በትርጉም ጊዜ የንድፍ ስህተቶችን መፍታት፡ በConveyThis የትርጉም ምስላዊ ማረም

ድር ጣቢያዎን በ 5 ደቂቃዎች ውስጥ ባለብዙ ቋንቋ ያድርጉ
ይህንን ማሳያ ያስተላልፉ
ይህንን ማሳያ ያስተላልፉ
My Khanh Pham

My Khanh Pham

ዓለም አቀፋዊ ተሳትፎን መቆጣጠር፡ ለተጠቃሚ ተስማሚ ዲዛይን በብቃት ባለብዙ ቋንቋ መላመድ ማረጋገጥ

ዲጂታል መድረኮችን ለአለም አቀፍ ታዳሚ ማመቻቸት የተለያዩ ገበያዎችን ለማሸነፍ ለሚፈልጉ አካላት ወሳኝ እርምጃ ነው። ይህ ማመቻቸት የመሳሪያ ስርዓቱን ተደራሽነት ያሳድጋል እና ለተጠቃሚዎች ብጁ የሆነ ልምድን ያዘጋጃል፣ ይህም እያደገ ባለበት የኢንዱስትሪ ውድድር ወቅት ነው።

በተፈጥሮ፣ ቋንቋን ማላመድ የዚህ ጥረት ፍሬ ነገር ነው። ሆኖም፣ ድረ-ገጽን መተርጎም የቋንቋ ለውጥ ብቻ አይደለም - ሊፈጠሩ የሚችሉ የአቀማመጥ ችግሮችንም ማስወገድን ያካትታል።

እነዚህ ችግሮች በተደጋጋሚ የሚነሱት እንደ የቃላት ርዝማኔ እና የዓረፍተ ነገር ግንባታ ባሉ ቋንቋ-ተኮር ባህሪያት ምክንያት ነው፣ ይህም እንደ ተደራራቢ ጽሑፎች ወይም የተስተጓጉሉ ቅደም ተከተሎች ውዥንብርን ሊፈጥር ይችላል፣ በእርግጥ ከተለያዩ አስተዳደግ ለሚመጡ ሸማቾች እንቅፋት ይሆናል።

እንደ እድል ሆኖ፣ ለእነዚህ ሊሆኑ ለሚችሉ መሰናክሎች ፈጠራ መፍትሄ ለተጠቃሚ ምቹ በሆነ የእይታ አርትዖት መሳሪያዎች ውስጥ ይገኛል። እነዚህ መሣሪያዎች፣ ሊታወቅ በሚችል በይነገጽ የታጠቁ፣ ከድረ-ገጽ ቋንቋ መላመድ ጋር የተያያዙትን የማይፈለጉ የውበት መዘዞችን ለመፍታት የተነደፉ ናቸው፣ ይህም በተለያዩ ቋንቋዎች እንከን የለሽ የተጠቃሚ ተሞክሮን ያረጋግጣል።

ይህ መጣጥፍ የእነዚህን ምስላዊ አርታዒዎች አቅም በጥልቀት ያብራራል፣ ይህም ለስለስ ያለ እና ማራኪ የባለብዙ ቋንቋ ድህረ ገጽ ተሞክሮ እንዴት እንደሚያበረክቱ ብርሃን ይሰጠዋል።

1016

ዓለም አቀፋዊ ተጽእኖን ማቀላጠፍ፡ ቀጥታ የእይታ አርታዒያን ውጤታማ ባለብዙ ቋንቋ ትራንስፎርሜሽን መጠቀም

1017

የቀጥታ ምስላዊ አርትዖት መፍትሄዎች በእርስዎ ዲጂታል መድረክ ላይ የቋንቋ ማስተካከያዎችን ተግባራዊ እና ቅጽበታዊ አጠቃላይ እይታን ያቀርባሉ። እነዚህ መሳሪያዎች የተለወጠውን ይዘት ትክክለኛ የእይታ ውክልና ያቀርባሉ፣ ይህም የንድፍ መዘዞችን በትክክል ለመገመት ያስችላል።

የቋንቋ ልወጣዎች ከዋናው ጋር ሲነፃፀሩ በተለወጠው ጽሑፍ መጠን ላይ ለውጦችን ያስከትላሉ። ለምሳሌ፣ በW3.org እንደተጠቀሰው፣ የቻይንኛ እና የእንግሊዘኛ ጽሁፍ በአንፃራዊነት አጭር ነው፣ ይህም ወደ ሌሎች ቋንቋዎች በሚቀየርበት ጊዜ ከፍተኛ ልዩነት እንዲኖር ያደርጋል።

በእርግጥ፣ የIBM “ዓለም አቀፍ መፍትሄዎችን ለመንደፍ የሚረዱ መርሆዎች” እንግሊዝኛ ወደ አውሮፓ ቋንቋዎች ሲተረጎም ከ70 ቁምፊዎች በላይ ለሚሆነው ጽሑፍ በአማካይ 130% መስፋፋትን ያሳያል። ይህ ማለት የተተረጎመው የመሣሪያ ስርዓትዎ 30% ተጨማሪ ቦታን ይጠቀማል፣ ምናልባትም እንደሚከተሉት ያሉ ውስብስቦችን ያስከትላል።

የጽሑፍ መደራረብ የታመቁ ቅደም ተከተሎች በንድፍ ውስጥ የተዘበራረቀ ሲምሜትሪ የቀጥታ የእይታ አርትዖት መፍትሄዎች እነዚህን ተግዳሮቶች እንዴት እንደሚያቃልሉ የበለጠ ለመረዳት የአብነት መሣሪያን ተግባራዊነት እንቃኛለን። ይህ ጥናት እነዚህ መሳሪያዎች እንከን የለሽ የተጠቃሚ ተሞክሮዎችን በማረጋገጥ በቋንቋዎች ውስጥ የንድፍ ለውጦችን እንዴት አስቀድመው ማየት እንደሚችሉ ያሳያል።

የብዝሃ ቋንቋ በይነገጾችን ማመቻቸት፡ ውጤታማ የቋንቋ መላመድ የእውነተኛ ጊዜ ምስላዊ አርታኢዎችን መጠቀም።

ከቀጥታ ቪዥዋል አርታዒ ጋር መሳተፍ ከማዕከላዊ ኮንሶልዎ ይጀምራል፣ ወደ “ትርጉም” ሞጁልዎ በመሄድ እና “የቀጥታ ምስላዊ አርታኢ” ተግባርን በማግበር።

ምስላዊ አርታዒውን መምረጥ የመሣሪያ ስርዓትዎን ቅጽበታዊ ገጽታ ያሳያል። ነባሪው ገጽ መነሻ ሆኖ ሳለ፣ ተጠቃሚ እንደሚያደርገው በማሰስ የተለያዩ የመድረክዎን ክፍሎች ማለፍ ይችላሉ።

ይህ ደረጃ የመድረክዎን ባለብዙ ቋንቋ ለውጥ ያበራል። የቋንቋ መቀየሪያ በቋንቋዎች መካከል እንድታገላብጡ ኃይል ይሰጥሃል፣ ይህም ፈጣን መለየት እና የአቀማመጥ ጉድለቶችን ማስተካከል ያስችላል። በትርጉሞች ላይ የተደረጉ ማሻሻያዎች ወዲያውኑ ይንፀባርቃሉ።

በአርትዖት ደረጃ ወቅት፣ ከትርጉሞችዎ ጋር 'በቀጥታ' ለመኖር ዝግጁ ላይሆኑ እንደሚችሉ ያስታውሱ። ስለዚህ፣ በትርጉም ዝርዝርዎ ውስጥ ያለውን 'የሕዝብ ታይነት' ማሰናከል የእርስዎ ባለብዙ ቋንቋ መድረክ ለቡድንዎ ብቻ ተደራሽ መሆኑን ያረጋግጣል። (ፍንጭ፡ አባሪ ?[private tag]=private1 በዩአርኤልህ ላይ ትርጉሞቹን ለማየት።)

ግላዊነትን በሚሰጥበት ጊዜ፣ በቋንቋዎች መካከል ያለውን የቦታ አጠቃቀም ልዩነቶችን መመልከት ትኩረት የሚስብ ነው። ለምሳሌ፣ በድረ-ገጹ ርዕስ ላይ የፈረንሳይ እና የስፓኒሽ ጽሁፍ በድር ጣቢያው ዲዛይን ውስጥ የተለየ ቦታ ይይዛሉ።

ይህ አዲስ የተዋሃዱ ቋንቋዎች ከዋናው ንድፍዎ ጋር እንዴት እንደሚጣጣሙ መገምገም አስፈላጊ መሆኑን ያሳያል፣ ይህም የመድረክዎ ተጽእኖ መጠበቁን ያረጋግጣል።

የሚገርመው፣ ዋናው የራስጌ ጽሑፍ ርዝመት በቋንቋዎች መካከል በእጅጉ ይለያያል። የቀጥታ ምስላዊ አርታኢ ይህንን እንዲገነዘብ እና ተጓዳኝ ማስተካከያዎችን እንዲያስብ ያስችለዋል።

የእይታ አርታዒው ለንድፍ ብቻ አይደለም; ሁሉንም የቡድን አባላት ይረዳል. በድረ-ገጹ ላይ ባለው ትክክለኛ አውድ ውስጥ ትርጉሞችን ለማረም ሁለገብ መሳሪያ ነው፣ ይህም ለቋንቋ መላመድ አጠቃላይ መፍትሄ ያደርገዋል።

7dfbd06e ff14 46d0 b35d 21887aa67b84

የብዝሃ ቋንቋ በይነገጽ ማመቻቸት፡ ውጤታማ የቋንቋ ውህደት ተግባራዊ ማስተካከያዎች

1019

የቀጥታ ምስላዊ አርታዒን በሚጠቀሙበት ጊዜ፣ የተተረጎመውን ይዘት በአጠቃላይ አቀማመጥ ላይ የተመለከቱ ጉዳዮችን ለይተው ማወቅ ይችላሉ። እነዚህ ሊሆኑ የሚችሉ ወጥመዶች አስቀድሞ ሊታዩ እና በትክክል ሊስተካከሉ ይችላሉ። አንዳንድ ሊሆኑ የሚችሉ የማስተካከያ እርምጃዎች እዚህ አሉ

ይዘትን ጨምረን ወይም አሻሽል፡- የተተረጎመው እትም አቀማመጡን የሚረብሽ ከሆነ በደንብ የማይተረጎሙ ወይም ከመጠን በላይ ቦታ የሚወስዱ ክፍሎችን መቁረጥ ወይም ማስተካከል ያስቡበት። ይህ በቡድንዎ ወይም ከሙያ የቋንቋ ባለሙያዎች ጋር በመተባበር በቀጥታ ከዳሽቦርድዎ ሊፈጸም ይችላል።

ለምሳሌ፣ የእንግሊዘኛ 'ስለ እኛ' ትር በፈረንሳይኛ ወደ “A propos de nous” ተተርጉሟል፣ ይህም በእርስዎ መድረክ ላይ ካለው የተመደበ ቦታ ጋር ላይስማማ ይችላል። ቀጥተኛው መፍትሔ “A propos de nous”ን ወደ “Equipe” በእጅ ማስተካከል ሊሆን ይችላል።

የቋንቋ ሊቃውንት ማስታወሻ ክፍል በተለየ መንገድ ሊገለጹ ስለሚችሉ ሐረጎች ተርጓሚዎችን ለማሳወቅ ጠቃሚ ቦታ ነው። ለምሳሌ፣ ከታች ያለው የሲኤስኤስ ቅንጣቢ የጀርመንን ቅርጸ-ቁምፊ መጠን ወደ 16 ፒክስል ያስተካክላል፡

html[lang=de] የሰውነት ቅርጸ-ቁምፊ መጠን፡ 16 ፒክስል; የድረ-ገጹን ቅርጸ-ቁምፊ ቀይር፡- በአንዳንድ ሁኔታዎች ጽሑፉ ሲተረጎም ቅርጸ-ቁምፊውን ማስተካከል ተገቢ ሊሆን ይችላል። አንዳንድ ቅርጸ-ቁምፊዎች ለተወሰኑ ቋንቋዎች ተስማሚ ላይሆኑ ይችላሉ እና የንድፍ ችግሮችን ሊያባብሱ ይችላሉ። ለምሳሌ ሮቦቶን ለፈረንሣይኛ እትም እና አሪያል ለጣቢያህ አረብኛ እትም (ይበልጥ ለአረብኛ ተስማሚ) መጠቀም በCSS ደንብ ሊገኝ ይችላል።

ከታች ያለው የCSS ቅንጣቢ ለአረብኛ ቅጂ ቅርጸ-ቁምፊውን ወደ Arial ያስተካክላል፡

html[lang=ar] የሰውነት ቅርጸ-ቁምፊ-ቤተሰብ: arial; ሁለንተናዊ የድር ንድፍን ተግባራዊ ያድርጉ፡ ድር ጣቢያዎ በመጀመሪያ ደረጃ ላይ ከሆነ እና ብዙ ቋንቋዎችን ለማካተት ካቀዱ፣ ሊከሰቱ የሚችሉ ችግሮችን ለመከላከል ተጨማሪ ቦታ መንደፍ ያስቡበት። ለበለጠ የንድፍ ምክሮች፣ ይህንን አጠቃላይ መመሪያ ይመልከቱ።

የቀጥታ የእይታ መሳሪያዎች መታጠቅ፡ የንድፍ ቅልጥፍናን በብዝሃ ቋንቋ መድረኮች ውስጥ ማሳደግ

ቀደም ሲል የነበረውን የእንግሊዝኛ ድረ-ገጻቸውን የጀርመን ተለዋጭ እያስተዋወቁ የንድፍ ችግሮችን ለማስተካከል የቀጥታ ምስላዊ አርታዒ መሣሪያን በተሳካ ሁኔታ የተጠቀመው የ Goodpatchን የጀርመን ዲዛይን ድርጅትን እንደ ምሳሌ እንመልከት። ዓላማቸው በጠንካራ የንድፍ ማስተዋል የሚታወቁትን የጀርመንኛ ተናጋሪ ታዳሚዎች ሰፋ ያለ ድርሻ ለመሳብ ነበር።

ምንም እንኳን ይህ ተግባር ሊፈጠር የሚችለውን የንድፍ ተፅእኖ በተመለከተ የመጀመሪያ ማመንታት ቢኖርም ፣ የቀጥታ ምስላዊ አርታኢ መሳሪያ ወዲያውኑ ስጋታቸውን አረጋጋ። ከቡድናቸው የሰጡት እጅግ በጣም ጥሩ ግብረመልስ እንደ ጉዳይ ጥናት የተመዘገበ የስኬት ታሪክ አስገኝቷል።

በጎፓች የሚገኘው የUX እና UI ዲዛይነሮች ቡድን የተተረጎመው ይዘት እንዴት በድረ-ገጾቻቸው ላይ እንደሚታይ አስቀድሞ የማየት ችሎታን በእጅጉ አድንቀዋል። ይህ ቅጽበታዊ እይታ መላመድ የሚያስፈልጋቸውን ንጥረ ነገሮች እና በንድፍ ውስጥ ረዣዥሙን ቅጂ ለማስተናገድ ሊጣሩ የሚችሉ ቦታዎችን እንዲለዩ አስችሏቸዋል።

በቋንቋ ላይ የተመረኮዙ የድረ-ገጽ ልዩነቶችን ማየት ጉድፓች ሌሎች የትርጉም መፍትሄዎችን ቢያስብም፣ ስለ ቀጥታ ቪዥዋል አርታዒ መሣሪያ ያሳመናቸው እንደ ንድፍ ተኮር ድርጅት አቀራረባቸው ጋር መጣጣሙ ነው፡ ተደጋጋሚ፣ ምስላዊ እና ልምድ-የሚመራ።

0f25745d 203e 4719 8a45 c138997a4f50

ለመጀመር ዝግጁ ነዎት?

ትርጉም፣ ቋንቋዎችን ከማወቅ በላይ፣ ውስብስብ ሂደት ነው።

ምክሮቻችንን በመከተል እና ConveyThis ን በመጠቀም፣ የተተረጎሙት ገፆችዎ ለተመልካቾችዎ ያስማማሉ፣ የዒላማው ቋንቋ ተወላጅ እንደሆኑ ይሰማቸዋል።

ጥረትን የሚጠይቅ ቢሆንም ውጤቱ አዋጭ ነው። ድህረ ገጽን እየተረጎሙ ከሆነ ConveyThis በራስ-ሰር የማሽን ትርጉም ሰዓታትን ይቆጥብልዎታል።

ይህንን ለ7 ቀናት በነጻ ለማድረስ ይሞክሩ!

ቅልመት 2