Quand vous avez entendu parler de la traduction automatique, qu'est-ce qui vous vient à l'esprit ? Si votre réponse est la traduction de Google et son intégration avec le navigateur Web en tant que chrome, alors vous en êtes loin. La traduction Google n'est en fait pas la première traduction automatique. Selon Wikipedia, « l' expérience de Georgetown , qui impliquait la traduction entièrement automatique de plus de soixante phrases russes en anglais en 1954, fut l'un des premiers projets enregistrés.»
Ces dernières années, vous découvrirez partout où vous vous trouvez des éléments de traduction automatique. Par exemple, certaines plateformes de réseaux sociaux populaires comme Facebook, Instagram et Twitter ainsi que de plus en plus de navigateurs Internet permettent désormais aux utilisateurs d'explorer des contenus Internet dans différentes langues.
Cette avenue nous offre l'aide nécessaire lorsque les situations l'exigent. Par exemple, avez-vous besoin d'indications sur votre itinéraire dans un pays étranger pendant vos vacances, en particulier dans une région que vous ne connaissez pas bien ? Vous aurez certainement besoin d'une machine de traduction (c'est-à-dire d'une application) qui pourra vous aider. Un autre exemple est celui d'une personne dont la langue maternelle est l'anglais et qui envisage d'étudier en Chine. Même si elle n'est pas intéressée par l'apprentissage du chinois, elle se retrouvera à un moment donné à demander l'aide d'une machine de traduction.
Maintenant, la partie la plus intéressante est de savoir si nous disposons des bonnes informations sur la traduction automatique. La vérité est que la traduction automatique connaît une augmentation considérable de son utilisation et qu'elle constitue un avantage pour gérer d'énormes projets de traduction de sites Web.
Chez ConveyThis, il est évident que nous utilisons la traduction automatique, autrement appelée traduction automatisée. Cela permet aux utilisateurs de notre plateforme de se démarquer des autres en ce qui concerne la traduction de leurs sites Web. Cependant, notre recommandation en matière de traduction ne se limite pas à cela.
En gardant cela à l’esprit, nous allons discuter et exposer certains des mythes ou mensonges associés à la traduction automatique. Nous verrons également comment la traduction automatique peut jouer un rôle essentiel dans la localisation de votre site Web.
Pour commencer, nous aborderons ce que signifie utiliser la traduction automatique sur votre site Web.
Utilisation de la traduction automatique pour votre site Web
La traduction automatique ne signifie pas que votre contenu est copié automatiquement et collé dans une machine de traduction automatique, après quoi vous copiez et collez la version traduite sur votre site Web. Cela ne fonctionne jamais de cette façon. Une autre méthode similaire de traduction automatique consiste à utiliser le widget gratuit Google Translate qui donne à votre site Web l'impression d'être disponible en plusieurs langues. Cela est possible car il dispose d'une sorte de sélecteur de langue pour votre interface et les visiteurs auront accès à une page traduite.
Ces méthodes présentent une limite, car elles peuvent produire des résultats médiocres pour certaines paires de langues tout en fonctionnant bien pour quelques-unes seulement. Cela montre que vous avez confié toutes les tâches de traduction à Google. Les résultats ne sont pas modifiables car ils sont effectués automatiquement par Google sans possibilité de modification.
Quand est-il parfait d'utiliser la traduction automatique
C'est parfois énorme et fatiguant d'avoir la responsabilité de traduire votre site Web dans de nombreuses langues. Par exemple, lorsque vous pensez à la localisation de votre contenu, vous voudrez peut-être faire une pause pendant un moment et repenser à la façon dont vous allez gérer un tel projet avec un nombre impressionnant de mots. Qu'en est-il de l'idée de maintenir une communication et des contacts constants qui surviendront de temps à autre entre les traducteurs et les autres membres de votre organisation, y compris la fourniture de fichiers au format Excel ? C'est un processus très pénible ! C'est pour toutes ces raisons que vous avez besoin d'une traduction automatique pour votre site Web. Il vous offre un gain de temps et un moyen simple de gérer la traduction de votre site Web.
Ici, lorsque nous parlons de solution de traduction, nous faisons strictement référence à ConveyThis. ConveyThis détectera non seulement le contenu de vos sites Web et le traduira, mais offrira également cette option unique : la possibilité de vérifier ce qui a été traduit. Cependant, il y a des moments où vous pouvez laisser le contenu traduit tel quel sans modifier ce qui a été traduit parce que vous êtes satisfait du travail effectué.
Pour être plus clair, vous accepterez probablement le travail de traduction effectué par traduction automatique si vous avez de nombreuses pages de produits sur votre boutique en ligne pour votre site Web, car les phrases et les énoncés traduits seront presque parfaits car ils seront rendus mot pour mot. La traduction de l'en-tête et des titres de page, du pied de page et de la barre de navigation peut également être acceptée sans révision. Vous ne pouvez que vous inquiéter davantage lorsque vous souhaitez que la traduction capture votre marque et la présente d'une manière qui représente avec précision ce que vous proposez. Ce n'est qu'à ce moment-là que vous voudrez probablement introduire le système de traduction humaine en examinant ce qui a été traduit.
Qu'est-ce qui rend Conveythis si différent ?
Nous proposons des services de traduction automatique qui vous aident à traduire votre site Web avec un effet presque immédiat sur une seule page sans dupliquer les pages. Ce qui nous différencie des autres plateformes de traduction automatique, c'est que nous pouvons vous aider à actualiser la localisation de votre site Web en vous offrant des options et des possibilités de modification du contenu traduit.
Après avoir intégré ConveyThis sur votre site Web, chaque mot, quelle que soit l'image ou le graphique, les métadonnées du site, le contenu animé, etc., renvoie une première couche traduite automatiquement. Nous fournissons ce service en utilisant la traduction automatique dès le début de votre plan de traduction de site Web et employons les services de fournisseurs de traduction automatique vérifiés et précis pour vous offrir le meilleur. À ce stade, vous aurez accès à la qualité de votre traduction. Vous pouvez choisir entre trois formes de qualités de traduction. Bien que nous ne fassions pas de choix à votre place, nous allons simplement clarifier le fonctionnement de chacune de ces formes de traduction et vous faciliter l'utilisation de ConveyThis. Les trois formes de solutions disponibles sont la traduction automatique, manuelle et professionnelle.
Vous n'avez pas besoin de produire ou de nous fournir le contenu de votre site Web. Il vous suffit d'installer ConveyThis sur votre site Web et vous serez surpris de voir à quel point cela fonctionne. Lors de l'installation de ConveyThis, vous devez uniquement réfléchir à la manière dont votre flux de travail de traduction sera organisé.
De cette façon, l'aspect difficile du travail est déjà traité, y compris toutes les parties du site Web détectées, c'est-à-dire que le grand nombre de mots, de phrases et de phrases de votre site Web sont déjà traduits via un premier niveau de couche de traduction automatique qui non seulement semble attrayant, mais vous fait également gagner plus de temps que celui qui aurait été investi dans la gestion manuelle de la traduction. Cette opportunité vous évite également le problème des erreurs provenant des traducteurs humains.
Comment fonctionne votre traduction automatique sur Conveythis ?
Par défaut, nous proposons la traduction automatique. Cependant, la décision de l'utiliser ou de désactiver la traduction automatique si vous ne souhaitez pas l'utiliser vous appartient. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette traduction automatique :
Cela signifie qu'aucun contenu traduit ne sera affiché sur votre site Web. Si vous souhaitez effectuer une modification manuellement, celle-ci sera visible dans votre liste de traduction. Par conséquent, votre traduction modifiée manuellement sera affichée sur votre site Web.
Recours à des traducteurs humains
Pour peaufiner votre traduction, vous pouvez faire appel à des traducteurs humains. N'oubliez pas que vous pouvez laisser votre site Web en mode de traduction automatique, mais pour peaufiner davantage, vous pouvez commencer à modifier manuellement le contenu traduit. Si vous envisagez de faire éditer manuellement le contenu par une autre personne que vous, vous pouvez ajouter ce traducteur. Il vous suffit de :
Choisissez le rôle approprié pour la personne que vous ajoutez. Si vous choisissez Traducteur , la personne aura accès à la liste des traductions et pourra les modifier dans l'éditeur visuel tandis que le gestionnaire pourra modifier tout ce qui concerne votre traduction.
Recours à des traducteurs professionnels
Vous ne serez peut-être pas satisfait de devoir éditer votre traduction au sein de votre équipe, en particulier lorsqu'aucun locuteur natif de la langue cible n'est disponible dans votre équipe.
Lorsque ce genre de situation se produit, ConveyThis est à votre secours. Nous vous offrons la possibilité de passer une commande pour une traduction professionnelle. Vous pouvez le faire sur votre tableau de bord et dans un délai de deux jours environ, un traducteur professionnel sera ajouté à votre tableau de bord pour vous aider dans votre projet.
Démarrez le flux de travail de votre traduction avec Conveythis Jusqu'à présent, tout va bien, vous avez pu apprendre qu'avec ConveyThis, vous avez le contrôle total de votre traduction automatique. Dès la première couche que nous vous proposons, vous pouvez prendre vos décisions sur la manière dont vous souhaitez que votre flux de travail se déroule. Vous pouvez choisir de laisser votre site Web aux traductions automatiques ou de lui donner un traitement par l'intermédiaire des membres de votre équipe ou peut-être de passer une commande pour un traducteur professionnel, le tout sur votre tableau de bord ConveyThis. Avec ces avantages, vous devriez être convaincu que ConveyThis est le choix parfait pour la localisation de votre site Web et de votre marque. Il est maintenant temps de commencer à l’utiliser !
La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe.
En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites trouveront un écho auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible.
Même si cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site Web, ConveyThis peut vous faire gagner des heures grâce à la traduction automatique.
Essayez ConveyThis gratuitement pendant 7 jours !