Это правда, что перевод содержимого с одного языка на другой является огромной задачей и требует достаточного количества времени или усилий; но когда взвешивается его результат – это стоит инвестиций. Возьмем, к примеру: около 72% интернет-пользователей предпочитают иметь сайт на своем родном языке. Таким образом, перевод вашего веб-сайта на язык по их выбору - это способ сделать сообщение о вашем сайте привлекательным для этого высокого процента пользователей Интернет.
То есть, если вы хотите получить превосходный пользовательский опыт для посетителей вашего сайта, вы должны предоставить вашей глобальной аудитории привилегию или возможность доступа к вашему сайту на языке их сердца; на их местном языке. Кроме того, когда ваш сайт правильно локализован, на него будет поступать органический трафик из поисковых систем. Интересно, что около половины, т. е. 50% поисковых запросов в Google, находятся на других языках, помимо английского.
Вас может беспокоить выход на международный уровень. Однако не стоит слишком беспокоиться. Вам не обязательно быть крупным бизнесменом, прежде чем локализовать свой веб-сайт. С вашим, казалось бы, небольшим бизнесом вы все равно можете появиться на международной сцене. Все, что вам нужно сделать, это просто автоматически перевести свой веб-сайт, чтобы инициировать процесс.
Если вам интересно, как вы это сделаете или каким образом сможетe сделать такое возможно - не беспокойтесь больше. # {1}# предлагает решения ваших проблем. Когда вы используете # {1}#, вам легко будет автоматически переводить свой веб-сайт. После нескольких небольших щелчков вы можете начать наслаждаться преимуществами использования продвинутого машинного обучения, которое легко в течение несколько секунд преобразует ваш веб-сайт на другой язык.
Хотя это звучит привлекательно для вас, давайте теперь углубимся в автоматический перевод веб-сайта.
Как упоминалось ранее, # {1}# является надежным инструментом перевода веб-сайта с бесшовной интеграцией в огромное количество платформ электронной коммерции и систем управления контентом. Примеры таких платформ электронной коммерции и / или систем управления контентом: Wix, Squarespace; Магазин магазинов.
Используя свои функции автоматического перевода , # {1}# может справиться с переводом всего того что связано на веб-сайте от содержимого до ссылок и строк. Как работает ConveyThis? # {1}# применяет технику, которая включает сочетание машинного обучения переводов и представляет результат дать вам выход который выглядит так: вы объединили услуги Яндекса ДипЛ. Поскольку в этих технологиях есть взлеты и падения, # {1}# используйте их И обеспечить наиболее подходящий перевод для вашего веб-сайта.
Как будто этого недостаточно, # {1}# предлагает вам возможность работать в сотрудничестве с профессиональными переводчикам от начала процесса перевода до конца. Вы всегда можете сделать это через свою приборную панель # {1}#, предоставляя доступ и добавляя трансферные патнеры к вашему проекту. Или если вы этого не хотите, можно самостоятельно пригласить надежного и заслуживающего доверия партнера для совместной работы с вами через редактора ConveyThis.
Как это также упоминалось ранее, # {1}# обрабатывает все приложения к переводу вашего веб-сайта: перевод и локализация ваших ссылок на материалы Meta тегов или теги изображений так что ваш сайт будет полностью оптимизирован. И готов для целевой культуры а равно поисковых систем
Вы можете захотеть узнать, как установить # {1}# на своем веб-сайте. Позвольте нам сразу же перейти к этому
Шаги ниже сосредоточены на WordPress . Однако аналогичный подход можно использовать на других веб-платформах, с которыми No {1}# интегрируется.
Шаг 1. Закрепление # {1}# для автоматического перевода вашего веб-сайта
Первое, что вы должны сделать - это перейти к панели инструментов WordPress. По пути туда перейдите в каталог плагинов и найдите ConveyThis . Нажмите на приложение после его открытия, установите и активируйте # {1}#. Вы можете начать использовать приложение бесплатно, чтобы получить активацию электронной почты. Активизация электронной почты будет необходима, так как без нее вы не можете получить код API / который потребуется на следующем этапе.
Шаг 2: Выберите языки, на которые вы хотите автоматически перевести свой веб-сайт.
От вашей панели инструментов WordPress, откройте # {1}#. Благодаря этому вы можете сделать выбор из списка языков, который вам нужен для автоматического перевода на сайт. языки назначения .
Используя бесплатный испытательный период # {1}, вы имеете честь использовать двойной язык то есть оригинальный язык вашего веб-сайта и еще один языковой документ, который вы хотите получить автоматический перевод на ваш сайт. Содержимое слов, которое можно обработать в этой связи на 2500 больше других. Тем не менее, вы можете получить доступ к большему количеству языков с оплачиваемыми планами.
# {1}# предлагает более 90 языков, на которые вы можете автоматически перевести свой сайт. Некоторые из них являются хинди, арабо-испанский язык; Португальский языке: немецкие языки (шведский), финский языковой характер. Румынский цвет?", Польская и индонезийская - многие другие языка При составлении списка выбранных языков вы можете начать настраивать кнопку перевода для своего сайта. Если вы довольны тем, что Вы настраивали. Нажмите сохранить Да, в течение нескольких секунд # {1}# предоставит выдающийся результат перевода вашего веб-сайта на язык ваших желаний.
Процесс простой и быстрый. На этой переведенной странице вы можете легко изменить предпочитаемый вами язык без стресса. Чтобы каждый из языков мог появиться в поисковых системах, когда в этом возникнет необходимость, для каждого из языков есть встроенный поддомен. Это означает, что каждый язык оптимально индексируется для поисковых систем.
Шаг 3: Переключайтесь между автоматически переведенными языками с помощью кнопки переключения языков.
На вашем веб-сайте # {1}# кнопка переключателя языка, которую вы или посетите ваш сайт могут легко нажать для показа доступных языков. Эти языки могут быть представлены флагом страны, и при щелчке любым из флагов ваш веб-сайт автоматически переводится на язык.
Вы можете думать о том, где кнопка будет отображаться на веб-сайте. Ну, вы думаете, недалеко. Вы можете выбрать, где вы хотите разместить кнопку. Вы можете решить разместить ее как часть панели меню, отредактировать ее так, чтобы она отображалась как блок веб-сайта, или установить ее как виджет либо на нижней панели, либо на боковой панели. Вы также можете захотеть сделать ее немного более динамичной, добавив описания, настроив CSS и загрузив выбранный вами дизайн логотипа-флага.
Шаг 4: Выберите подходящий план для автоматического перевода вашего сайта
Количество языков, которые вы готовы добавить на свой веб-сайт определяет то # {1}# сборы. С вашей приборной панели или с страницы # {1}# ценообразования, вы можете увидеть список планов . Однако вы можете быть удивлены, какой план выбрать так как не знаете сколько слов на вашем сайте. Ну, есть решение. # {1}# позволяет вам бесплатно использовать слова калькулятор веб-сайта, чтобы помочь вычислить количество слов на вашем сайте.
Планы, предлагаемые # {1}#:
Все эти планы, за исключением первого, позволяют вам получить доступ к профессиональным переводчикам. Однако, чем выше план, тем больше расширены предложения, как показано на изображении ниже.
Шаг 5: Оптимизируйте автоматически переведенный язык
Это правда, что после того как ваш веб-сайт был переведен на другой язык существует любая тенденция к тому. Что определенные предложения могут быть неправильно переданы Не паникуйте. С # {1}# есть вариант, который позволяет вам найти такие предложения и перефразировать их соответствующим образом. Это использование опции # {1}# редактирования, где вы можете отредактировать ее вручную; дополнительные переводчики добавляют или используют членов вашей команды.
С вашего # {1}# панели управления вы найдете панель поиска, где можно найти конкретные переводы для уточнения их правильной или неправильного перевода. С помощью этого варианта вы можете поддерживать последовательность в своем переводе. Кроме того, если у вас есть конкретные слова: бренд-имя или юридические термины. Юридические имена имен unes вы не хотите переводиться на другие языки - можно установить исключения для перевода».
# {1}# визуальный редактор дает вам возможность превью ваш веб-сайт, чтобы увидеть как он будет выглядеть на новом языке. Благодаря этому вы сможете увидеть, соответствует ли переведенный контент структуре сайта и не перелился в нежелательные области. Если возникнет необходимость в корректировке, вы быстро их сделаете.
Без сомнения, на рынке есть и другие альтернативы перевода веб-сайтов. Но многие из них не предлагают многих преимуществ # {1}# предложения». # {1}# не имеет себе равных, когда дело доходит к аспекту точного перевода. Правильная профессиональная локализация веб-сайтов; постпереходный редактирование: полностью мощный и простой в использовании приборной панели управления - позволяет сотрудникам интегрироваться с основными платформами электронной коммерции или разработчиками сайта / экономически эффективным ценообразованием С помощью этого простого, несложного и легкого в использовании инструмента ничто должно помешать вам перевести или локализовать свой веб-контент для расширения диапазона вашего бренда через границу.
Обеспечьте автоматический перевод вашего веб-сайта, подписываясь бесплатно на ConveyThis сегодня.
# {1}#, намного больше чем просто знание языков является сложным процессом.
By following our tips and using ConveyThis, your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.
В то время как это требует усилий, результат является полезным. Если вы переводите веб-сайт ConveyThis может сэкономить вам несколько часов с помощью автоматизированного машиноперевода /
Попробуйте ConveyThis бесплатно в течение 3 дней!