译提供预先的指南,以考虑受众的文化和相关宗教敏感性。这使他们能够在整个翻译过程中做出明智的决定,并提供真正引起您想要接触的人的共鸣的输出。

澄清您是否需要直译或上下文翻译

逐字翻译,也称为直译,将文本从源语言翻译成目标语言,而不考虑原文的预期含义。下图通过一个简单的例子说明了这一点:英语短语 “How are you,” 逐字翻译成法语时,不会产生自然的法语对应词 评论 ça va。

字面翻译并不总是最好的方法,特别是在处理成语、口语表达或对话内容时。逐字翻译成语可以重现单个单词,但完全失去其含义。也就是说,通常建议对技术材料、学术论文、科学文献和法律文本进行直译,因为这些文本需要严格遵守原文,并且不能有任何偏差。

博客、网页和其他营销内容的情况并非如此。在这些情况下,最好的方法通常是以自然、对话的方式传达含义和语气,而不是严格遵循原始措辞。ConveyThis 提供高质量的自动翻译,并增加了针对此类细致入微内容的专业人工审核选项。

还值得记住的是,品牌名称、商标和标语通常与文化和社会背景密切相关。目标受众的价值观、传统、信仰和期望都会影响您的品牌形象。因此,一些企业更喜欢尽可能接近原文的翻译。如果您愿意,请在一开始就将其清楚地传达给您的翻译。如果没有该指导,翻译人员可能会做出与您的品牌声音或意图不一致的风格选择。

结论

翻译人员可能取得糟糕的结果,这并不是因为缺乏技能,而是因为他们没有得到做好这项工作所需的信息、背景或方向。准确跨语言地代表您的品牌、其基调、价值观和信息传递需要适当的简报、文化指导以及对翻译风格的明确期望。

还值得考虑您雇用的翻译是否具有特定行业或部门的经验,因为事先了解您的业务环境可能会对输出的质量产生重大影响。

在指责翻译人员翻译结果不佳之前,请先问问自己是否运用了本文涵盖的三个要素。在许多情况下,翻译错误并不完全是指译者的错。

相关文章

  • 如何创建双语网站:综合指南
  • 网页翻译的一个好主意
  • 利用多语言内容提高网站转化率的方法
  • 综合指南:如何自动翻译任何网站
  • 通过这四种方式增加 Shopify 的销售额
  • 如何翻译多语言网站的任何 WordPress 滑块
  • 使用十个技巧定制您的 Squarespace 网站
  • 回译在多语交际中的意义
总结一下这篇文章:
横幅
最近的帖子
发布图片
Google 已经在翻译竞争对手的内容:你可能是下一个
发布图片
网站翻译费用:完整的定价指南
发布图片
中东市场本地化:成功策略
准备好开始了吗?

翻译不仅仅是了解语言,它是一个复杂的过程。

通过遵循我们的提示并使用 ConveyThis, 您的翻译页面将与您的受众产生共鸣,让他们感觉自己是目标语言的母语。

虽然这需要努力,但结果是有益的。如果您正在翻译网站,ConveyThis 可以通过自动机器翻译为您节省数小时。

免费试用ConveyThis 3 天!

免费开始
CONVEYTHIS
美国制造
ConveyThis 是 ConveyThis LLC 的注册商标
立即开始
产品:
  • 集成
    查看所有集成 WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • 行业
    法律 医疗保健 电子学习 SaaS 旅行 电子商务
  • 价格
  • 企业
  • 可用语言
  • 旅游
公司:
  • 关于我们
  • 伙伴
  • 联盟合作伙伴
  • 按
  • 职业
  • 网站地图
资源:
  • 入门
  • 帮助中心
  • 网站字数统计器
  • ConveyThis 替代方案
法律:
  • 隐私
  • 条款
  • 合规性
  • EEOP
  • 曲奇饼
  • Security Statement

跟着我们:
© 2026 ConveyThis LLC保留所有权利
Powered by ConveyThis
Français 简体 繁體 Deutsch 한국어 日本語 עברית Italiano Português Español Türkçe Nederlands Русский Українська
English