Ses tipes besighede wat hul webwerf met ConveyThis moet vertaal

Ses soorte besighede wat hul webwerf met ConveyThis moet vertaal, om nuwe markte te bereik en globale kommunikasie te verbeter.
Dra hierdie demo oor
Dra hierdie demo oor
Titelloos 9

Baie sake-eienaars is vandag voorraad tussen die vertaling van hul webwerf of nie. Die internet vandag het egter die wêreld 'n klein dorpie gemaak wat ons almal bymekaar bring. Meer as ooit tevore is die internasionale mark getuie van geweldige groei en dit sal net wys wees om voordeel hieruit te trek deur 'n webwerf te hê wat in baie tale vertaal word as deel van jou internasionale bemarkingstrategie.

Alhoewel Engelse taal vandag nog altyd die mees gebruikte taal op die internet was, is dit tog effens meer as 26% van die tale wat op die web gebruik word. Hoe sal jy dan sorg vir ongeveer 74% van ander tale wat deur internetgebruikers daar buite gebruik word, as jou webwerf net in Engels is? Onthou dat almal vir 'n sakepersoon 'n voornemende klant is. Tale soos Chinees, Frans, Arabies en Spaans dring reeds tot die web deur. Sulke tale word gesien as tale met potensiële groei in die nabye toekoms.

Lande soos China, Spanje, Frankryk en 'n paar ander is getuie van geweldige groei wanneer dit kom by die aantal internetgebruikers. Dit, wanneer dit gepas oorweeg word, is 'n groot markgeleentheid vir besighede wat aanlyn is.

Dit is die rede waarom of jy tans besighede aanlyn het of jy dit oorweeg om een te kry, dan moet jy webwerfvertaling in ag neem sodat jou webwerf in verskeie tale beskikbaar kan wees.

Aangesien die mark van die een en die ander verskil, is die vertaling van webwerf vir sommige belangriker as vir ander. Daarom sal ons in hierdie artikel na sommige soorte besighede kyk wat dit uiters belangrik is dat hul webwerf vertaal word.

Daarom is hieronder 'n lys van ses (6) tipes besighede wat geweldig sal baat as hulle 'n meertalige webwerf het.

Besigheidstipe 1: Maatskappye wat in internasionale e-handel hou

Wanneer jy op internasionale vlak sake doen, is dit van geen onderhandeling die behoefte vir jou om 'n meertalige webwerf te hê nie. Taal is 'n faktor wat internasionale verkoop aanhelp, hoewel dit meestal oor die hoof gesien word.

Baie het beweer dat hulle van mening is dat inligting oor die goedere of produkte wat hulle gaan koop vir hulle meer verkieslik is as om die prys te ken. Dit met die feit dat e-handel meer as ooit tevore aan die toeneem is, is 'n bumper.

Die punt is dat verbruiker nie net omgee nie, maar dit ook koester wanneer produkte in hul moedertaal beskikbaar is. Dit beteken dat dit net sin sal maak as jou webwerf verskeie tale het. Kleinhandelaars is nie die enigste wat meertalige webwerf benodig nie. Besighede wat invoer en uitvoer, groothandelbesighede sowel as enige individu wat op internasionale vlak werk, kan die geweldige voordele van webwerfvertaling geniet. Bloot omdat wanneer kliënte produkte en produkbeskrywings in hul taal het, hulle vertroue in jou handelsmerk kan bou en jou handelsmerk as 'n geloofwaardige een kan sien.

Jy het dalk nie aktief aan ander dele van die wêreld begin verkoop nie, sodra jy versending na enige deel van die wêreld aanbied, kan webwerfvertaling jou in 'n nuwe mark betree en jou help om meer inkomste en inkomste te genereer.

Titelloos 7 1

Besigheidstipe 2: Maatskappye wat in lande van verskeie tale bestaan

Wel, jy het dalk voorheen geweet dat daar lande in die wêreld is waar burgers meer as een taal praat. Lande soos Indië met Hindi, Marathi, Telugu, Punjabi, Oerdoe, ens. en Kanada met Frans- en Engelssprekendes, België met Nederlandse, Franse en Duitse gebruikers asook baie ander lande met meer as een amptelike taal om nie van Afrikaans te praat nie lande wat verskeie tale het.

Titelloos 8

Dit is nie 'n moet dat dit die amptelike taal van 'n spesifieke land moet wees waarin jou webwerf vertaal word nie, solank as wat genoeg burgers daardie taal praat. In baie lande is daar baie mense wat ander tale praat as die amptelike taal wat groepe vorm. Byvoorbeeld, Spaans, wat die nommer twee mees gesproke taal in die VSA is, het meer as 58 miljoen moedertaalsprekers .

Probeer om jou teikenligging na te vors en kyk of dit 'n land is met groepe wat ander taal behalwe die amptelike taal het. En sodra jy klaar is met die navorsing, sal dit die beste wees om jou webwerf in daardie taal te laat vertaal sodat jy jou besigheidsbereik na meer mense anders kan uitbrei, jy sal 'n groot klomp kliënte mis wat wag om getik te word.

Jy wil dalk ook kennis neem dat dit in sommige lande 'n vereiste onder die wet is dat jy jou webwerf in die amptelike taal vertaal.

Besigheidstipe 3: Maatskappye met bedrywighede in Inkomende reis en Toerisme

Jy kan die reis- en toerismepad baie goed verken deur vertaalde webwerf. Wanneer jou besigheid geleë is of jy beplan om jou besigheid na vakansie-georiënteerde bestemmings uit te brei, is dit belangrik dat jy verseker dat besoekers en reisigers in staat is om meer oor jou besigheid op die internet te ontdek op manier en taal wat hulle kan verstaan. Sommige van hierdie maatskappye is:

  1. Hotelle verblyf en verblyf.
  2. Vervoerdiensverskaffer soos taxi's, busse en motors.
  3. Kulturele kuns, landskap, en besienswaardighede.
  4. Organiseerders van toere en geleenthede.

Alhoewel sulke nywerhede of maatskappye Engels gebaseer kan wees, is dit beslis nie genoeg nie. Stel jou voor dat jy tussen twee hotelle moet kies en skielik kyk jy op na een van die hotelle en jy merk 'n hartlike groet in jou moedertaal. Dit was vermis in die ander hotel. Daar is alle waarskynlikheid dat jy meer aangetrokke sal wees tot die een met groete in jou plaaslike taal as die ander.

Wanneer besoekers die geleentheid kry om 'n webwerf te kry wat ten volle in hul moedertaal beskikbaar is, sal hulle meer geneig wees om so 'n handelsmerk in die loop van hul vakansie te beskerm.

Ander besighede wat iets met toerisme te doen het, soos nabygeleë hospitale en regeringsagentskappe, sal dalk ook 'n verlof hiervan wil leen en 'n meertalige vertaling vir hul webwerf kry.

Die feit dat die top-toeriste-aantreklikheidsentrums in die wêreld buite Engelssprekende lande is, het ook daarop gesinspeel dat daar 'n behoefte aan 'n veeltalige webwerf is.

Titelloos 10

Besigheidstipe 4: Maatskappye wat digitale produkte aanbied

As jou besigheid fisies is, is dit dalk nie maklik om jou takke na ander dele van die wêreld uit te brei nie, veral as jy dink aan die koste verbonde daaraan.

Dit is waar maatskappye wat op digitale produk gebaseer is, nie bekommerd hoef te wees nie. Aangesien hulle reeds die geleentheid het om aan enigiemand op enige plek regoor die wêreld te verkoop, is al wat vir hulle oorbly om te hanteer, om hul webinhoud te lokaliseer.

Afgesien van die hantering van die vertaling van die produkte alleen, is dit noodsaaklik dat alle dele, insluitend lêers en dokumente, vertaal word. Jy hoef nie bekommerd te wees oor hoe jy te werk sal gaan nie, want ConveyThis is geredelik beskikbaar om dit alles vir jou te doen.

'n Tipiese voorbeeld van industrie wat die voordele van digitale bemarking benut, is die e-leerplatforms en daar word geglo dat dit teen hierdie jaar 2020 'n yslike $35 miljard werd moet hê.

Titelloos 11

Besigheidstipe 5: Maatskappye wat werfverkeer en SEO wil verbeter

Webwerwe-eienaars is altyd bewus van SEO. Jy het seker van SEO geleer.

Rede waarom jy 'n verbeterde SEO moet oorweeg, is dat dit gebruikers van internet wat inligting soek, help om betrokke te raak by die webwerf wat verskaf waarna hulle soek.

Wanneer 'n internetgebruiker na sekere inligting soek, is daar alle waarskynlikheid dat kliënte op jou bladsy of skakel sal klik as dit bo-aan of onder die topresultate is. Jy kan jou egter net indink wat gaan gebeur as dit glad nie eers op die eerste bladsy gevind word nie.

Waar vertaling ter sprake kom, is wanneer gebruikers van die internet na sekere dinge in hul taal soek. As u webwerf nie in so 'n taal beskikbaar is nie, is daar elke neiging dat u nie op die soekresultaat sal verskyn nie, selfs al het u waarna die gebruiker soek.

Titelloos 12

Besigheidstipe 6: Maatskappye wat ontledings het, stel voor dat vertaling aanbeveel word

Analytics kan jou inlig oor baie dinge oor jou webwerf. Dit kan jou vertel van besoekers van jou webwerf en waarin hulle belangstel. Trouens, hulle kan jou inlig oor die liggings van diegene wat jou webwerf besoek, dws die land waaruit hulle blaai.

As jy na hierdie analise wil kyk, gaan na Google analytics en kies gehoor en klik dan geo . Afgesien van die besoekers se ligging, kan jy ook inligting kry oor die taal waarmee die besoeker blaai. Sodra jy meer inligting hieroor kan kry en ontdek dat baie besoekers ander tale gebruik om op jou webwerf te blaai, dan sal dit net gepas wees dat jy 'n meertalige webwerf vir jou besigheid het.

In hierdie artikel het ons na sommige soorte besighede gekyk dat dit uiters belangrik is dat hul webwerf vertaal word. Wanneer jy meer as een taal vir jou webwerf het, maak jy jou besigheid oop vir groei en kan jy aan meer winste en inkomste dink.Dra Dit oormaak vertaling van jou webwerf baie maklik en eenvoudig. Probeer dit vandag. Begin met die bou van jou veeltalige webwerfDra Dit oor.

Opmerkings (2)

  1. vertaling sertifisering
    22 Desember 2020 Antwoord

    Hallo, sy mooi artikel oor die onderwerp van mediadruk,
    ons almal verstaan media is 'n fantastiese bron van data.

  • Alex Buran
    28 Desember 2020 Antwoord

    Dankie vir jou terugvoering!

Laat 'n opmerking

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Vereiste velde is gemerk*