โลโก้
  • สินค้า
    • รูปภาพเมนู
      เกี่ยวกับเรา
    • รูปภาพเมนู
      ทัวร์ชมสินค้า
    • รูปภาพเมนู
      ตัวอย่าง
    • รูปภาพเมนู
      ภาษา
    • รูปภาพเมนู
      ใช้กรณี
      • Architeg-พิมพ์
      • NestSeekers
      • เบรย์ตันลอว์
      • สาระสําคัญของฟลอริดา การประกันภัย
      • การเจริญพันธุ์ของเนวาดา สถาบัน
  • แนวทางแก้ไข
    • รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
    • รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
    • รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
    • รูปภาพเมนู
      บิ๊กคอมเมิร์ซ
    • รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
    • รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
    • รูปภาพเมนู
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ไกด์
    • รูปภาพเมนู
      แปลเว็บไซต์
    • รูปภาพเมนู
      ข้ามพรมแดนอย่างมีประสิทธิภาพ
    • รูปภาพเมนู
      ปลดล็อกตลาดโลก
    • รูปภาพเมนู
      แปลด้วยความมั่นใจ
    • รูปภาพเมนู
      พลังแห่งภาษา
    • รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
    • รูปภาพเมนู
      เครื่องมือแปลอันทรงพลัง
    • รูปภาพเมนู
      วางใจงานแปลของเรา
  • ราคา
  • สนับสนุน
    • รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
    • รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
    • รูปภาพเมนู
      บล็อก
เริ่มต้นใช้งาน
  • สินค้า
      รูปภาพเมนู
      เกี่ยวกับเรา
      เกี่ยวกับ ConveyThis: ค้นพบโซลูชันการแปลของเรา
      รูปภาพเมนู
      ทัวร์ชมสินค้า
      ทัวร์ ConveyThis: สำรวจคุณลักษณะการแปลของเรา
      รูปภาพเมนู
      ตัวอย่าง
      ConveyThis กรณีผู้ใช้ การแปลเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ
      รูปภาพเมนู
      ภาษาที่ใช้ได้
      ภาษาที่รองรับโดย ConveyThis สื่อสารได้ทั่วโลก
      รูปภาพเมนู
      ใช้กรณี
      • Architeg-พิมพ์
      • NestSeekers
      • เบรย์ตันลอว์
      • สาระสำคัญของการประกันภัยฟลอริดา
      • สถาบันการเจริญพันธุ์เนวาดา
  • แนวทางแก้ไข
      รูปภาพเมนู
      จาวาสคริปต์
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก JavaScript ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      เว็บโฟลว์
      การรวมปลั๊กอิน Webflow ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WebFlow ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      สแควร์สเปซ
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และเฟรมเวิร์ก SquareSpace ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      ช้อปปี้
      การรวม ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณทำได้รวดเร็วและง่ายดาย และ Shopify ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      บิ๊กคอมเมิร์ซ
      การรวม ConveyThis แปลเข้ากับเว็บไซต์ใดๆ เป็นเรื่องง่ายอย่างเหลือเชื่อ และกรอบการทำงาน BigCommerce ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      รูปภาพเมนู
      เวิร์ดเพรส
      การรวมปลั๊กอิน WordPress ConveyThis เข้ากับไซต์ของคุณเป็นเรื่องง่ายและรวดเร็ว และ WordPress ก็ไม่มีข้อยกเว้น
      ไม่เห็นการรวมของคุณใช่ไหม? รูปภาพเมนู
      ConveyThis เข้ากันได้กับระบบรวม CMS มากกว่า 20 ระบบ
      ดูการบูรณาการทั้งหมด
  • ไกด์
      รูปภาพเมนู
      แปลเว็บไซต์
      ปรับแต่งเว็บไซต์ของคุณให้เหมาะกับผู้ชมทั่วโลก
      รูปภาพเมนู
      ข้ามพรมแดนอย่างมีประสิทธิภาพ
      การค้นพบโซลูชันการแปลของคุณ
      รูปภาพเมนู
      ปลดล็อกตลาดโลก
      ทำความเข้าใจความแตกต่างระหว่างการแปลและการปรับท้องถิ่น
      รูปภาพเมนู
      แปลด้วยความมั่นใจ
      กลยุทธ์ในการดึงดูดผู้ชมต่างประเทศด้วยเนื้อหาที่น่าสนใจ
      รูปภาพเมนู
      พลังแห่งภาษา
      ConveyThis ช่วยได้อย่างไร
      รูปภาพเมนู
      เอกสารประกอบ API
      คู่มือที่ครอบคลุมสำหรับนักพัฒนา
      รูปภาพเมนู
      เครื่องมือแปลอันทรงพลัง
      กุญแจสู่ความสำเร็จในการโลคัลไลเซชันด้วย ConveyThis
      รูปภาพเมนู
      วางใจงานแปลของเรา
      แนวทางเชิงกลยุทธ์ในการขยายแบรนด์
  • ราคา
  • สนับสนุน
      รูปภาพเมนู
      ศูนย์ช่วยเหลือ
      เรายินดีที่จะช่วยให้คุณได้รับคำตอบสำหรับคำถามทั้งหมดของคุณ
      รูปภาพเมนู
      คำถามที่พบบ่อย
      รับคำตอบสำหรับคำถาม ConveyThis ของคุณ
      รูปภาพเมนู
      บล็อก
      เคล็ดลับการแปลเว็บไซต์ล่าสุดและข่าวสาร ConveyThis
เข้าสู่ระบบ
ลงทะเบียน

แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด 10 ประการที่จะช่วยให้คุณแปลเว็บไซต์ได้อย่างถูกต้องด้วย ConveyThis

ค้นพบแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด 10 ประการที่จะช่วยให้คุณแปลเว็บไซต์ได้ถูกต้องโดยใช้ ConveyThis โดยใช้ประโยชน์จาก AI เพื่อผลลัพธ์ที่เหมาะสมที่สุด
เริ่มต้นใช้งาน
เรียนรู้เพิ่มเติม
  • โลโก้(1)
  • โลโก้(2)
  • โลโก้(3)
  • โลโก้(4)
  • โลโก้(5)
  • โลโก้(6)
  • โลโก้(7)
  • โลโก้(8)
  • โลโก้(9)
  • โลโก้(11)
  • โลโก้(12)
  • โลโก้(13)
  • โลโก้(14)
  • โลโก้(15)
  • โลโก้(16)
  • โลโก้(17)
  • โลโก้(18)
  • โลโก้(19)
  • โลโก้(20)
  • โลโก้(21)
  • โลโก้(22)
  • โลโก้(23)
  • โลโก้(25)
  • โลโก้(26)
  • โลโก้(27)
  • โลโก้(28)
  • โลโก้(29)
  • โลโก้(30)
  • โลโก้(31)
  • โลโก้(1)
  • โลโก้(2)
  • โลโก้(3)
  • โลโก้(4)
  • โลโก้(5)
  • โลโก้(6)
  • โลโก้(7)
  • โลโก้(8)
  • โลโก้(9)
  • โลโก้(11)
  • โลโก้(12)
  • โลโก้(13)
  • โลโก้(14)
  • โลโก้(15)
  • โลโก้(16)
  • โลโก้(17)
  • โลโก้(18)
  • โลโก้(19)
  • โลโก้(20)
  • โลโก้(21)
  • โลโก้(22)
  • โลโก้(23)
  • โลโก้(25)
  • โลโก้(26)
  • โลโก้(27)
  • โลโก้(28)
  • โลโก้(29)
  • โลโก้(30)
  • โลโก้(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
เผยแพร่เมื่อ 10 กันยายน 2024
เนสเตอร์ ฮิลล์

ในอดีตที่แบรนด์ต่างๆ เข้าถึงผู้คนได้ยากมาก แต่ในปัจจุบัน การเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายหลายๆ กลุ่มทำได้ง่ายขึ้น คำกล่าวที่ว่า 'โลกนี้เป็นของคุณ' 'โอกาสทั้งหมดเปิดกว้าง' 'คุณสามารถทำอะไรก็ได้หรือไปที่ไหนก็ได้' เป็นต้น กลายเป็นความจริงมากขึ้นกว่าที่เคย

สิ่งหนึ่งคือการเข้าถึงตลาดต่างๆ ทั่วโลก อีกสิ่งหนึ่งคือการเชื่อมโยงกับตลาดเฉพาะโดยเฉพาะเมื่อตลาดนั้นใช้ภาษาต่างประเทศ

การวิจัยเผยให้เห็นว่าผู้ซื้อของออนไลน์ประมาณ 40% จะไม่อุดหนุนสินค้าบนเว็บไซต์ที่ไม่ได้ใช้ภาษาของพวกเขา ลองนึกดูว่าคุณจะพลาดอะไรไปบ้างหากคุณขายผลิตภัณฑ์ในตลาดดังกล่าวโดยไม่ใช้ภาษาที่เหมาะสม

เมื่อคุณได้ยินคำว่า "การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น" คุณอาจเริ่มคิดถึงการแปล อย่างไรก็ตาม การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไม่ได้หมายถึงการแปลเพียงอย่างเดียว แต่หมายความถึงการสร้างและสร้างประสบการณ์ผู้ใช้เฉพาะสำหรับผู้ใช้แต่ละคนของเว็บไซต์ของคุณโดยพิจารณาจากภูมิหลังและตำแหน่งที่ตั้งของพวกเขา

นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเราจึงจะพูดถึง แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดสิบ (10) ประการในบทความนี้ที่จะช่วยให้คุณแปลเว็บไซต์ได้ถูกต้อง

1. ศึกษาวิจัยตลาดเป้าหมายของคุณอย่างละเอียด: มีคำกล่าวเสมอว่า “ลูกค้ามักจะถูกต้องเสมอ แม้ว่าพวกเขาจะผิดก็ตาม” นั่นเป็นเพราะพวกเขารู้ว่าพวกเขาต้องการอะไร และพวกเขาก็ถูกต้องเกี่ยวกับทางเลือกที่พวกเขาเลือกเมื่อพิจารณาจากมุมมองของตนเอง

สิ่งหนึ่งที่คุณควรตระหนักเป็นพิเศษคือแนวโน้มที่จะคาดเดาไปเอง เป็นเรื่องง่ายที่แบรนด์จะล้มเหลวอย่างน่าเสียดายหากการตัดสินใจของพวกเขาขึ้นอยู่กับการคาดเดาเพียงอย่างเดียว ยิ่งแย่เข้าไปอีกหากคุณกำลังบุกเบิกตลาดใหม่ที่มีสถานที่และวัฒนธรรมใหม่ที่มีวิถีชีวิตและความสนใจที่แตกต่างกันอย่างชัดเจน

ดังนั้น จงทุ่มเทให้กับการค้นคว้าอย่างละเอียดและรวบรวมข้อมูลที่เพียงพอเกี่ยวกับตลาดเป้าหมาย ให้แน่ใจว่าสิ่งที่คุณวางแผนจะนำเสนอเป็นสิ่งที่พวกเขาต้องการ ไม่ใช่สิ่งที่พวกเขาต้องการ เมื่อได้ทราบความต้องการของพวกเขาแล้ว สิ่งต่อไปที่คุณควรค้นคว้าคือคู่แข่งที่มีศักยภาพของคุณในตลาดเป้าหมายนั้น เมื่อทราบแล้ว คุณจะสามารถตระหนักได้ว่ากลยุทธ์ใดได้ผลในพื้นที่นั้น และกลยุทธ์ใดดีที่สุดที่จะใช้เพื่อที่คุณจะสามารถครองตลาดได้

2. SEO หลายภาษา: ตระหนักถึงผู้ใช้ผลิตภัณฑ์ของคุณ การรู้จักพวกเขาจะทำให้การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นง่ายขึ้น คุณจะเข้าถึงใจผู้ชมได้ก็ต่อเมื่อสามารถรับรู้เจตนาของพวกเขาได้ โดยวิเคราะห์ว่าพวกเขาเป็นใคร ผลิตภัณฑ์ที่พวกเขาเลือก วิธีที่พวกเขารับข้อความ และพวกเขามีแนวโน้มที่จะตกหลุมพรางกลยุทธ์การตลาดแบบใด

นี่คือจุดที่ SEO เข้ามามีบทบาท นั่นคือการสร้างปริมาณการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณโดยธรรมชาติผ่านผลการค้นหาทางเว็บ หากต้องการให้มีปริมาณการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณ สิ่งสำคัญคือเว็บไซต์ที่แปลแล้วของคุณต้องสอดคล้องกับสิ่งที่ผู้ซื้อในพื้นที่เป้าหมายมักจะค้นหา ซึ่งคุณจะต้องระมัดระวังมากขึ้นเล็กน้อย เนื่องจากคีย์เวิร์ดบางคำสำหรับจุดหมายปลายทาง A อาจไม่ใช่คีย์เวิร์ดที่ถูกต้องสำหรับจุดหมายปลายทาง B ไม่ว่าคุณจะกำลังพูดถึงผลิตภัณฑ์เดียวกันหรือไม่ก็ตาม

การทำ SEO ในท้องถิ่นจะช่วยให้เว็บไซต์ของคุณเป็นที่รู้จักในตลาดใหม่ อย่างไรก็ตาม หากไม่ได้ทำอย่างถูกต้อง ก็อย่าแปลกใจที่ผลการค้นหาของคุณจะไม่ปรากฏบนผลการค้นหา เนื่องจากผลการค้นหาใช้คีย์เวิร์ดในท้องถิ่นที่ถูกต้อง

3. ปรับตัวให้เข้ากับความแตกต่างทางวัฒนธรรม: หากคุณต้องการประสบความสำเร็จในตลาดแห่งใหม่ คุณจะต้องมีความรู้ทางวัฒนธรรมและมีความอ่อนไหวต่อวัฒนธรรม หากขาดสิ่งเหล่านี้ คุณจะไม่สามารถแปลเว็บไซต์ให้เหมาะสมได้ เมื่อคุณรับรู้ถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมแล้ว คุณจะไม่มีสิ่งที่ผู้ใช้เว็บไซต์ของคุณมองว่าไม่เหมาะสมหรือน่าอายอีกต่อไป

เรื่องนี้อาจจะตลกดีเพราะสิ่งที่เหมาะสมในสถานที่นี้อาจไม่เหมาะกับสถานที่นั้น เพื่อหลีกเลี่ยงความอึดอัด ควรตรวจสอบข้อมูลอ้างอิงทางวัฒนธรรมทั้งหมดที่พบในเว็บไซต์ของคุณซ้ำแล้วซ้ำเล่า และตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลเหล่านั้นเหมาะสมกับตลาดเป้าหมายของคุณ

การเชิญนักแปลมืออาชีพจากภูมิภาคของตลาดเป้าหมายมาตรวจสอบเนื้อหาที่แปลแล้วอาจเป็นเรื่องที่ชาญฉลาด เพราะนักแปลเหล่านี้สามารถตรวจจับและระบุเนื้อหาที่เหมาะสมหรือไม่เหมาะสมสำหรับตลาดในพื้นที่ได้อย่างรวดเร็ว

4. ให้ผู้ใช้มีตัวเลือกในการสลับไปมาระหว่างภาษาต่างๆ: คนส่วนใหญ่ถึงแม้จะเชี่ยวชาญภาษาอังกฤษเป็นอย่างดีแต่ก็ยังคงชอบที่จะทักทายกันในภาษาถิ่นของตน เมื่อผู้ใช้มีตัวเลือกในการสลับไปมาระหว่างภาษาหนึ่งกับอีกภาษาหนึ่ง พวกเขามักจะเพลิดเพลินกับประสบการณ์การท่องเว็บไซต์ของคุณ

แม้ว่าการแปลจะไม่ใช่ทั้งหมดของการแปลเฉพาะที่ แต่ก็มีบทบาทสำคัญในการพยายามทำให้การแปลเว็บไซต์ออกมาดีที่สุด

5. สร้างสินทรัพย์แบรนด์หลายภาษา: เว็บไซต์ของคุณไม่ควรเป็นสินทรัพย์เพียงอย่างเดียว เว็บไซต์ของคุณควรเป็นแบบโต้ตอบและดึงดูดใจเพื่อให้ผู้เยี่ยมชมสามารถสนุกสนานและมีส่วนร่วมได้ ควรมีหลายสิ่งที่ผู้เยี่ยมชมสามารถโต้ตอบได้บนเว็บไซต์ของคุณ จะเป็นเรื่องน่าสนใจมากหากมีการสร้างโทนเสียง เสียงพูด และแนวทางสไตล์สำหรับแต่ละตำแหน่งต่างๆ ที่คุณนึกถึง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเนื้อหาที่ดาวน์โหลดได้ทั้งหมด เช่น รายงาน หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ เอกสารโครงการ ฯลฯ ได้รับการแปลอย่างดี

ไม่ได้หมายความว่าคุณต้องสร้างแบรนด์ตั้งแต่ต้นทุกครั้งที่คุณเข้าสู่ตลาดแห่งใหม่ แทนที่จะทำแบบนั้น ควรสร้างเนื้อหาทีละส่วนโดยคำนึงถึงสถานที่เป้าหมาย เพราะจะทำให้แบรนด์ของคุณคงความสม่ำเสมอไปทั่วโลก

6. ใช้เครื่องมือแปลเว็บไซต์: แทนที่กระบวนการแปลเว็บไซต์ของคุณจะซับซ้อน คุณเพียงแค่ต้องจัดการเฉพาะส่วนพื้นฐานให้ดีที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ โดยใช้ภาษาที่ต้องการและรูปแบบของตำแหน่งที่คุณสนใจ

 จากนั้นคุณสามารถทำให้สิ่งต่างๆ เป็นมาตรฐานด้วย เครื่องมือแปลเว็บไซต์ ที่ออกแบบมาโดยเฉพาะสำหรับวัตถุประสงค์ในการแปลเว็บไซต์ เมื่อคุณใช้เครื่องมือเหล่านี้ เครื่องมือเหล่านี้จะช่วยให้คุณลดความซับซ้อนของกระบวนการแปลเว็บไซต์ของคุณและทำให้กระบวนการเป็นอัตโนมัติ

7. แปลเนื้อหาบนเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่น: นอกจากการแปลเนื้อหาบนเว็บไซต์แล้ว ยังมีสิ่งที่ต้องใส่ใจอีกมาก เช่น รูปภาพ วิดีโอ อินโฟกราฟิก และกราฟิกบนเว็บเพจของคุณ ซึ่งจะช่วยให้แบรนด์ของคุณเป็นที่รู้จักมากขึ้นหากมีองค์ประกอบเนื้อหาบนเว็บไซต์ในรูปแบบที่ผู้เยี่ยมชมสามารถเข้าใจได้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเนื้อหาบนเว็บไซต์มีความสอดคล้องและปรับให้เข้ากับความต้องการและภาษาของตลาดใหม่ๆ การทำเช่นนี้จะช่วยดึงดูดผู้ซื้อรายใหม่ให้มาสนใจแบรนด์ของคุณ

8. คำนึงถึงการออกแบบเว็บไซต์ของคุณเมื่อทำการแปล: จะดีมากหากเนื้อหาที่แปลแล้วเป็นเนื้อหาต้นฉบับแบบคำต่อคำ อย่างไรก็ตาม แนวทางนี้ไม่ใช่แนวทางที่ดีที่สุดเสมอไป เหตุผลก็คือประโยคและย่อหน้าในภาษาที่เกี่ยวข้องจะไม่มีความยาวเท่ากัน และในที่สุดแล้ว เรื่องนี้จะส่งผลต่อลักษณะที่ข้อความและเนื้อหาอื่นๆ ของเว็บไซต์จะปรากฏในแต่ละภาษา

สร้างหน้าเว็บที่ตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงที่อาจเกิดขึ้นระหว่างการแปลเป็นภาษาอื่น สิ่งสำคัญคือต้องระมัดระวังปุ่มที่มีลักษณะเป็นการเรียกร้องให้ดำเนินการ เนื่องจากปุ่มเหล่านี้มักจะถูกตัดทอน

9. พิจารณาความแตกต่างในภาษาถิ่น: เมื่อแปล คุณไม่ควรเน้นแค่การแปลคำศัพท์ให้ถูกต้องเท่านั้น แต่ยังต้องมีความคุ้นเคยกับธรรมเนียมปฏิบัติในท้องถิ่น เช่น รูปแบบวันที่และเวลาด้วย

ตัวอย่างเช่น ทั้งชาวอเมริกันและชาวอังกฤษต่างก็พูดภาษาอังกฤษ แต่การเขียนวันที่ของแต่ละคนนั้นแตกต่างกันออกไป แบบอังกฤษจะเขียนวันที่ก่อนแล้วตามด้วยเดือน ซึ่งไม่เหมือนกับแบบอเมริกันที่เขียนเดือนก่อนวัน

สิ่งเล็กๆ น้อยๆ เหล่านี้อาจสร้างความแตกต่างอย่างมหาศาล เนื่องจากจะทำให้ผู้เยี่ยมชมรู้สึกผ่อนคลายเมื่อเรียกดูเว็บไซต์ของคุณ

10. ทดสอบอย่างต่อเนื่อง: ต้องใช้เวลาในการปรับให้แปลเป็นภาษาท้องถิ่นได้อย่างถูกต้อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณกำลังดำเนินการในตลาดใหม่ในพื้นที่ที่คุณไม่คุ้นเคยมาก่อน สิ่งที่คุณต้องทำต่อไปก็คือการทดสอบ ทดสอบ ทดสอบ และทดสอบซ้ำอีกครั้ง การทดสอบจะช่วยให้คุณทราบถึงพื้นที่ที่จำเป็นต้องปรับปรุง จากนั้นคุณจึงสามารถปรับปรุงได้ตามความเหมาะสม เมื่อคุณทำเช่นนี้ ผู้เยี่ยมชมจะได้รับประสบการณ์ที่น่าพึงพอใจบนเว็บไซต์ของคุณ

คอยระวังและคอยติดตามว่าผลิตภัณฑ์ใดของคุณที่น่าดึงดูดใจผู้ชมในพื้นที่ตลาดใหม่ของคุณมากที่สุด ทดสอบคำศัพท์ใหม่ๆ และประเมินผลลัพธ์ของคุณอย่างสม่ำเสมอ

คุณสามารถเข้าถึงตลาดใหม่ของคุณได้สำเร็จ ไม่เหมือนเมื่อก่อน คุณไม่จำเป็นต้องกังวลกับปัญหาพรมแดนอีกต่อไป เพราะด้วยการถือกำเนิดของอินเทอร์เน็ต คุณสามารถเปลี่ยนผู้คนจากสถานที่ต่างๆ ที่มีภูมิหลังต่างกันให้กลายมาเป็นลูกค้าเป้าหมายได้

จำไว้ว่ากุญแจสำคัญอยู่ที่กระบวนการแปลที่ถูกต้อง การแปลเนื้อหาบนเว็บของคุณไม่ได้หมายความถึงแค่เพียงการสร้างประสบการณ์ที่สนุกสนานและไม่เหมือนใครให้กับผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณเท่านั้น

 เริ่มนำแนวทางปฏิบัติ ด้านการแปลเว็บไซต์ ที่กล่าวถึงในบทความนี้ไปใช้ เพื่อช่วยให้คุณรู้จักกลุ่มเป้าหมายใหม่และสิ่งที่พวกเขาอาจคาดหวังจากแบรนด์ของคุณ เมื่อคุณนำแนวทางปฏิบัติทั้งหมดที่กล่าวมาในบทความนี้ไปใช้ คุณจะสามารถสร้างประสบการณ์การท่องเว็บและการช้อปปิ้งที่ยอดเยี่ยมและน่าประทับใจสำหรับทุกคน ไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ใดในโลกก็ตาม

ด้วย ConveyThis คุณจะสามารถเรียนรู้ว่าคุณสามารถเร่งโครงการแปลเว็บไซต์ของคุณให้เร็วขึ้นได้อย่างไร

แบนเนอร์
กระทู้ล่าสุด
โพสต์รูปภาพ
Google แปลภาษาแม่นยำแค่ไหน?
โพสต์รูปภาพ
เหตุใดเราจึงสร้างเว็บไซต์ใหม่ตั้งแต่ต้น: วิวัฒนาการที่จำเป็น
โพสต์รูปภาพ
ปัญหาการแปลเว็บไซต์ที่ควรหลีกเลี่ยงด้วย ConveyThis
พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

หากปฏิบัติตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะสะท้อนถึงผู้อ่านและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาแม่ของภาษาเป้าหมาย

แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis สามารถช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 3 วัน!

เริ่มต้นใช้งานฟรี
CONVEYTHIS
ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา
ConveyThis เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ ConveyThis LLC
เริ่มต้นใช้งาน
บริษัท
  • เกี่ยวกับเรา
  • กด
  • พันธมิตร
  • พันธมิตรพันธมิตร
  • ราคา
กฎหมาย
  • ความเป็นส่วนตัว
  • เงื่อนไข
  • การปฏิบัติตาม
  • ศอ.บต
  • คุกกี้
  • คำชี้แจงด้านความปลอดภัย
ภาษา
ภาษาอังกฤษ
ติดตามเราได้ที่

Ⓒ 2025 สงวนลิขสิทธิ์โดย ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English