በConveyThis የድረ-ገጽዎን የትርጉም ፕሮጀክቶች የስራ ፍሰት እንዴት ማሻሻል እንደሚቻል

AI ለተሳለጠ እና ቀልጣፋ ሂደቶች በመጠቀም የድረ-ገጽዎን የትርጉም ፕሮጀክቶች የስራ ፍሰት በConveyThis እንዴት ማሻሻል እንደሚችሉ ይወቁ።
ይህንን ማሳያ ያስተላልፉ
ይህንን ማሳያ ያስተላልፉ

እንደ ኒምዚ ግንዛቤዎች ፣ ዘጠና በመቶው የአለም ተጠቃሚዎች ምርቶችን በልባቸው ቋንቋ ካልሆነ በኋላ ችላ ይላሉ። የአካባቢ ቋንቋቸው. በዓለም ዙሪያ ምርቶቻቸውን በመሸጥ ረገድ ስኬታማ ለመሆን የሚፈልጉ በዓለም ዙሪያ ያሉ የንግድ ድርጅቶች ባለቤቶች የድር ጣቢያቸውን ወደ ብዙ ቋንቋዎች መተርጎማቸው በጣም አስፈላጊ መሆኑን በቀላሉ ያብራራሉ ።

ይህንን ነጥብ ለማቃለል፣ ስታቲስታ በመጨረሻው ስታቲስቲክስ እንዲህ ይላል፡- “ከጃንዋሪ 2020 ጀምሮ እንግሊዘኛ በመስመር ላይ በጣም ታዋቂ ቋንቋ ነበር፣ ይህም 25.9 በመቶ የአለም አቀፍ የበይነመረብ ተጠቃሚዎችን ይወክላል…” ይህም ከሰባ በመቶ በላይ (70%) የኢንተርኔት ተጠቃሚዎች ከእንግሊዘኛ በተለየ ቋንቋ መግዛት፣ ማሰስ እና መሸጥ እና መግዛትን እንደሚመርጡ ለማመልከት ነው።

ርዕስ አልባ 18

ስለዚህ ከንግድ አንፃር ሲመለከቱት በዚህ ሁኔታ ውስጥ ንግድዎ እንዲበለፅግ በጣም ጥሩው አማራጭ የብዙ ቋንቋ ተናጋሪ ድር ጣቢያ መፍጠር ፣መገንባት እና ባለቤት መሆን እንደሆነ ይስማማሉ። የሚያስፈልገው የትርጉም አልጋ በሆነበት ድረ-ገጽዎ ላይ መተረጎም ነው። በግሎባላይዜሽን እና ሎካላይዜሽን ማህበር መሰረት የድረ-ገጽዎን አካባቢያዊ ማድረግ “ምርትን፣ አቅርቦትን ወይም በቀላሉ ይዘትን ለተወሰነ አካባቢ ወይም ገበያ የማላመድ ሂደት ነው። በቀላል አነጋገር፣ አካባቢያዊ ማድረግ ንግዶች ደንበኞች ሊሆኑ የሚችሉትን አካባቢያዊ ሁኔታዎችን ከግምት ውስጥ በማስገባት በዓለም ኑሮች እና ጅራቶች ውስጥ እንዲበለጽጉ ይረዳል። በስኬት የሚመራ አንድ የንግድ ድርጅት ባለቤት የንግድ ድር ጣቢያውን አካባቢያዊ ማድረግ አስፈላጊ መሆኑን ይገነዘባል ምክንያቱም ከአንዱ ቦታ ወደ ሌላ በሰዎች አሳሳቢነት ፣ መስፈርቶች ፣ ፍላጎቶች ፣ ባህሪ ፣ ጽንሰ-ሀሳቦች እና ተስፋዎች ላይ ትልቅ ልዩነቶች አሉ።

ነገር ግን፣ የእርስዎን ድህረ ገጽ ወደ ብዙ ቋንቋዎች ለመተርጎም ለእርስዎ ዝግጁ የሆኑ ዘዴዎች እና ምርጫዎች ከጊዜ በኋላ ለውጦችን ታይተዋል ምክንያቱም ከጊዜ ወደ ጊዜ እየጨመረ የሚሄደው የቴክኖሎጂ ተኮር መፍትሄዎች የትርጉምዎን የስራ ሂደት ለማቃለል የሚረዱዎት ውጤቶች እና ተፅእኖዎች። በውጤቱም፣ ከተለመዱት ባህላዊ ዘዴዎች ሌላ ConveyThis ን በመጠቀም የትርጉምዎን የስራ ሂደት እንዴት ማሻሻል እንደሚችሉ እንወያያለን። ለመጀመር በመጀመሪያ ባህላዊ ዘዴዎችን እንመርምር እና ከዚያ ConveyThis ከሚያቀርበው ጋር እናነፃፅር።

የትርጉም ሥራ ፍሰትን የማጎልበት ባህላዊ ዘዴዎች

እንደ ConveyThis ባሉ መድረኮች የሚቀርቡ የድረ-ገጾች አዲስ ትርጉም ከመፈጠሩ በፊት ድረ-ገጾችን አከባቢያዊ ለማድረግ መሞከር ከባድ ስራ ነበር። ይህንን ለማድረግ ባለፈው ጊዜ ከአንድ በላይ የተራቀቀ ተርጓሚ መቅጠር አለቦት። ይህ የተርጓሚዎች ቡድን ከድርጅቱ የአካባቢ አስተዳዳሪዎች እና የይዘት አስተዳዳሪዎች ወይም ከሁለቱም ጋር አንድ ቡድን ይመሰርታል።

ለምሳሌ፣ የይዘት አስተዳዳሪው የስራ ሂደቱ የመጀመሪያ ነጥብ ነው። ፋይሎችን በ Excel ፎርማት ወደ እሱ በማስተላለፍ ከአካባቢው ማናጀር ጋር ይሰራል። እነዚህ ፋይሎች ከምንጩ ቋንቋ ወደ ሌላ ቋንቋ ለመቅረብ የሚጠባበቁ ስፍር ቁጥር የሌላቸው የአረፍተ ነገሮች መስመሮችን እና መግለጫዎችን ይይዛሉ። ከዚህ ነጥብ ጀምሮ, ተርጓሚዎች እያንዳንዳቸው እንዲሰሩ የተከፋፈሉ የፋይሎች ቅጂዎችን ይቀበላሉ. ይህንን ሚዲያ በመጠቀም ድረ-ገጾችን ወደ ብዙ ቋንቋዎች መተርጎም ከባድ ስራ እንደሚሆን ይስማማሉ ምክንያቱም አንድ ሰው ብዙ ተርጓሚዎችን ብቻ ሳይሆን ፕሮፌሽናል የሆኑትን ለተለያዩ ቋንቋዎች እንኳን መቅጠር አለበት ።

የተተረጎመውን ትክክለኛ ትርጉም ለመስጠት ባለሙያ ተርጓሚዎች ከአካባቢው አስተዳዳሪዎች ጋር የማያቋርጥ ግንኙነት ሊኖራቸው ይገባል። ይህ የሆነበት ምክንያት ትርጉም በሌላ ቋንቋ ቃላትን ከመተርጎም በላይ ስለሚያልፍ ነው። ተርጓሚዎቹ ዳራውን እና ይዘቱ በምን አይነት አውድ ውስጥ እንደተተረጎመ በደንብ ማወቅ አለባቸው። ምንም እንኳን እነዚህ ሁሉ ጥረቶች ቢኖሩም, ሥራ ገና መጀመር ነው. ድርጅቱ የተተረጎሙ ቁሳቁሶችን ከድህረ ገጹ ጋር በማዋሃድ ላይ ለመስራት የድር ገንቢዎችን ማነጋገር እና መቅጠር ይኖርበታል።

የትርጉም ስራ ሂደትን የማጎልበት ባህላዊ ዘዴዎች አንዳንድ ድክመቶች እነኚሁና

  • ወጪ ቆጣቢ አይደለም ፡ የሚፈለገውን የትርጉም ሥራ የሚያካሂዱ የተርጓሚዎችን ቁጥር መቅጠር በጣም ውድ ነው። በአማካይ ለእያንዳንዱ ቃል ለመተርጎም ከ0.08 እስከ 0.25 ዶላር ይወስዳል። እነዚህ መጠን በትንሹ የታዩ ያህል፣ በሚተረጎሙ ቃላቶች ቁጥር ሲባዛ እና በእያንዳንዱ ቋንቋ ተርጓሚዎች ቁጥር ሲባዛ በጣም ግዙፍ ይሆናል። አንዳንድ 12,000 ቃላትን ወደ አንድ ቋንቋ ለመተርጎም 1300 ዶላር እንደሚያስፈልግ እናስብ። ለ15 የተለያዩ ቋንቋዎች ምን እንደሚከፍሉ አስቡት።
  • ጊዜ የሚወስድ ነው ፡ ብዙ የሆኑ ፋይሎችን ወደ ብዙ ቋንቋዎች ለመተርጎም ብዙ ሳምንታትን እስከ ብዙ ወራት ሊወስድ ይችላል።
  • ድህረ ገጹን በተተረጎሙ ይዘቶች ማዘመን፡ ከይዘትዎ ትርጉም በኋላ አሁንም ይህን በእጅ የተተረጎመ ሰነድ ወደ ድህረ ገጹ ማዋሃድ አለቦት። እንደዚህ አይነት ስራ ለመስራት የድር ገንቢዎች አዲስ ገጽ መፍጠር፣ መገንባት እና ማዳበር ያስፈልጋቸዋል። ብዙ ጊዜ እነዚህ ገንቢዎች ገፆች ብዜት ይሠራሉ እና ይዘቱን በውስጣቸው ይከተታሉ። ይህ ደግሞ ለጊዜ ተስማሚ አይደለም እና እነዚህን የድር ገንቢዎች መቅጠር በጣም ውድ ነው።
  • ማሻሻያ አይደለም ፡ ድርጅትዎ በማንኛውም ጊዜ የሚዘመን ይዘቶች ካሉት፣ በተለይም በዚህ ባህላዊ ዘዴ ውስጥ ማለፍ ጥሩ አይሆንም። ይህ የሆነበት ምክንያት ማሻሻያ በሚያስፈልግበት ጊዜ ሁሉ ተርጓሚዎችን እና የድር ገንቢዎችን በመቅጠር ጥብቅ ሂደት ውስጥ ማለፍ ስለሚኖርብዎት ነው። ስለዚህ አዳዲስ ይዘቶችን መስቀል ችግር ይሆናል።

የትርጉም ሥራ ፍሰትን የማሻሻል ዘዴ

Conveyይህ ለትርጉምዎ የስራ ሂደት ትልቅ ማሻሻያዎችን ያቀርባል። ይህ የተቀናጀ ዘዴ በተለይ ለፍጥነቱ እና ለአነስተኛ ወጪው ይመከራል። ይህ ሊደረስበት የሚችለው የነርቭ ማሽን የተተረጎመ ስራን ከሰዎች ጋር በማዋሃድ ነው. እንዲህ ያሉት ጥምር ሥራዎች የትርጉም ሥራ ምርጡን ይሆናሉ። ከዚህ በታች Conveyይህ የትርጉም የስራ ሂደት ይህን ቀላል የሚያደርግበት መንገዶች አሉ።

  • ይዘትን በራስ-ሰር ያገኛል ፡ እንደ ውጫዊ መተግበሪያዎች እና ፕለጊኖች ካሉ ሌሎች ምንጮች የሚመጡ ይዘቶች እንዲሁም በድር ጣቢያዎ ላይ ሊገኙ የሚችሉ ይዘቶች በቀላሉ እና በራስ-ሰር በ ConveyThis ያገኙታል፣ ይህን ካዋቀሩ በኋላ። ወዲያውኑ ማለት ይቻላል በድር ጣቢያዎ ላይ ማንኛውንም አዲስ የተጨመሩ ይዘቶችን ፈልጎ ማግኘት እና በተመሳሳይ ጊዜ አስፈላጊውን የቋንቋ አይነት ይሰጠዋል።
  • አውቶማቲክ ማሽንን ያዋህዳል ትርጉም ፡ ቀደም ሲል እንደተገለፀው ኮንቬይይህ ይዘቶችን በራስ-ሰር ያገኝና ይዘቱን ወዲያውኑ ይተረጉመዋል። በነርቭ ማሽን ፈጣን የትርጉም ንብርብር ስላለ ብቻ ይቻላል.
  • ይዘትን በራስ-ሰር ያትማል ፡ ምንም እንኳን ይዘቶችን በረቂቅ ውስጥ የማስቀመጥ አማራጭ ቢኖሮትም ወደ አውቶማቲክ የይዘት ህትመት አማራጭ መግባት ይፈልጉ ይሆናል። የተተረጎሙ ድረ-ገጾችዎን በራስ-ሰር ያትማል። ይህ ብዙ ጊዜ ይቆጥብልዎታል ምክንያቱም በቅድሚያ ኮድ ማድረግ ዕውቀት አያስፈልግም ወይም ለእያንዳንዱ ቋንቋ ገጾችን በእጅ መፍጠር አያስፈልግም. በጣቢያዎ የፊት ገጽ ላይ የተጨመረ አውቶማቲክ የቋንቋ መቀየሪያ እነዚህን ገጾች ተደራሽ ያደርጋቸዋል።
  • በእጅ ለማረም ቦታ ይፈቅዳል ፡ በማሽኑ በተሰራው የትርጉም ስራ አልረኩም? አዎ ከሆነ፣ በማሽኑ የተሰራውን ስራ ማርትዕ ወይም ማረጋገጥ ይችላሉ። ይህ ብዙ ጊዜ ጠቃሚ ነው። በConveyThis፣ በማሽኑ የተከናወነውን የትርጉም ሥራ በትርጉም አስተዳደር በይነገጽ በፍጥነት ማሻሻል ይችላሉ። ይህንን በትንሽ ወይም ያለ ምንም ጥረት ማድረግ ይችላሉ. እንዲያውም ሊለካ የሚችል ነው; ማሻሻያውን እንደጨረሱ ወዲያውኑ በድሩ ላይ ነው እና የድር ገንቢዎችን መቅጠር አያስፈልግም።
  • ከቡድን አባላት ጋር መተባበር ይችላሉ ፡ በConveyThis መድረክ ላይ የትብብር ባህሪ አለ። ይህ ባህሪ የቡድንዎን አባላት ለአሁኑ የትርጉም ስራ መዳረሻ በመስጠት እንዲሳተፉ ያስችልዎታል። የሚገርመው፣ እንዲህ ዓይነቱ አቅርቦት የሥራ ክፍፍልን እና ልዩ ችሎታን ያበረታታል።
  • ከፕሮፌሽናል ተርጓሚዎች ጋር መተባበር ይችላሉ ፡ ይህንንም በቀጥታ ተርጓሚዎችን በመጨመር እና ወደ ConveyThis ዳሽቦርድ እንዲደርሱ በመፍቀድ ወይም በConveyThis ዳሽቦርድ በኩል ለባለሙያዎች ትእዛዝ በመስጠት ማድረግ ይችላሉ።

ከዚህ በታች የትርጉም የስራ ፍሰትን የማጎልበት ዘዴ Conveyን መጠቀም ያለብዎት ምክንያቶች ከዚህ በታች አሉ።

  • ወጪ ቆጣቢ ነው ፡ ከውጪ የትርጉም ስራዎችን ኮንትራት አያስፈልግም። በዚህ መንገድ የሰው ተርጓሚዎችን እና የድር ገንቢዎችን በመቅጠር የሚወጡትን ብዙ ወጪዎች ይቆጥብልዎታል። የማሽን ትርጉሞች ወጪን ለመቀነስ ይረዳሉ። የConvey ድብልቅ ወይም የተቀናጀ አቀራረብ ይህ በጣም የተሻለ ነው ምክንያቱም ሁሉንም ገጾች መተርጎም ሲችሉ ወሳኝ ገጾች በሰዎች ሊገመገሙ ይችላሉ።
  • የጊዜ ቅልጥፍና ፡ በድር ጣቢያዎ ላይ ሊገኙ የሚችሉ የቃላት ብዛት ምንም ይሁን ምን, Conveyይህ በጥቂት ደቂቃዎች ውስጥ ውጤታማ በሆነ መልኩ የብዙ ቋንቋ ተናጋሪ ድህረ ገጽን ሊያገኝዎት ይችላል. ወራትን በትርጉም ሥራ ከመጠቀም እና በድር ገንቢዎች አገልግሎቶችን ከመስቀል ይልቅ በConveyThis አማካኝነት በራስ-ሰር ማግኘት፣ ማስተርጎም እና እንዲያውም ይዘቶችዎን ማተም በዚህም የስራ ሂደትን ማቃለል ይችላሉ።
  • SEO friendly : Conveyይህ የእርስዎን ሜታዳታ በራስ-ሰር መተርጎም፣ የቋንቋ ንዑስ ጎራዎችን ወይም ንዑስ ማውጫዎችን ማዋቀር እና የhreflang ባህሪዎችን (ድርዎን በ SERPs ደረጃ ለመስጠት) የሚያክል መፍትሄ ነው። በባዕድ ቋንቋ የሆነ ነገር ጥሪ ሲደረግ ለፍለጋ ፕሮግራሞች ዓላማ እንዲመቻች የተተረጎመ ድርዎን ለመርዳት ያስፈልጋል።

በመጨረሻም፣ ዓለም ወደ ግሎባል መንደርነት መቀየሩን ስትቀጥል፣ የቢዝነስ ባለቤቶች ድረ-ገጾቻቸውን በብዙ ቋንቋዎች እንዲገኙ ከፍተኛ ፍላጎት አለ፤ የድር ጣቢያ ትርጉም የስራ ፍሰትን ማሻሻል እና ማሻሻል። Conveyይህ ጊዜን እና ወጪ ቆጣቢ መፍትሄዎችን ብቻ ሳይሆን ይህን ቀላል እና እንከን የለሽ በሆነ መልኩ የሚሰራውን ይህን የረቀቀ ትርጉም ወደ አዲስ ቋንቋ ማሻሻያ እና መፍትሄ ያቀርባል።

አስተያየት ሰርዝ

የኢሜል አድራሻዎ አይታተምም። አስፈላጊ መስኮች ምልክት ተደርጎባቸዋል*