በConveyThis የድረ-ገጽ አከባቢን በትክክል እንዲያገኙ የሚረዱዎት አስር ምርጥ ልምዶች

በConveyThis የድረ-ገጽ አከባቢን በትክክል እንዲያገኙ የሚያግዙዎት አስር ምርጥ ልምዶችን ያግኙ፣ AI ለተሻለ ውጤት።
ይህንን ማሳያ ያስተላልፉ
ይህንን ማሳያ ያስተላልፉ
ርዕስ የሌለው 3 7

ቀደም ባሉት ጊዜያት ለብራንዶች ብዙ ሰዎችን ለመድረስ በጣም አስቸጋሪ በሆነበት ጊዜ፣ በአሁኑ ጊዜ ብዙ ተመልካቾችን መድረስ በጣም ቀላል ነው። እንደ 'አለም ያንተ ነው'፣ 'ሁሉም እድሎች ክፍት ናቸው'፣ 'ምንም ነገር ማድረግ ትችላለህ ወይም የትም መሄድ ትችላለህ' ወዘተ የመሳሰሉት መግለጫዎች አሁን ከመቼውም በበለጠ እውነት ሆነዋል።

አንድ ነገር በዓለም ዙሪያ የተለያዩ ገበያዎችን ማግኘት ነው, ሌላው ነገር በተለይ ገበያው የውጭ ቋንቋ ሲጠቀም ከአንድ የተወሰነ ገበያ ጋር መገናኘት ነው.

40% የሚሆኑት የመስመር ላይ ሸማቾች ቋንቋቸውን በማይጠቀም ድህረ ገጽ ላይ ያለ ምርትን እንደማይገዙ ብዙ ጊዜ ጥናቶች ያሳያሉ። ተገቢውን ቋንቋ ሳይጠቀሙ ምርቶችን በዚህ ገበያ ውስጥ ለመሸጥ ከፈለጉ ምን እንደሚጎድሉ አስቡት።

'አካባቢ ማድረግ' የሚለውን ቃል ሲሰሙ፣ ስለ ትርጉም ማሰብ ጀመሩ። ነገር ግን፣ ትርጉሙ ከትርጉም በላይ ነው። በተለይም ለእያንዳንዱ የድር ጣቢያዎ ተጠቃሚ አስተዳደራቸውን እና አካባቢያቸውን ከግምት ውስጥ በማስገባት ልዩ የተጠቃሚ ተሞክሮ መፍጠር እና መገንባት ማለት ነው።

ለዚያም ነው በዚህ ጽሁፍ ውስጥ ትክክለኛውን የድረ-ገጽ አከባቢን በትክክል ለመተግበር የሚረዱዎትን አስር (10) ምርጥ ልምዶችን እንነጋገራለን.

1. ስለታለመው ገበያዎ ሰፊ ምርምር ያድርጉ ፡ ሁልጊዜ "ደንበኞች ሲሳሳቱም ሁልጊዜ ትክክል ናቸው" ይባላል። ይህ የሆነበት ምክንያት የሚፈልጉትን ስለሚያውቁ እና በመረጡት ምርጫ ላይ ከራሳቸው እይታ አንጻር ሲመለከቱት ትክክል ስለሆኑ ነው።

አንድ ነገር በተለይ የመገመት ዝንባሌን ማወቅ አለብዎት። ብራንዶች ውሳኔዎቻቸውን በግምታዊ ግምቶች ላይ ከተመሰረቱ በቀላሉ መውደቅ ቀላል ነው። በአኗኗር እና በፍላጎት ላይ ግልጽ ልዩነት ያላቸውን አዳዲስ አካባቢዎች እና ባህሎች ወደ አዲስ ገበያዎች ሲገቡ መገመት የበለጠ የከፋ ነው።

ስለዚህ እራስዎን በሰፊው ምርምር ውስጥ ያስገቡ እና ስለታለመው ገበያ በቂ መረጃ ይሰብስቡ። ለእነሱ ለማቅረብ ያቀዱት ነገር የሚያስፈልጋቸውን እንጂ የፈለጉትን እንዳልሆነ እርግጠኛ ይሁኑ. ፍላጎታቸው ምን እንደሆነ ካወቅህ ቀጥሎ መመርመር ያለብህ ነገር በዚያ የገበያ መድረሻ ውስጥ ሊሆኑ የሚችሉ ተወዳዳሪዎችህ ነው። በዛ አካባቢ ምን እና ምን አይነት ስልቶች እየሰሩ እንደሆነ እና የትኛውን ስልት መጠቀም የተሻለ እንደሆነ በገበያው ላይ የበላይነቱን እንዲይዙ ማወቅ ይችላሉ።

2. ባለብዙ ቋንቋ SEO፡ የምርትዎ ተጠቃሚዎች እነማን እንደሆኑ ይወቁ። እነሱን ማወቃችን አካባቢያዊነትን ቀላል ያደርገዋል። የታዳሚዎችዎን ልብ ለመንካት የሚችሉት እነማን እንደሆኑ፣ የሚመርጧቸውን ምርቶች፣ መልእክቶችን እንዴት እንደሚቀበሉ እና በምን አይነት የግብይት ስልት ሊወድቁ እንደሚችሉ በመተንተን አላማቸውን ማወቅ ሲችሉ ብቻ ነው።

SEO የሚሠራበት ቦታ ይህ ነው። ያ በድር ፍለጋ ውጤቶች በድር ጣቢያዎ ላይ በተፈጥሮ ትራፊክ እያመነጨ ነው። ለድር ጣቢያዎ እንደዚህ ያለ ትራፊክ ለማግኘት፣ የተተረጎመው ድር ጣቢያዎ በታለመው አካባቢ ያሉ ሸማቾች ሊፈልጉት ከሚችሉት ጋር መሄዱ አስፈላጊ ነው። እዚህ ነው ትንሽ ጠንቃቃ መሆን ያለብዎት ምክንያቱም ለመድረሻ ሀ የተወሰነ ቁልፍ ቃል ለመድረሻ B ትክክለኛው ቁልፍ ላይሆን ይችላል ስለተመሳሳይ ምርት እየተናገሩም አልሆኑ።

አካባቢያዊ በሆነ SEO፣ የእርስዎ ድር ጣቢያ በአዲስ ገበያ ውስጥ ጎልቶ ይወጣል። ነገር ግን፣ በትክክል ሳይሰራ ሲቀር፣ ትክክለኛ የሀገር ውስጥ ቁልፍ ቃላትን ስለተጠቀሙ ከሚታየው የውጤቶች ዝርዝር ውስጥ የትም እንደማይገኙ አትደነቁ።

3. ከባህላዊ ልዩነቶች ጋር በትክክል አስተካክል ፡ በአዲሱ የገበያ ቦታ ስኬታማ ለመሆን ከፈለግክ በባህል እውቀት እና በባህል ጠንቃቃ መሆን አለብህ። እነዚህ ከሌሉ፣ ትክክለኛውን የድረ-ገጽ አካባቢያዊ ማድረግ እንኳን አይችሉም። የባህል ልዩነቶችን በሚያውቁበት ጊዜ በተጠቃሚዎችዎ አጸያፊ ወይም አሳፋሪ ተብለው የሚጠሩ ነገሮች በድር ጣቢያዎ ላይ አይኖሩዎትም።

ይህ በሆነ መንገድ አስቂኝ ሊሆን ይችላል ምክንያቱም በዚህ አካባቢ ተገቢ የሆነው በዚያ ቦታ ላይ አግባብ ላይሆን ይችላል። ግራ መጋባትን ለማስወገድ በድር ጣቢያዎ ላይ ሊገኙ የሚችሉትን ሁሉንም ባህላዊ ማጣቀሻዎች ደጋግመው መፈተሽ እና ለታለመው ገበያ ትክክለኛ መሆናቸውን ማረጋገጥ ጥሩ ይሆናል።

ከታለመለት ገበያ ክልል የመጡ ፕሮፌሽናል የሰው ተርጓሚዎችን ወደ የተተረጎመው ነገር እንዲሄዱ መጋበዝ ብልህነት ሊሆን ይችላል። እንደነዚህ ያሉት ተርጓሚዎች ለአካባቢው ገበያ ተስማሚ የሆኑ ወይም የማይስማሙ ይዘቶችን በፍጥነት የመለየት እና የመወሰን ችሎታ አላቸው።

4. ተጠቃሚዎች በቋንቋዎች መካከል የመቀያየር አማራጭን ይፍቀዱላቸው፡- አብዛኛው ሰው ምንም እንኳን የእንግሊዘኛ ቋንቋ ጠንቅቆ የሚያውቅ ቢሆንም አሁንም በአካባቢያቸው ሰላምታ እንዲቀርብላቸው ይመርጣሉ። ተጠቃሚዎች ከአንድ ቋንቋ ወደ ሌላ የመቀየር አማራጭ ሲኖራቸው በድር ጣቢያዎ ላይ የአሰሳ ልምዳቸውን ይወዳሉ።

ምንም እንኳን የትርጉም ሥራ ብቻ ባይሆንም ፣ ግን በጣም ጥሩውን የድረ-ገጽ አከባቢን ለማግኘት ሲሞከር ትልቅ ሚና ይጫወታል።

5. ባለብዙ ቋንቋ ብራንድ ንብረቶችን ይገንቡ ፡ የእርስዎ ድረ-ገጾች የእርስዎ ብቸኛ ንብረት መሆን የለባቸውም። ጎብኚዎች አስደሳች እና አሳታፊ ጊዜ እንዲኖራቸው ድር ጣቢያዎ መስተጋብራዊ እና አሳታፊ መሆን አለበት። በድር ጣቢያዎ ላይ ጎብኚዎች ሊገናኙባቸው የሚችሏቸው በርካታ ነገሮች ሊኖሩ ይገባል። በአእምሮህ ውስጥ ላላችሁት ለእያንዳንዱ ቦታ የተፈጠሩ ቃናዎች፣ ድምጾች እና የቅጥ መመሪያዎች መኖሩ አስደናቂ ይሆናል። እንደ ሪፖርቶች፣ ኢ-መጽሐፍት፣ የፕሮጀክት ወረቀቶች ወዘተ ያሉ ሁሉም ሊወርዱ የሚችሉ ይዘቶች በደንብ የተተረጎሙ መሆናቸውን ያረጋግጡ።

ይህ ማለት ወደ አዲስ የገበያ ቦታ በሚገቡበት ጊዜ ሁሉ የምርት ስምዎን ከባዶ መፍጠር አለብዎት ማለት አይደለም። ያንን ከማድረግ ይልቅ የታለመውን ቦታ ግምት ውስጥ በማስገባት የይዘት ቢት በቢት መፍጠር በጣም ጥሩ ነው ምክንያቱም ይህ የምርት ስምዎ በዓለም ዙሪያ ያለውን ወጥነት እንዲይዝ እናደርጋለን።

6. የድህረ ገጽ የትርጉም መሳሪያን ይጠቀሙ ፡ የድረ-ገጽን የትርጉም ሂደት ከማወሳሰብ ይልቅ መሰረታዊ ነገሮችን በተሻለ መንገድ እና በተመረጠው ቋንቋ እና የፍላጎት ቦታ ቅርጸት ብቻ ማስተናገድ ያስፈልግዎታል።

ከዚያ ሆነው ነገሮችን በድር ጣቢያ ትርጉም መሳሪያ በተለይ ለድር ጣቢያ ትርጉም በብቸኝነት የተነደፉ ማድረግ ይችላሉ። እነዚህን መሳሪያዎች ሲጠቀሙ የድር ጣቢያዎን የትርጉም ሂደት ለማቃለል እና ሂደቱን በራስ-ሰር እንዲሰሩ ይረዳዎታል።

7. የድረ-ገጽ ሚዲያዎን አካባቢያዊ ያድርጉ ፡ በድር ጣቢያዎ ላይ ካሉት የቃላት ትርጉም በስተቀር ትኩረት የሚሹ ነገሮች አሉ። በድረ-ገጽዎ ላይ ያሉት ምስሎች፣ ቪዲዮዎች፣ ኢንፎግራፊክስ እና ግራፊክስዎች የተተረጎሙ መሆን አለባቸው። እነዚህ የድረ-ገጽዎ የሚዲያ አካላት ጎብኝዎች በሚዛመደው መልኩ ከተገኙ በብራንድዎ ላይ በተሻለ ሁኔታ ያንፀባርቃል። የድረ-ገጹ ሚዲያ ከአዳዲስ ገበያዎች ፍላጎት እና ቋንቋ ጋር የተጣጣመ እና የተጣጣመ መሆኑን ያረጋግጡ። ይህ አዲስ ገዢዎችን ወደ የምርት ስምዎ ይስባል።

8. አካባቢያዊ ሲያደርጉ የድረ-ገጽዎን ንድፍ ግምት ውስጥ ያስገቡ ፡ የተተረጎሙት ይዘቶችዎ ንጹህ ከሆኑ እና የቃላት አተረጓጎም ቃል ከሆነ ጥሩ እና ጥሩ ይሆናል። ይሁን እንጂ ይህ ሁልጊዜ የተሻለው መንገድ አይደለም. ምክንያቱ በሚዛመደው ቋንቋ ውስጥ ያሉት ዓረፍተ ነገሮች እና አንቀጾች ተመሳሳይ ርዝመት ሊኖራቸው ስለማይችል እና ይህ በመጨረሻ በእያንዳንዱ ቋንቋዎች ውስጥ ጽሑፎች እና ሌሎች የድርጣቢያ ይዘቶች እንዴት እንደሚታዩ ላይ ተጽዕኖ ያሳድራል።

ወደ ሌሎች ቋንቋዎች በትርጉም ሂደት ውስጥ ሊከሰቱ ከሚችሉ ማናቸውም ለውጦች ጋር መላመድ የሚችሉ ምላሽ ሰጪ ድረ-ገጾችን ይገንቡ። በአስፈላጊ ሁኔታ፣ የመቁረጥ ሰለባ የመሆን አዝማሚያ ስላላቸው ለድርጊት ጥሪ በሚሆኑ አዝራሮች ይጠንቀቁ።

9. የሀገር ውስጥ ቋንቋ ልዩነቶችን ግምት ውስጥ ያስገቡ ፡ ሲተረጉሙ ቃላቶቹን በትክክል በመተርጎም ላይ ብቻ ማተኮር ብቻ ሳይሆን እንደ የቀን እና የሰዓት ቅርጸቶች ካሉ የአካባቢ ልምምዶች ጋር በደንብ መተዋወቅ አለብዎት።

ለምሳሌ አሜሪካኖች እና እንግሊዛውያን ሁለቱም የእንግሊዝኛ ቋንቋ ይናገራሉ። ሆኖም እያንዳንዱ ቀን የሚጽፍበት መንገድ ይለያያል። የብሪቲሽ ቅፅ መጀመሪያ ቀን አለው እና ከዚያ በኋላ ወር አለው። ይህ እንደ መጀመሪያው ወር ያለው የአሜሪካ ዘይቤ ከቀኑ በፊት አይደለም.

ትንሽ፣ እንደነዚህ ያሉት ትናንሽ ነገሮች ጎብኚዎች በድር ጣቢያዎ ውስጥ ሲጎበኙ ዘና እንዲሉ ስለሚያደርግ ትልቅ ለውጥ ሊያመጡ ይችላሉ።

10. በቀጣይነት በሙከራ ውስጥ ይሳተፉ ፡ አካባቢን በትክክል ለማግኘት ጊዜ ይወስዳል። በተለይም ከዚህ በፊት በደንብ በማያውቁት አካባቢ በአዳዲስ ገበያዎች ላይ እየሰሩ ከሆነ። ማድረግዎን መቀጠል ያለብዎት ነገር መሞከር ነው። ፈትኑ፣ ፈትኑ እና እንደገና ይሞክሩ። መፈተሽ ማስተካከያ የሚያስፈልጋቸውን ቦታዎች ለመገንዘብ ይረዳችኋል እና ከዚያ እነሱን በትክክል ማስተካከል ይችላሉ. ይህን ሲያደርጉ ጎብኚዎች በድር ጣቢያዎ ላይ አስደሳች ተሞክሮ ይመሰክራሉ።

ንቁ ይሁኑ እና ከምርቶችዎ ውስጥ የትኛው ለታዳሚዎች ይበልጥ የሚስብ እንደሆነ በአዲሱ የገበያ ቦታዎ ላይ ይከታተሉ፣ አዳዲስ ቃላትን ይሞክሩ እና ውጤቱን በተከታታይ ይገምግሙ።

ወደ አዲሱ ገበያዎ በተሳካ ሁኔታ መድረስ ይችላሉ። ከበፊቱ በተለየ መልኩ እራስዎን ከመሬት ድንበሮች ችግር ጋር ማስጨነቅ አያስፈልገዎትም ምክንያቱም የበይነመረብ መምጣት በመምጣቱ የተለያዩ ሰዎችን ከተለያየ ቦታ ጋር ወደ ደንበኛ ደንበኞች ማዞር ይችላሉ.

ቁልፉ ትክክለኛ የትርጉም ሂደት መሆኑን ያስታውሱ። የድረ-ገጽ ይዘቶችዎን ስለመተርጎም ብቻ ሳይሆን ለድር ጣቢያዎ ጎብኝዎች ልዩ የሆነ አስደሳች ተሞክሮ ከመፍጠር ጋር የተያያዘ ነው።

አዲሶቹን ታዳሚዎችዎን ለማወቅ እና ከብራንድዎ ምን እንደሚጠብቁ ለማገዝ በዚህ ጽሑፍ ውስጥ የተጠቀሱትን የድር ጣቢያ የትርጉም ልምዶችን ማስቀመጥ ይጀምሩ። በዚህ ጽሑፍ ውስጥ የታከሙትን ሁሉ ሲተገብሩ በዓለም ውስጥ ያሉበት ቦታ ምንም ይሁን ምን ለማንም ሰው ጥሩ እና ድንቅ የአሰሳ እና የግዢ ልምድ መፍጠር ይችላሉ።

በConveyThis፣ የድር ጣቢያዎን የትርጉም ስራ እንዴት ማፋጠን እንደሚችሉ ማወቅ ይችላሉ።

አስተያየት ሰርዝ

የኢሜል አድራሻዎ አይታተምም። አስፈላጊ መስኮች ምልክት ተደርጎባቸዋል*