Google Translate brûke om in heule webside oer te setten: Alternativen mei ConveyThis

Google Translate brûke om in hiele webside oer te setten: Ferkenne alternativen mei ConveyThis foar krekter en kontekstbewuste oersettingen.
Fertel dizze demo
Fertel dizze demo
Untitled 6 2

Mear as ea earder is de needsaak foar oersetting heech. Wêrom is dit sa? Dit komt om't minsken om 'e wrâld út ferskate sfearen fan it libben en ferskate eftergrûn wurde hieltyd ferbûn. De ienige skynbere barriêre foar dizze ferbining is de taalbarriêre. Dit is lykwols net sa'n lestich probleem, om't d'r oersetopsjes binne dy't elkenien kinne helpe maklik mei ien en oar te kommunisearjen. Ien fan sokke oersettingsoplossingen is Google translate.

Google translate is in soarte fan neurale masine dy't fergese masine-oersettingen biedt. It hat de mooglikheid om tekst oer te setten en ferskate websiden yn ferskate talen foarmje de iene taal nei de oare. Miljoenen brûkers hawwe besocht Google Translate te ferkennen, foaral as se fêst sitte yn it kommunikaasjeproses. Ek hawwe guon minsken har ôffrege oft it oait mooglik is om Google translate te brûken om in hiele webside oer te setten. It antwurd is dat it heul mooglik is. Mar hoe?

Yn dit artikel soene wy ús rjochtsje op hoe't jo Google Translate brûke om in heule webside stap foar stap oer te setten. Wy soene ek de fergeliking fan Google Translate sjen mei in oare effektive oersetoplossing dy't jo mear biedt dan wat Google Translate jo biedt.

It oersetten fan in hiele webside mei Google translate

Jo hawwe miskien fûn dat jo op it ynternet sykje nei bepaalde ynformaasje, mar ta jo ferrassing is de webside mei sokke relevante ynformaasje yn in frjemde taal. Wat jo it meast opkomt is hoe't jo de ynformaasje krije yn 'e taal fan jo hert, dws jo memmetaal. Ynteressant is Google Translate der om jo te helpen net allinich dy krekte side oer te setten, mar de heule webside yn syn gehiel. In oar nijsgjirrich ding is dat wylst jo de webside lêze yn jo memmetaal, kinne jo oerstappe nei in oare winske taal. Tink derom dat wy it hawwe oer it oersetten fan 'e webside wêrfan jo ynformaasje sammelje, net oer it publisearjen fan jo webside mei Google Translate, om't it net de bêste opsje is as it giet om it te brûken om jo webside te publisearjen.

It is ek opmerklik dat Google translate is basearre op neurale masine-algoritmen en dit makket it in heul minder perfekte oersettingsopsje. Hoewol, it besiket minsklike taal te imitearjen, falt it lykwols net gelyk te wêzen oan minsklike taal. It is wier dat in protte de krektens fan Google oersetten heger beoardielje, mar it mist effisjinsje as it giet om floeiberens. Jo wolle miskien ekstra foarsichtich wêze as jo Google Translate brûke foar offisjele relatearre websiden as webynhâld dy't in protte belang hat.

Litte wy no stap foar stap oanpak nimme om de heule webside oer te setten mei Google translate:

Stap ien: iepenje jo webblêder. Typ yn 'e webblêder it adres translate.google.com .

Untitled 2 2

Om dit te dwaan hoege jo gjin Google-akkount te hawwen of jo oan te melden foar ien. Elkenien kin dizze tsjinst brûke, om't it fergees is foar elkenien.

Stap twa: jo sille in doaze oan de linkerkant fernimme. Typ yn it fak it adres yn fan 'e webside dy't jo wolle oersette. Bygelyks, de webside https://www.goal.com yn it Ingelsk kin oerset wurde yn it Spaansk mei Google translate.

Untitled 3 4

Soargje derfoar dat jo de 'https://www.' taheakje foardat jo it adres ynfiere.

Stap trije: sjoch nei de rjochterkant. Jo sille it fak fernimme. Kies "Spaansk" of hokker taal jo de side yn oersette wolle, lykas werjûn yn 'e ôfbylding hjirboppe.

Stap fjouwer: klik fan de rjochterkant op it translate/keppelingssymboal en it sil jo trochferwize nei in oersette side fan dy webside.

Untitled 4 2

Foardat oersetting

Untitled 5 1

Nei oersetting

Dat is it. De oersette webside ferskynt. Op de oersette webside kinne jo maklik blêdzje op ien fan 'e siden fan' e webside yn dy taal. Dit is mooglik om't jo noch beskikber binne op it Google Translate-platfoarm. As jo de oersette side soarchfâldich observearje, sille jo de Translate- arkbalke fernimme. Oan 'e foarkant dêrfan sille jo From sjen. Hjir kinne jo de boarnetaal selektearje fan 'e webside dy't jo oersette. Hjirnei sille jo de To- arkbalke sjen dy't jo helpt om te wikseljen tusken de talen dy't jo wolle. Da's alles.

In foarsichtich blik op 'e oersette webside jout lykwols oan dat d'r guon aspekten fan 'e webside binne dy't net oerset binne. Jo kinne nijsgjirrich wêze wêrom't dizze wurden, sinnen en/of sinnen net oerset wurde. De reden is simpel. It is om't Google Translate gjin ôfbyldings oersette. Dêrom binne de wurden dy't yn 'e oarspronklike taal bleaunen wurden dy't op bylden ynskreaun binne. Gjin wûnder dat jo sille sjen dat wurden op knoppen, logo's, banners, advertinsjes ensfh net oerset wurde. Ut dizze dy't earder binne útlein, sille jo begripe dat d'r ferskate ynkonsistinsjes binne.

Njonken oersetting hawwe wy it lokalisaasjekonsept. Dat is it oanpassen of soargjen dat jo webside-ynhâld oerienkomt mei de kultuer, noarmen en wearden fan it bedoelde publyk, sadat dejinge dy't de ynhâld lêze kin der gau mei relatearje. Dit is iets dat Google Translate net biedt. As lokalisaasje fan webside plakfynt, moat alle ynhâld ynklusyf URL's en ôfbyldings goed wurde werjûn yn 'e doeltaal. Bygelyks, de webside dy't wy yn dit artikel yn earste ynstânsje oerset hawwe, hat guon komponinten dy't net oerset binne bleaun, om't Google Translate wegeret de ynhâld te lokalisearjen.

D'r is lykwols in oersetoplossing dy't alles soarget, ynklusyf Google translate en de konsistinsjes dêrfan. Dy oersettingsoplossing stiet bekend as ConveyThis . Lit ús no sjen wat ConveyThis is.

ConveyThis - De perfekte oersettingsoplossing

De perfekte en folsleine oersetoplossing foar jo webside is gjin oare kar dan ConveyThis. As jo tinke oan it publisearjen fan jo webside yn in protte talen, is Google Translate in no-go-gebiet. ConveyThis oersette jo webside yn syn gehiel automatysk nei mear as njoggentich (90) talen. It biedt brûkers sawol masine- as minsklike oersetting, biedt kliïnten tagong ta profesjonele minsklike oersetters foar de webside, lit jo webynhâld automatysk oersette mei hast direkte effekt, biedt ienfâld as it giet om plugin-yntegraasje, en it is kompatibel mei de measte fan de ferskate webside relatearre technologyen. As is dat net genôch, kinne jo der wis fan wêze dat jo webside is ynsteld foar Search Engine Optimization.

Jo kinne dan ôffreegje hoe't jo kinne begjinne mei it brûken fan ConveyThis. Lit ús bygelyks sizze dat jo webside wurdt oandreaun mei WordPress, sykje nei ConveyThis Translate- plugin en as it wurdt fûn, ynstallearje it en aktivearje it op jo WordPress-webside. Soargje derfoar dat jo jo oanmelde foar in akkount by ConveyThis sadat jo jo e-post kinne befestigje en ek de API-kaai krije dy't nedich is foar fierdere registraasje.

Navigearje dêrwei nei jo WordPress-sidebalke en fyn ConveyThis menu. Jo sille ferplicht wurde om de API-koade te leverjen dy't earder nei jo e-post stjoerd is by ferifikaasje. Dan kinne jo no de boarnetaal selektearje, oars bekend as de oarspronklike taal. Dêr selektearje jo of meitsje in kar foar de taal wêryn jo webside oarspronklik is. Ek sille jo op deselde side in ljepper waarnimme wêrmei jo in seleksje meitsje kinne fan de doeltaal, oars wol bekend as de bestimmingstaal . Dit is de opsje dy't ferwiist nei de taal wêryn jo soargje dat jo webside beskikber is. Op deselde side hawwe jo de opsje om ekstra wizigingen oan jo webside te meitsjen troch de lokaasje en styl fan de taalwikselknop oan te passen.

As jo tinke dat bepaalde siden fan 'e webside moatte wurde útsletten yn' e oersetting, kinne jo kieze foar dy opsje. Likegoed kinne jo automatyske deteksje selektearje, sadat de talen fan jo websidebesiker automatysk kinne wurde ûntdutsen en dan kin jo webside dêr sûnder fierdere fertraging oerset wurde.

In oare fassinearjende skaaimerk fan ConveyThis is dat it jo jo oersetprojekt kinne manipulearje om te passen by jo winske resultaat. Jo kinne dit dwaan op 'e fisuele bewurkerside fan jo ConveyThis platfoarm. De fisuele bewurker biedt jo de kâns om jo WordPress-webside te besjen foardat jo de wizigingen úteinlik bewarje. De manier wêrop dit wurket is dat ConveyThis automatyske oersetting brûkt foar jo webside wêrnei't jo de útfier kinne oanpasse.

As oft dy net genôch binne, lit ConveyThis jo hân yn hân wurkje mei profesjonele taaloersetters en/of oersetburo's direkt op jo webapp.

Ta beslút, oersetting fan webside dy't beskikber binne yn frjemde taal kin dien wurde mei de Google Translate-webside-oersetoplossing. Hoewol sa'n opsje heul rap kin wêze en skynber maklik liket, is it net de bêste opsje as it giet om ôfhinklikens en krektens. Ek Google Translate is beheind as wy prate oer oersetting en lokalisaasje fan webside en har ynhâld. Dêrom, as jo sykje nei it oersetten en lokalisearjen fan jo webside perfekt, sadat besikers fan jo webside in folsleine bêste brûkersûnderfining kinne hawwe, moatte jo oan gjin oare oersetting- en lokalisaasjeoplossing tinke dan ConveyThis. No is de bêste tiid om jo webside yn meardere talen oer te setten om de besikers fan jo webside de stress en tiid te besparjen dy't oersetten mei Google Translate.

Leave a comment

Jo e-mailadres sil net publisearre wurde. Ferplichte fjilden binne markearre*