Logo
  • Prodotto
    • Come funziona ConveyThis
    • Qualità della traduzione
    • SEO multilingue
    • Controllo e collaborazione
    • Localizzazione del sito web
  • Integrazioni
    • immagine del menù
      Wordpress
    • immagine del menù
      Shopify
    • immagine del menù
      Wix
    • immagine del menù
      Webflow
    • immagine del menù
      Squarespace
    • immagine del menù
      Javascript
    • immagine del menù
      Vedi tutte le integrazioni
  • Prezzi
  • Supporto
    • immagine del menù
      Domande frequenti
    • immagine del menù
      Centro assistenza
    • immagine del menù
      Documentazione API
  • Blog
Login
Registrati
  • Prodotto
      Come funziona ConveyThis
      Scopri come ConveyThis è lo strumento di traduzione di siti web più veloce e semplice
      Qualità della traduzione
      • Controllo completo della modifica
      • Glossario
      • Incarichi di traduzione
      SEO multilingue
      • URL di lingua dedicati
      • Traduzione dei metadati
      • Tag hreflang
      • Traduzione lato server
      Integrazioni
      • Wordpress
      • Shopify
      • Squarespace
      • Custom
      Controllo e collaborazione
      • Editor visuale
      • Esclusioni di traduzione
      • Esportazione/importazione
      Localizzazione del sito web
      • Traduzione dei media
      • Custom languages
      • Statistiche sulle visualizzazioni di pagina
      • Reindirizzamento automatico dei visitatori
  • Integrazioni
      immagine del menù
      Wordpress
      Integrare il plugin ConveyThis di WordPress nel tuo sito è facile e veloce, e WordPress non fa eccezione.
      immagine del menù
      Shopify
      Integrare ConveyThis nel tuo sito è facile e veloce, e Shopify non fa eccezione.
      immagine del menù
      Wix
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework JavaScript non fa eccezione.
      immagine del menù
      Webflow
      Integrating ConveyThis Webflow plugin into your site is fast and easy, and Webflow is no exception.
      immagine del menù
      Squarespace
      Integrating ConveyThis Translate into any website is incredibly simple, and Squarespace framework is no exception.
      immagine del menù
      JavaScript
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework JavaScript non fa eccezione.
      Non vedi la tua integrazione? immagine del menù
      ConveyThis è compatibile con oltre 20 integrazioni CMS.
      Vedi tutte le integrazioni
  • Prezzi
  • Supporto
      immagine del menù
      Domande frequenti
      Ottieni risposte alle tue domande su ConveyThis
      immagine del menù
      Centro assistenza
      Ci piacerebbe aiutarti a trovare le risposte a tutte le tue domande
      immagine del menù
      Documentazione API
      Guida completa per gli sviluppatori
  • Blog
Login
Registrati

Quanto dovrebbero costare i servizi di traduzione di siti web?

Quanto dovrebbero costare i servizi di traduzione di siti web?
Inizia
Per saperne di più
✔ Nessuna carta di credito ✔ Nessun impegno
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Pubblicato il 09/09/2024
Collina di Nestore
Riassumiamo questo post con:

Quanto costa tradurre un sito web?

 Dopo aver deciso di dover tradurre il tuo sito web e aver ricevuto i pacchetti di costi dai servizi di traduzione online, cosa fare? I pacchetti presentano variazioni piuttosto ampie e devi capire perché. In che modo considereresti i costi coinvolti e se ciò che hai stimato sarebbe adatto alle tue tasche? Come e con quale metodo calcoleresti il prezzo? Fare chiarezza sulla spesa complessiva e sul modo in cui è stata calcolata è l'informazione di cui avrai bisogno. Un fattore importante è anche comprendere il modo e le singole modalità utilizzate dai diversi fornitori di servizi, in particolare ciò che hanno aggiunto e ciò che hanno escluso dai loro pacchetti.

 È saggio per un'organizzazione di traduzione di siti Web e un fornitore di servizi online acquisire i servizi di persone qualificate di cui, preferibilmente, la loro lingua madre è il focus della traduzione su base regolare. I fornitori di servizi che offrono promesse superiori alla media a tariffe competitive e, in particolare, hanno sede in specifiche società con difficoltà economiche, non dotate di sistemi informativi attuali e software di prim'ordine, che si affidano alle competenze di mani istruite spesso al di sotto della media e non familiari con gli affari correnti, potrebbero essere un problema. Spesso, i contenuti forniti da queste fonti si presenteranno e saranno consegnati come un prodotto al di sotto degli standard.

Per visualizzare i meccanismi di questa discussione, approfondiremo un po'. Da una prospettiva monetaria, il servizio fornito da tale organizzazione ha un collegamento diretto con il prezzo giornaliero del prodotto locale e come questo può influire sulla consegnabilità in termini di costo per l'azienda. Considerando, ad esempio, che all'interno di un paese europeo il fornitore di servizi come persona fisica può raccogliere entrate pari a circa quattromila EU in un ciclo di lavoro di 30 giorni, rispetto agli standard medi ben definiti in questa comunità. Dividendo questo in una prospettiva giornaliera, se la persona accumula circa centocinquanta ore durante il ciclo di 30 giorni, con una media di circa otto ore di lavoro durante il normale orario d'ufficio, ciò equivarrà a una cifra di duecento EU per il periodo di orario d'ufficio, a una velocità di diciamo, venticinque EU in base a una base di 60 minuti. A circa duemila parole durante questo periodo di orario d'ufficio, e con una divisione delle duecento parole UE attraverso le duemila digitate durante il periodo d'ufficio, la cifra ammonta a dieci centesimi a parola. Mettendo tutto questo in prospettiva: le tariffe per il lavoro effettivamente svolto, parola per parola, possono ammontare a circa tre centesimi, aggiungendo le tariffe dell'organizzazione e l'amministrazione, questo può ammontare a circa venti centesimi di dollaro americano ($), che possono essere considerati un costo equo imposto per questo elevato livello di servizio fornito.

Ora sorge la domanda: con quale metodo alcuni fornitori di servizi di traduzione in rete applicano un prezzo di dodici-quattordici centesimi di dollaro americano sulla tariffa parola per parola? Esaminiamo questa domanda:

 A. La persona che digita il testo potrebbe trovarsi in un'area geografica completamente diversa.
B. Questa persona potrebbe avere competenze di livello inferiore senza un'adeguata qualifica di apprendistato.
C. Il controllo di qualità non viene affrontato dopo la produzione del lavoro.
D. Si può accettare che il punto AC sia un fatto vero per tutti i materiali correlati.

Si può quindi affermare che, poiché Net-Translation equivale solo a una parte del percorso, all'interno dell'organizzazione vengono spesi molti fondi per produrre informazioni di lead, tuttavia è anche importante che le informazioni generali siano sviluppate per fornire sostanza affidabile a vantaggio dei clienti. Nonostante il fatto che ulteriori elementi costitutivi possano essere introdotti come segue:

 A.Valutazione multilingue: si tratta di un passaggio di controllo qualità necessario e molto importante per determinare l'aderenza alle regole transcreative e che la piattaforma online tollererà la presentazione in un testo pulito e completamente intelligibile. Qualora queste aree venissero ignorate, potrebbero sorgere problemi linguistici e causare lunghi ritardi nell'elaborazione della correzione a posteriori.
B.Inventario delle abbreviazioni annotate e di altro testo importante: un elenco di queste formulazioni testuali contribuirà notevolmente ad assistere la riproduzione e la formattazione durante lo sviluppo di fase, oltre a richiedere meno tempo e avere un valore monetario vantaggioso che aiuterà anche i controlli di garanzia durante lo sviluppo.
C.Test di qualità dell'inventario: dopo la riproduzione, la garanzia dell'inventario è determinata tramite strumenti di produzione organizzativa.
D.Regole di formattazione: informeranno gli sviluppatori su come deve essere costruito il design testuale in relazione alla digitazione delle parole, alle applicazioni linguistiche dei formati di contenuto e alla creazione di altre ortografie testuali.
E.Sostanza: creata dallo sviluppatore testuale.
F.Test di accuratezza: indicato per essere applicato al lavoro di traduzione netta online con enfasi su determinate aree individualizzate all'interno del prodotto correlato.
G.Controlli: devono essere applicati e testati rispetto alla formattazione effettiva del lavoro online per rimuovere errori di progettazione nei media orientati al testo e altri problemi di formato.
H.Riparazioni: software e altri ostacoli possono essere risolti durante questa fase.
I.Follow-up: controlli per testare le riparazioni nella progettazione come misure di sicurezza aggiuntive.
J.Test preliminare: eseguito dal cliente per determinare l'accuratezza entro i requisiti.
K.Feedback: i risultati del cliente vengono affrontati e semplificati se ne vengono notati.
L.Consegna: il cliente assume la proprietà del lavoro completato.

Di notevole rilevanza sarebbe anche la scalabilità con un occhio di riguardo alla manutenzione e a un maggiore adattamento all'interno della tua piattaforma online nel tempo. Quali concetti di progettazione della piattaforma verrebbero introdotti come un mezzo monetario efficace per i fondi organizzativi? E per quanto riguarda i prezzi futuri da parte delle organizzazioni in relazione alla scalabilità del software e di altri elementi? Considera che i pensieri di prima linea che gli strumenti di traduzione di rete online sarebbero un metodo efficace per la stabilità della piattaforma.

Qualche ultima riflessione:

Le organizzazioni che operano in questo settore offrono una varietà di centri di costo e la conoscenza di questo settore contribuirà in modo determinante alla concettualizzazione del prezzo. Per ricevere il miglior servizio disponibile tra i fornitori di servizi di ricerca di mercato nel settore della traduzione in rete, che soddisferanno appieno le vostre esigenze. Per un servizio eccellente e un'esperienza impeccabile, visitate la nostra pagina online all'indirizzo www.ConveyThis.com 

Lascia che il fantastico team di ConveyThis.com semplifichi la tua richiesta e ti guidi attraverso il processo di tutti i tuoi requisiti online.

Post correlati

  • The 4 Cs of Multilingual Marketing: Unleashing Squarespace’s Potential
  • Come tradurre un menu di WordPress
  • Come visualizzare i risultati di ricerca di Google per diverse regioni
  • Traduzione automatica vs. traduzione automatica: approfondimenti
  • I 12 migliori font multilingue per il tuo sito web nel 2025: migliora l'appeal globale
  • Cos'è la localizzazione dei contenuti e in che modo la localizzazione è fondamentale per costruire il tuo pubblico internazionale
  • All'interno di ConveyThis Tech: creazione del nostro crawler per siti web
  • Come tradurre una pagina Web in inglese: una guida passo passo
Riassumiamo questo post con:
Bandiera
Post recenti
Immagine del post
Come creare un widget di Google Translate nel 2025 (guida passo passo)
Immagine del post
Weglot vs ConveyThis - Confronto dettagliato 2025
Immagine del post
Dietro le quinte del lancio del nostro AppSumo: come ConveyThis è diventato più forte
Pronti per iniziare?

La traduzione è un processo complesso, che va ben oltre la semplice conoscenza delle lingue.

Seguendo i nostri consigli e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte troveranno riscontro nel tuo pubblico e sembreranno native della lingua di destinazione.

Sebbene richieda impegno, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica.

Prova ConveyThis gratis per 3 giorni!

Get started for free
CONVEYTHIS
Prodotto negli USA
ConveyThis è un marchio registrato di ConveyThis LLC
Inizia
Prodotti:
  • Integrazioni
    Tutte le integrazioni WordPress Shopify Squarespace Wix Webflow JavaScript
  • Prezzi
  • Azienda
  • Lingue disponibili
  • Tour
Azienda:
  • Chi siamo
  • Partner
  • Programma affiliati
  • Premere
  • Lavora con noi
Risorse:
  • Inizia
  • Centro assistenza
  • Conta le parole
Legale:
  • Privacy
  • Termini
  • Conformità
  • EEOP
  • Cookies
  • Security Statement

Seguici su:
Ⓒ 2025 Tutti i diritti riservati da ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English