심벌 마크
  • 제품
    • ConveyThis 작동 방식
    • 번역 품질
    • 다국어 SEO
    • 제어 및 협업
    • 웹사이트 현지화
    • 메뉴 이미지
      엔터프라이즈 플랜
  • 통합
    • 메뉴 이미지
      Wordpress
    • 메뉴 이미지
      Shopify
    • 메뉴 이미지
      Wix
    • 메뉴 이미지
      Webflow
    • 메뉴 이미지
      Squarespace
    • 메뉴 이미지
      Javascript
    • 메뉴 이미지
      모든 통합 보기
  • 가격
  • 지원하다
    • 메뉴 이미지
      자주 묻는 질문
    • 메뉴 이미지
      지원 센터
    • 메뉴 이미지
      API 문서
  • 블로그
로그인
회원가입
  • 제품
      ConveyThis 작동 방식
      ConveyThis가 가장 빠르고 쉬운 웹사이트 번역 도구인 이유를 알아보세요.
      번역 품질
      • 전체 편집 제어
      • 용어 사전
      • 번역 과제
      다국어 SEO
      • 전용 언어 URL
      • 메타데이터 번역
      • Hreflang 태그
      • 서버 측 번역
      통합
      • Wordpress
      • Shopify
      • SquareSpace
      • Custom
      제어 및 협업
      • 비주얼 편집기
      • 번역 제외
      • 수출/수입
      웹사이트 현지화
      • 미디어 번역
      • 사용자 정의 언어
      • 페이지 조회수 통계
      • 방문자 자동 리디렉션
      기업 계획: 보안 및 전용
      메뉴 이미지
      GDPR 준수를 요구하는 글로벌 브랜드를 위해 전용 번역 서버를 위해 설계되었습니다 그리고 그들의 데이터에 대한 완전한 통제권을 갖고 있습니다
      엔터프라이즈 팀과 대화하기
  • 통합
      메뉴 이미지
      Wordpress
      ConveyThis WordPress 플러그인을 귀하의 사이트에 통합하는 것은 빠르고 쉽습니다. WordPress도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      Shopify
      ConveyThis를 사이트에 통합하는 것은 빠르고 간편하며, Shopify도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      Wix
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 JavaScript 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      Webflow
      ConveyThis Webflow 플러그인을 사이트에 통합하는 것은 빠르고 간편하며 WebFlow도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      Squarespace
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 SquareSpace 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      메뉴 이미지
      Javascript
      ConveyThis Translate를 어떤 웹사이트에든 통합하는 것은 매우 간단하며 JavaScript 프레임워크도 예외는 아닙니다.
      통합이 보이지 않나요? 메뉴 이미지
      ConveyThis은 20개 이상의 CMS 통합과 호환됩니다.
      모든 통합 보기
  • 가격
  • 지원하다
      메뉴 이미지
      자주 묻는 질문
      ConveyThis개의 질문에 대한 답변을 받으세요
      메뉴 이미지
      지원 센터
      귀하의 모든 질문에 대한 답변을 얻는 데 도움을 드리고 싶습니다.
      메뉴 이미지
      API 문서
      개발자를 위한 종합 가이드
  • 블로그
로그인
회원가입

자동 번역의 표준을 향상시키세요

5분 안에 웹사이트를 다국어로 만드세요
시작하기
더 알아보기
✔ 신용카드 필요 없음 ✔ 약정 없음
badge 2023
badge 2024
badge 2025
2024년 9월 10일에 게시됨
유리 B.
이 게시물을 다음으로 요약하세요.

자동 번역에 대해 들으면 무엇이 떠오르시나요? 만약 구글 번역과 크롬 등 웹 브라우저와의 통합이 떠오른다면, 전혀 그렇지 않습니다. 사실 구글 번역은 최초의 자동 번역이 아닙니다. 위키피디아에 따르면, "1954년 60개가 넘는 러시아어 문장을 영어로 완전 자동 번역하는 데 성공한 조지타운 실험은 기록상 가장 초기의 프로젝트 중 하나"였습니다.

최근 몇 년 동안, 사실상, 여러분이 있는 곳 어디에서나 자동 번역 요소가 있다는 것을 발견하게 될 것입니다. 예를 들어, Facebook, Instagram, Twitter와 같은 인기 있는 소셜 미디어 플랫폼과 점점 더 많은 인터넷 브라우저가 이제 사용자가 다양한 언어로 인터넷 콘텐츠를 탐색할 수 있도록 허용하고 있습니다.

이 길은 상황이 요구할 때 필요한 도움을 제공합니다. 예를 들어, 휴가 중에 외국에서 길 안내가 필요한가요? 특히 잘 모르는 지역에서요? 분명 도움이 될 번역기(즉, 앱)가 필요할 겁니다. 또 다른 예로는 모국어가 영어이고 중국에서 공부할 계획인 사람이 있습니다. 그는 중국어를 배우는 데 전혀 관심이 없더라도 언젠가는 번역기의 도움을 구걸하게 될 겁니다.

가장 흥미로운 점은 자동 번역에 관한 올바른 정보를 얻고 있는지 아는 것입니다. 사실 자동화 번역의 사용이 크게 증가하고 있으며, 대규모 웹사이트 번역 프로젝트를 수행하는 데 큰 장점이 되고 있습니다.

저희 ConveyThis에서는 기계 번역, 즉 자동 번역을 사용하고 있다는 점을 분명히 말씀드립니다. 이는 저희 플랫폼 사용자들에게 웹사이트 번역과 관련하여 다른 플랫폼 사용자들보다 유리한 위치를 제공하기 위함입니다. 하지만 저희의 번역 관련 권장 사항은 여기에만 국한되지 않습니다.

이 점을 염두에 두고, 자동 번역과 관련된 몇 가지 신화나 거짓말을 논의하고 폭로해 봅시다. 또한 자동화된 번역이 웹사이트 현지화 에 중요한 역할을 할 수 있는 방법에 대해서도 논의할 것입니다.

우선, 웹사이트에서 자동 번역을 사용하는 것이 무엇을 의미하는지 알아보겠습니다.

귀하의 웹사이트에 자동 번역을 사용하세요

자동 번역은 귀하의 콘텐츠를 자동으로 복사하여 자동 번역 기계에 붙여넣은 다음 귀하가 번역된 버전을 귀하의 웹사이트에 복사하여 붙여넣는 것을 의미하지 않습니다. 결코 그런 식으로 작동하지 않습니다. 자동 번역의 또 다른 유사한 방법은 사용자가 귀하의 웹사이트가 여러 언어로 제공된다는 인상을 주는 Google Translate 무료 위젯을 사용하는 것입니다. 이는 프런트엔드에 일종의 언어 전환기가 있고 방문자가 번역된 페이지에 액세스할 수 있기 때문에 가능합니다.

이러한 방법에는 제한이 있습니다. 일부 언어 쌍에서는 결과가 좋지 않고 일부 언어 쌍에서는 잘 작동하기 때문입니다. 그리고 이는 모든 번역 작업을 Google에 넘겼다는 것을 보여줍니다. Google에서 수정 선택 없이 자동으로 수행되므로 결과를 편집할 수 없습니다.

자동 번역을 사용하는 것이 완벽한 경우

귀하의 웹사이트를 여러 언어로 번역해야 하는 책임을 짊어지면 때로는 엄청나고 피곤할 때가 있습니다. 예를 들어 콘텐츠의 현지화를 생각할 때 잠시 멈추고 단어 수가 엄청나게 많은 프로젝트를 어떻게 처리할지 다시 생각해 보고 싶을 수도 있습니다. 번역가와 조직의 다른 구성원 간에 수시로 발생하는 지속적인 커뮤니케이션과 연락을 유지하고, 엑셀 형식으로 파일을 제공하는 것은 어떨까요? 정말 힘든 과정입니다! 이 모든 것이 웹사이트에 대한 자동 번역이 필요한 이유입니다.. 이는 시간을 절약하고 웹사이트 번역을 처리하는 쉬운 방법을 제공합니다.

여기서 번역 솔루션이라고 하면 ConveyThis 를 구체적으로 지칭합니다. ConveyThis는 웹사이트 콘텐츠를 감지하여 번역할 뿐만 아니라, 번역된 내용을 검토할 수 있는 독특한 기능도 제공합니다. 하지만 번역된 내용이 마음에 들어 그대로 두어도 괜찮은 경우도 있습니다.

이를 더 명확하게 하기 위해, 웹사이트의 전자상거래 매장에 여러 제품 페이지가 있는 경우 자동 번역으로 수행된 번역 작업을 수락할 가능성이 높습니다. 왜냐하면 번역된 문구와 문장이 단어 그대로 렌더링되기 때문에 거의 완벽하기 때문입니다. 헤더와 페이지 제목, 푸터, 탐색 모음을 번역하는 것도 검토 없이 수락할 수 있습니다. 브랜드를 포착하고 제공하는 것을 정확하게 표현하는 방식으로 번역을 원할 때만 더 걱정할 수 있습니다. 번역된 내용을 검토하여 인간 번역 시스템을 도입하고 싶을 것입니다.

Conveythis를 상당히 다른 점은 무엇일까요?

저희는 페이지를 복제하지 않고도 단일 페이지에서 거의 즉시 웹사이트를 번역할 수 있도록 돕는 자동 번역 서비스를 제공합니다. 저희를 다른 기계 번역 플랫폼과 차별화하는 점은 번역된 콘텐츠를 수정할 수 있는 옵션과 가능성을 제공하여 웹사이트의 현지화를 실현할 수 있도록 도와드릴 수 있다는 것입니다.

웹사이트에 ConveyThis을 통합한 후, 각 단어, 모든 그림이나 그래픽, 사이트 메타데이터, 애니메이션 콘텐츠 등은 자동으로 번역된 첫 번째 레이어를 반환합니다. 저희는 웹사이트 번역 계획의 시작부터 자동 번역을 사용하여 이 서비스를 제공하고 검증되고 정확한 자동 언어 번역 제공업체의 서비스를 사용하여 최상의 결과를 제공합니다. 그 시점에서 번역 품질에 대한 액세스 권한이 부여됩니다. 선택할 수 있는 세 가지 형태의 번역 품질이 있습니다. 저희가 귀하를 대신하여 선택하지는 않지만, 이러한 각 번역 양식이 어떻게 작동하는지 설명하고 ConveyThis을 사용하여 용이하게 처리합니다. 사용 가능한 세 가지 솔루션 양식은 자동, 수동 및 전문 번역입니다.

귀하의 웹사이트 콘텐츠를 제작하거나 이용할 필요가 없습니다. 귀하가 해야 할 일은 귀하의 웹사이트에 ConveyThis을 설치하는 것뿐이며, 얼마나 매혹적인지 놀라실 것입니다. ConveyThis을 설치할 때, 귀하가 생각해야 할 것은 귀하의 번역 워크플로가 어떻게 구성될 것인가 뿐입니다.

이를 통해 작업의 어려운 측면은 이미 처리되었으며, 웹사이트의 모든 부분, 즉 웹사이트의 많은 단어, 구문 및 문장이 이미 자동 번역 계층의 첫 번째 레벨을 통해 번역되었습니다. 이는 보기에 좋을 뿐만 아니라 수동으로 번역을 처리하는 데 투자했을 시간을 더 많이 절약할 수 있습니다. 이 기회는 또한 인간 번역가에서 비롯된 오류 문제로부터 여러분을 구해줍니다.

Conveythis에서 자동 번역은 어떻게 작동하나요?

기본적으로 자동 번역을 제공합니다. 그러나 자동 번역을 사용하거나 사용하지 않으려면 자동 번역을 끄는 것은 귀하의 결정에 달려 있습니다. 이 자동 번역을 사용하지 않으려면:

  • ConveyThis대시보드로 이동하세요
  • 번역 탭을 클릭하세요
  • 옵션 탭에서 자동 번역을 중지할 언어 쌍을 선택하세요
  • 자동 번역 표시를 끄는 버튼을 선택하세요 
  • 웹사이트를 여러 언어로 번역하기 위한 준비가 완전히 완료되었을 때만 번역을 시작하도록 하려면 공개 옵션을 꺼둘 수도 있습니다.

이렇게 하면 번역된 콘텐츠가 웹사이트에 표시되지 않습니다. 수동으로 편집하려는 경우 번역 목록에 표시됩니다. 따라서 수동으로 편집한 번역이 웹사이트에 표시됩니다.

인간 번역가 사용

번역을 미세 조정하려면 인간 번역가의 서비스를 고용하고 싶을 수 있습니다. 웹사이트를 자동 번역으로 둘 수 있지만, 더 세부적으로 조정하려면 번역된 콘텐츠를 수동으로 편집할 수 있습니다. 본인이 아닌 다른 사람이 수동으로 편집하는 것을 고려하고 있다면 이 번역가를 추가할 수 있습니다. 그냥:

  • 대시보드의 설정 탭으로 이동하세요
  • 그런 다음 팀 탭을 클릭하세요.
  • 회원 추가를 선택하세요. 

 추가하는 사람에게 적합한 역할을 선택하세요. 번역가를 선택하면 해당 사람에게 번역 목록에 대한 액세스 권한이 부여되고 시각적 편집기에서 편집할 수 있으며 관리자는 번역과 관련된 모든 것을 변경할 수 있습니다.

전문 번역가의 사용

특히 팀에 타겟 언어의 원어민이 없는 경우, 팀 내에서 번역을 편집하는 것에 만족하지 못할 수도 있습니다.

이런 상황이 발생하면 ConveyThis가 도와드립니다. 전문 번역을 주문할 수 있는 옵션을 제공합니다. 대시보드에서 주문하시면 이틀 정도 내에 프로젝트를 도와줄 전문 번역가가 대시보드에 추가됩니다.

 Conveythis로 번역 워크플로우 시작하기 지금까지는 ConveyThis를 사용하면 자동 번역을 완벽하게 제어할 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 제공하는 첫 번째 계층에서 워크플로우를 어떻게 할 것인지 결정할 수 있습니다. 웹사이트를 자동 번역에 두거나 팀원을 통해 약을 투여하거나 전문 번역가를 주문할 수 있으며, 이 모든 것이 ConveyThis 대시보드에서 가능합니다. 이러한 이점을 통해 ConveyThis가 웹사이트 현지화와 브랜드에 완벽한 선택이라는 것을 확신하게 될 것입니다. 지금이 사용을 시작할 때입니다!

관련 게시물

  • 다양한 지역의 Google 검색 결과를 보는 방법
  • ConveyThis를 활용한 SaaS 현지화 가이드
  • 웹사이트 번역이 성장을 촉진하는 4가지 주요 방법
  • 웹사이트를 번역하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까?
  • 이 페이지를 번역할 수 없습니다 – Google Translate
  • 웹사이트 현지화를 위한 AI 번역 극대화
  • 그 탁월함을 입증하는 크로스보더 전자상거래 통계
  • 2025년에 최적화해야 할 국제 검색 엔진
이 게시물을 다음으로 요약하세요.
기치
최근 게시물
이미지 게시
ConveyThis vs Webflow 현지화: 빠른 Webflow 번역을 위한 최적의 선택
이미지 게시
Shopify Translate & Adapt vs ConveyThis: 2025년 최고의 번역 앱은 무엇일까요?
이미지 게시
Weglot vs GTranslate vs ConveyThis | 어떤 옵션이 가장 좋을까요? (2025년 기준)
시작할 준비가 되셨나요?

번역은 단순히 언어를 아는 것 이상으로 복잡한 과정입니다.

By following our tips and using ConveyThis, your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

노력이 필요하지만 결과는 보람 있습니다. 웹사이트를 번역하는 경우 ConveyThis를 사용하면 자동 기계 번역으로 몇 시간을 절약할 수 있습니다.

ConveyThis개를 3일간 무료로 체험해보세요!

시작하기 무료
CONVEYTHIS
미국에서 제작
ConveyThis는 ConveyThis LLC의 등록상표입니다.
시작하기
제품:
  • 통합
    모든 통합 WordPress Shopify 스퀘어스페이스 Wix Webflow 자바스크립트
  • 가격
  • 기업
  • 사용 가능한 언어
  • 관광
회사:
  • 회사 소개
  • 파트너
  • 제휴 파트너
  • 프레스
  • 채용
리소스:
  • 시작하기
  • 지원 센터
  • 웹사이트 단어 카운터
  • ConveyThis 대안
합법적인:
  • 은둔
  • 자귀
  • 준수사항
  • EEOP
  • 쿠키
  • Security Statement

우리를 따라 오세요:
Ⓒ 2025 모든 권리는 ConveyThis LLC 에 있습니다.
Français 简体 繁體 Deutsch Tiếng Việt 한국어 日本語 العربية Čeština Dansk עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano Polski Português Română Español Tagalog ภาษาไทย Türkçe Nederlands Русский Українська
English