Hoe lokalisaasje de kaai is foar it meitsjen en bouwen fan in wrâldwide publyk mei ConveyThis

Learje hoe't lokalisaasje de kaai is foar it meitsjen en bouwen fan in wrâldwide publyk mei ConveyThis, mei AI om jo ynhâld oan te passen oan ferskate kultueren.
Fertel dizze demo
Fertel dizze demo
Untitled 10 1

De Sineeske oersetting foar "Pepsi bringt dyn foarâlden wer ta libben" wie in produkt fan ferkearde oersetting eartiids lyn. De slogan fan it merk wie om eins te sizzen "Come Alive with the Pepsi Generation."

Gjin titel 5 6

In oar ferlykber foarbyld is dat fan Coca-Cola. Op it punt fan lansearring waard ûntdutsen dat har sabeare nijsgjirrige motto is ferkeard oerset nei "froulik hynder fol mei waaks" of "byt de waaks kikkertvis" lykas it gefal kin wêze mei ien fan 'e dialekten yn it Sineesk. Nei soarchfâldich ûndersyk wie d'r needsaak om de namme en slogan opnij te meitsjen om te passen by it doel en de reputaasje fan it merk. Dêrom hawwe se keazen foar "kekoukele" dat is "gelok yn 'e mûle" of "lekker wille".

Boppesteande foarbylden litte sjen dat der eartiids net allinnich yn merknammen of motto ferkeard oerset wie, mar yn it algemien by it oersetten fan de iene taal nei de oare. Dêrom is lokalisaasje fan ynhâld essensjeel. Ynhâldlokalisaasje betsjut besykje jo ynhâld oan te passen of oan te passen oan in spesifike lokaasje om te relatearjen en te identifisearjen mei it publyk op 'e lokaasje. Dit giet fierder as it gewoan werjaan fan wurden út in boarnetaal yn de doeltaal. It giet om derfoar te soargjen dat jo ynhâld op sa'n manier wurdt yntsjinne dat it de lokale kulturele gefoelichheid beskôgje. Dit makket sin omdat der ferskillen binne yn 'e behoeften en belangen yn ien kultuer fan in oare kultuer.

It sil net ferstannich wêze om deselde oanpak te brûken foar elke lokaasje dy't jo oer de heule wrâld rjochtsje, om't dit jo merk net sil presintearje op 'e manier wêrop it moat. Bygelyks, de hjoeddeistige trends yn ien geografyske lokaasje kinne fier fuort wêze fan wat is trending yn in oare geografyske lokaasje. Yn feite, dat is wêr't diskrepânsje yn talen effekt wurdt.

D'r binne hjoeddedei farianten fan talen. In protte fan 'e konsuminten dy't brûkers binne fan dizze talen leaver te relatearjen mei merken yn' e taal fan har hert. As dat net genôch is, suggerearret in ûndersyk dat sawat 40% fan 'e konsuminten nei alle gedachten net produkten sille, om't it net yn har memmetaal is, wylst de oare 60% de produkten noch keapje sil, mar se leaver dat de produkten yn har taal oerset wurde .

Yn it lokalisaasjeproses is oersetting fan de iene taal nei de oare de nûmer ien stap. Dit komt om't lokalisaasje mear is dan oersetting en it giet om it meitsjen fan unike ynhâld en ûnderfining wêrmei lokale konsuminten yn jo doelmerke fluch kinne relatearje. As jo dit dogge, sille jo net allinich oanmeitsje, mar jo sille duorsume lokale konsuminten oer de heule wrâld bouwe.

Lit ús no mear ferdjipje yn wat lokalisaasje is.

Wat is ynhâld lokalisaasje?

Ynhâldlokalisaasje is it proses fan it oersetten, transformearjen en oersjen fan de ynhâld dy't jo hawwe makke of produsearre foar in doelmerk om te soargjen dat it algemien en kultureel ridlik, begryplik en akseptabel is yn 'e nije merk wêryn jo besykje te stappen. Dit omfettet it oanpassen of ôfstimmen fan de ynhâldoersetting om it bedoelde berjocht fan jo merk te kommunisearjen en oer te bringen op de passende manier, toan, styl en/of it algemiene konsept.

Redenen lokalisaasje is de kaai foar wrâldwide groei

Hoe mear konsuminten har ferbûn fiele mei jo merk, hoe mear se ree binne om te besteegjen

Minsken fiele har ûntspannen mei elkoar as se úteinlik mei-inoar ferbûn wurde. Itselde is it mei klanten en jo produkten, klanten binne ree om mear te besteegjen as it gefoel ferbûn is mei merken. In observearre stúdzje lit sjen dat 57% ree binne om har útjeften te ferheegjen as se har ferbûn fiele mei in merk en sawat 76% sil sa'n merk betutsen oer har konkurrinten.

Wat moat dan dien wurde? It ding is dat jo earst ferbining mei konsuminten moatte triggerje. Jo kinne dit dwaan troch ynhâld te meitsjen en te bouwen dy't de ynteresse fan lokale klanten kin opwekke en yn har need yn 'e doelmerke kinne foldwaan. Jo ynhâld moat oanjaan dat jo djip ynteressearre binne yn har en wat se wolle. Dit sil jo klanten har thús fiele, ûntspannen, fiele dat se goed begrepen wurde, goed respekteare en goed fersoarge.

As jo bygelyks besykje in Súd-Amerikaansk konsintrearre ebook te publisearjen foar in publyk yn 'e Aziatyske-Stille Oseaan, binne jo perfoarst fan it spoar. Dit is om't, normaal, it publyk yn 'e regio Azië-Stille Oseaan net oanstriid is om sa'n materiaal te lêzen dat net rjochte is of oer har regio praat. Itselde sil barre as jo in Aziatyske-Stille Oseaan ebook publisearje foar in Afrikaansk publyk of oarsom. Dizze publyk sil it publisearre materiaal fansels net wolle lêze, om't it neat mei har te krijen hat en sa'n materiaal sil irrelevant wêze foar har libben en kultueren.

It hjirboppe foarbyld lit sjen dat jo ynhâld moatte oanmeitsje dy't unyk is foar de spesifike merk dy't jo rjochtsje, om't de skat fan ien man de thrash fan in oare man is.

Om unike ynhâld te meitsjen, folgje de suggestjes hjirûnder:

1. Beskôgje jo wurdkar :

Oanpasse jo wurden oan 'e doelmerk. Brûk wurden wêrmei klanten fluch kinne relatearje. D'r binne somtiden dat twa ferskillende lannen deselde taal prate, mar d'r binne fariaasjes yn 'e manier wêrop se de taal brûke. In typysk foarbyld hjirfan is de Britske en Amerikaanske foarm fan Ingelske taal. De Britten brûke it wurd 'fuotbal' wylst de Amerikanen 'fuotbal' brûke. As in Britske klant jo side besykje en it faak gebrûk fan 'e term 'fuotbal' opmerkt, kin hy gau konkludearje dat jo net mei him prate.

Untitled 6 4

De Microsoft-homepage foar it Amerikaanske publyk is wat oars as dy fan Grut-Brittanje, ek al sprekke beide lokaasjes deselde taal, dws Ingelsk. Dit wurdt dien om ynhâld te hawwen dy't persoanen fan elk fan 'e lokaasjes oansprekke sil.

Untitled 7 1

2. Foegje lokale muzykkultuerferwizings yn:

De muzykkultuer ferskilt fan it iene plak nei it oare om 'e wrâld. Gossips oer celebrities, grappige en trending memes yn it lân fan belang kin in goed idee wêze op ien plak, mar in min idee earne oars. Dit is de reden dat jo trends moatte ûndersykje dy't pervasyf binne op elke rjochte lokaasje foardat jo begjinne mei it generearjen fan pleatslike ynhâld. Op hokker manier jo dit ek dogge, soargje derfoar dat der in fermelding is fan juste kulturele ferwizings.

3. Diel relevante ferhalen:

Relevante ferhalen wêrmei jo publyk kin relatearje, moatte wurde dield.

As jo bygelyks skriuwe foar in Afrikaansk publyk, sil it it bêste wêze om Afrikaanske nammen en karakters te brûken yn jo ferhalen. Soargje der ek foar dat jo ferhaal eleminten hat fan Afrikaanske kultuer en har libbensstyl.

Lit ús it populêre kleanmerk LOUIS VUITTON nimme as in foarbyld. Yn har syktocht nei útwreiding nei de Dútske en Nederlânske merken, besleaten se har webside oer te setten en te lokalisearjen yn it Dútsk, nettsjinsteande it feit dat de measte minsken dy't diel útmeitsje fan it publyk op 'e lokaasje Ingelske taal ferstean. Dit dwaan hat sûnder twifel har konvertearingsnivo op dy lokaasjes ferhege.

Untitled 8 1

4. Hâld djippe relaasje mei jo trouwe klanten:

It is in heul goed idee om trouwe klanten te hâlden, om't trouwe klanten de bêste soarten klanten binne. Se jouwe jo net allinich ienris, om't se altyd ree binne om dat wer en wer te dwaan. Se advertearje jo produkten ek ûnderbewust oan oaren. It is wichtich om hieltyd mear trouwe klanten te krijen, om't mei har mear patronaazje en jo merk in boarne fan diskusje wurde op partijen oeral yn 'e wrâld.

5. Ferskynje yn lokale sykresultaten:

De wurden fan jo side-besikers ferskille fan it iene plak nei it oare. Dat jo miskien ek tinke dat d'r elke mooglikheid is dat sykjen fan it iene plak nei it oare oars sil wêze. De wurden dy't se sille brûke om te sykjen nei jo produkten en tsjinsten sille ferskille fan plak ta plak.

Mei help fan pleatslike ynhâld kinne jo de juste kaaiwurden brûke dy't unyk binne foar ferskate merken, dizze sille it maklik meitsje foar jo side om sykresultaten te dominearjen as d'r in oprop foar is.

As wy it earder neamde foarbyld fan "fuotbal" en "fuotbal" werom moatte neame. As jo ynhâld yn it Amerikaanske publyk net goed lokalisearre is, sille jo realisearje dat Amerikaanske besikers jo webside noait sille tsjinkomme as se Google sykje nei "fuotbal", om't se net fertroud binne mei it gebrûk fan dy term.

6. Meitsje foarsjenning foar in persoanlike winkelûnderfining:

In protte klanten freegje noch altyd allinich betellingen, om't se twifelje oan dat middel fan beteljen foar guod en tsjinsten. Stel jo no foar it brûken fan betellingspoarte dat publyk yn jo doelmerk der net mei bekend is. It sil tige desastreus wêze.

Brûk in ferskaat oan betelmethoden ôfhinklik fan 'e doelmarkt. Bygelyks, Boleto Bancario sil de juste kar wêze foar online shoppers yn Brazylje, om't se har kinne relatearje en it is maklik foar har om te sykjen nei oare merken dy't har sa'n opsje sille jaan as jo gjin ien hawwe levere.

Dit is ien fan 'e redenen wêrom't in protte keapers har karren ferlitte sûnder oankeap. As it giet om lokalisaasje, lokalisearje alles fan 'e earste side oant de kontrôleside. It is in fitale manier om jo klanten dwaande te hâlden en in spannende online winkelûnderfining te leverjen foar jo klanten.

Yn dit artikel hawwe wy besprutsen dat lokalisaasje mear is dan oersetting en it giet om it meitsjen fan unike ynhâld en ûnderfining wêrmei lokale konsuminten yn jo doelmerke fluch kinne relatearje. As jo dit dogge, sille jo net allinich oanmeitsje, mar jo sille duorsume lokale konsuminten oer de heule wrâld bouwe. Jo sille produktyf wurde. Jo sille wrâldwiid publyk hawwe dy't jo beskermje. En hawwe úteinlik trouwe klanten dy't har freonen útnoegje nei jo side.

Jo kinne besykje it webside-lokalisaasjeprojekt fergees te begjinnen op ConveyThis mei direkte effekt.

Reaksjes (2)

  1. E-commerce-trends dy't jo moatte witte om te slagjen yn 2021, oerbringe dit
    24 jannewaris 2021 Antwurdzje

    […] wy sizze lokalisaasje, wy bedoele it oanpassen of ôfstimme fan de oersetting fan jo ynhâld sa dat it kommunisearret en […]

  2. Toptalen foar jo bedriuw - Kânsen foar bedriuwseigners en ûndernimmers jouwe dit oer
    26 jannewaris 2021 Antwurdzje

    […] it juste wurkynstrumint kinne jo de limyt fan jo ynternasjonaal publyk útwreidzje. Hokker ark is dat? ConveyDit is it perfekte antwurd op jo oersetting en lokalisaasje […]

Leave a comment

Jo e-mailadres sil net publisearre wurde. Ferplichte fjilden binne markearre*