Hoe kinne jo de workflow fan jo webside-oersetprojekten ferbetterje mei ConveyThis

Untdek hoe't jo de workflow fan jo webside-oersetprojekten kinne ferbetterje mei ConveyThis, mei help fan AI foar streamlined en effisjint prosessen.
Fertel dizze demo
Fertel dizze demo

Neffens Nimdzi ynsichten negearje njoggentich prosint fan globale brûkers produkten as it net yn 'e taal fan har hert is; harren lokale taal. It is op dizze notysje dat eigners fan bedriuwen oer de heule wrâld dy't fan doel binne frij súksesfol te wêzen yn 'e ferkeap fan har produkten wrâldwiid, maklik sille ferwize nei it feit dat oersetting fan har webside yn ferskate talen foarop is.

Om dit punt te stypjen, stelt Statista yn har lêste statistiken dat: "Fan jannewaris 2020 wie Ingelsk de populêrste online taal, dy't 25,9 prosint fan wrâldwide ynternetbrûkers fertsjintwurdige ...." Dit is om oan te jaan dat mear as santich prosint (70%) fan de ynternetbrûkers leaver online winkelje, blêdzje en ferkeapje en keapje yn in taal dy't oars is as it Ingelsk.

Untitled 1 8

Dêrom, as jo it út in saaklike hoeke sjogge, sille jo it iens wêze dat de bêste opsje foar jo bedriuw om yn sa'n tastân te bloeien is it meitsjen, bouwen en besit fan in webside dy't meartalich is. Wat nedich is is lokalisaasje fan jo webside wêr't oersetting de basis is. Lokalisaasje fan jo webside is it proses fan "oanpassen fan in produkt, in oanbod, of gewoan ynhâld oan in spesifike lokaasje of merk" neffens Globalization and Localization Association. Simpelwei, lokalisaasje helpt bedriuwen om te bloeien yn hoeken en gaten fan 'e wrâld troch lokale omstannichheden fan potensjele klanten yn gedachten te setten. In bedriuwseigner dy't sukses oandreaun is erkent dat it in needsaak is om syn bedriuwwebside te lokalisearjen, om't d'r enoarme fariaasjes binne yn 'e soargen, easken, behoeften, gedrach, konsepten en ferwachtingen fan minsken fan de iene lokaasje nei de oare.

De metoaden en karren dy't lykwols maklik beskikber binne foar jo om jo webside yn meardere talen oer te setten hawwe yn 'e rin fan' e tiid feroaringen sjoen fanwegen de effekten en gefolgen fan hieltyd tanimmende technologysk oriïntearre oplossingen dy't jo kinne helpe de workflow fan jo oersetting makliker te meitsjen. As resultaat sille wy beprate hoe't jo de workflow fan jo oersetting kinne ferbetterje mei ConveyThis oars as it gebrûk fan 'e gewoane tradisjonele metoaden. Om te begjinnen, lit ús earst de tradisjonele metoaden ûndersykje en dan sille wy it fergelykje mei wat ConveyThis biedt.

De tradisjonele metoaden foar it ferbetterjen fan oersettingswurkflow

It wie eartiids in drege taak om websiden te lokalisearjen foardat it ûntstean fan 'e ynnovaasje fan oersetting fan websiden oanbean troch sa'n platfoarm as ConveyThis. Om dat yn it ferline te dwaan, moatte jo mear dan ien ferfine oersetter ynhiere. Dizze groep oersetters foarmet in team mei ien fan 'e lokalisaasjebehearders en ynhâldbehearders fan 'e organisaasje as beide.

De ynhâldbehearder is bygelyks it earste punt fan 'e workflow. Hy wurket mei de lokalisaasjebehearder troch bestannen yn excel-formaat nei him oer te bringen. Dizze bestannen befetsje ûntelbere rigels mei sinnen en ferklearrings dy't wachtsje om yn in oare taal fan 'e boarnetaal werjûn te wurden. Fan dit punt ôf krije de oersetters elk ferspraat kopyen fan de bestannen om oan te wurkjen. Jo sille it iens wêze mei it feit dat it in omslachtich wurk wêze sil om websiden mei dit medium oer te setten yn meardere talen, om't men net allinich ferskate oersetters, mar profesjonele foar de ferskate talen, sels foar de net sa gewoane talen, kontakt opnimme en hiere moatte.

Om krekte werjefte te jaan fan wat oerset is, moatte profesjonele oersetters konstant kontakt hâlde mei de lokalisaasjebehearders. Dit komt om't oersetting boppe it werjaan fan wurden yn in oare taal giet. De oersetters moatte har goed bewust wêze fan de eftergrûn en yn hokker kontekst de ynhâld oerset is. Sels mei al dizze ynspanningen dy't al binne, moat it wurk noch begjinne. De organisaasje sil kontakt opnimme moatte en webûntwikkelders ynhiere om te wurkjen oan de yntegraasje fan oerset materiaal mei de webside.

Hjir binne wat tekoarten fan tradisjonele metoaden foar it ferbetterjen fan oersettingsworkflow:

  • Net kosten effektyf : it is heul djoer om it nedige oantal oersetters yn te hieren dy't it te dwaan oersetwurk sille útfiere. Gemiddeld duorret it sa'n $0,08 oant $0,25 foar elk wurd dat oerset wurdt. Sa min as dit bedrach ferskynt, kin it heul massaal wurde as it fermannichfâldige wurdt mei it oantal oer te setten wurden en sels dêrmei fermannichfâldige mei it oantal oersetters foar elke taal. Lit ús oannimme dat it kostet $ 1300 om sa'n 12.000 wurden oer te setten yn ien taal. Stel jo foar wat jo sille betelje foar 15 ferskillende talen.
  • It is tiidslinend : it kin ferskate wiken yn in protte moannen duorje om bestannen dy't in protte binne oer te setten yn meardere talen.
  • De webside bywurkje mei oersette ynhâld : nei de oersetting fan jo ynhâld moatte jo dit mei de hân oersette dokumint noch yntegrearje yn 'e webside. Om sa'n taak te behanneljen, is d'r needsaak foar webûntwikkelders om nije side te meitsjen, te bouwen en te ûntwikkeljen. De measte kearen meitsje dizze ûntwikkelders duplikaat fan siden en ynbêde dan de ynhâld deryn. Dit is ek net tiidfreonlik en it is kostber om dizze webûntwikkelders te hieren.
  • Net opwurdearje : as jo organisaasje altyd ynhâld hat om te aktualisearjen, sil it foaral net oan te rieden wêze om dizze tradisjonele metoade troch te gean. Dit is om't jo it strange proses sille moatte gean troch it ynhieren fan oersetters en webûntwikkelders elke kear as d'r ferlet is fan in update. Dêrtroch wurdt it opladen fan nije ynhâld problemen.

De ConveyThis metoade foar it ferbetterjen fan oersettingswurkflow

ConveyThis biedt enoarme ferbetteringen oan 'e workflow fan jo oersetting. Dizze gearstalde metoade wurdt foaral oanrikkemandearre foar syn snelheid en minder kosten. Dit is te berikken troch it yntegrearjen fan neural masine oerset wurk mei dat fan minsken. Sa'n kombinaasje fan wurken makket wat it bêste soe wêze fan oersettingen los. Hjirûnder binne manieren wêrop ConveyThis oersettingsworkflow dit maklik makket:

  • It detektearret ynhâld automatysk : ynhâld dy't komt fan oare boarnen lykas eksterne apps en plugins, lykas ynhâld dy't kin wurde fûn op jo webside wurde maklik en automatysk ûntdutsen troch ConveyThis , as jo dit ynsteld hawwe. Hast fuortendaliks kin it elke fling fan nij tafoege ynhâld op jo webside ûntdekke en tagelyk jout it de nedige foarm fan taal.
  • It yntegreart automatyske masine-oersetting : lykas earder neamd, detektearret ConveyThis automatysk ynhâld en oersette de ynhâld hast fuortendaliks. It is mooglik gewoan om't d'r in rappe oersettingslaach is troch neurale masine.
  • It publisearret automatysk ynhâld : hoewol jo de opsje hawwe om ynhâld yn konsepten op te slaan, kinne jo de opsje fan automatyske publisearjen fan ynhâld ynskeakelje. It sil jo oersette websiden automatysk publisearje. Dit sil jo in protte tiid besparje, om't d'r gjin need is foar kennis fan foarôfgeande kodearring of it meitsjen fan siden mei de hân foar elke taal. In automatyske taalwikseler tafoege oan 'e foarside fan jo side makket dizze siden tagonklik.
  • It jout romte foar hânmjittich bewurkjen : binne jo net tefreden mei it oersetwurk dat troch de masine dien wurdt? As ja, kinne jo it wurk dat troch de masine dien is bewurkje of ferifiearje. Dit is faaks nuttich. Mei ConveyThis kinne jo it oersetwurk dat troch de masine dien wurdt fluch wizigje fia in ynterface foar oersetbehear. Jo kinne dit dwaan mei in bytsje of gjin ynspannings . It is sels scalable; it is direkt op it web dat jo klear binne mei de wiziging en d'r sil gjin ferlet wêze fan it ynhieren fan webûntwikkelders.
  • Jo kinne gearwurkje mei teamleden : d'r is gearwurkingsfunksje op ConveyThis platfoarm. Mei dizze funksje kinne jo leden fan jo team belûke troch se tagong te jaan ta aktuele oersetopdracht. Opfallend is dat sa'n foarsjenning de taakferdieling en spesjalisaasje stimulearret.
  • Jo kinne gearwurkje mei profesjonele oersetters : jo kinne dit dwaan troch direkt oersetters ta te foegjen en tagong te jaan ta it ConveyThis-dashboard of troch in bestelling te pleatsen foar professionals fia it dashboard fan ConveyThis.

Hjirûnder binne redenen wêrom't jo de ConveyThis-metoade moatte brûke foar it ferbetterjen fan oersettingsworkflow:

  • It is kosten-effektyf : d'r is gjin ferlet fan kontraktearjen fan oersettaken bûten. Dêrmei besparje jo in protte kosten dy't soe wurde makke by it ynhieren fan minsklike oersetters en webûntwikkelders. Masine-oersettingen helpe om kosten te ferminderjen. De hybride as gearstalde oanpak fan ConveyThis is noch better, om't jo alle siden kinne oersette, wylst krúsjale siden kinne wurde hifke troch minsken.
  • Tiid effisjinsje : nettsjinsteande it oantal wurden dat kin wurde fûn op jo webside, ConveyThis kin jo in meartalige webside krije dy't effektyf wurket yn in pear minuten. Ynstee fan moannen te brûken op oersetwurk en it uploaden fan tsjinsten troch webûntwikkelders, mei ConveyThis, kinne jo automatysk oersetten krije, behannelje en sels publisearje jo ynhâld, wêrtroch jo workflow makliker wurde.
  • SEO freonlik : Convey Dit is in oplossing dy't jo metadata automatysk kin oersette, taalsubdomeinen as submappen kinne ynstelle, en attributen fan hreflang tafoegje (foar it rangearjen fan jo web op SERP's). It is nedich om jo oersette web te helpen om optimalisearre te wurden foar it doel fan sykmasjines as der in oprop is foar wat yn in frjemde taal.

Uteinlik, as de wrâld trochgiet te evoluearjen yn in Global doarp, is d'r hege needsaak foar bedriuwseigners om har websiden yn meardere talen beskikber te krijen; it ferbetterjen en ferbetterjen fan webside-oersettingswurkflow. ConveyThis biedt dizze geniale oersetting yn nije taalferbettering en oplossing dy't net allinich tiid- en kosteneffektive oplossingen leveret, mar ek dit makliker en op in naadleaze manier dwaan makket.

Leave a comment

Jo e-mailadres sil net publisearre wurde. Ferplichte fjilden binne markearre*