บริการแปลกฎหมายสําหรับบริษัทกฎหมาย

แปลเว็บไซต์ทางกฎหมายของคุณด้วยความมั่นใจ แพลตฟอร์มของเราจัดการคําศัพท์ทางกฎหมายที่ซับซ้อนและปรับเนื้อหาสําหรับเขตอํานาจศาลที่แตกต่างกัน — เพื่อให้คุณสามารถมุ่งเน้นไปที่การให้บริการลูกค้าโดยไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับข้อผิดพลาดในการแปล
✔ ไม่มีรายละเอียดบัตร ✔ ไม่มีข้อผูกมัด
badge 2023
badge 2024
badge 2025
การแปลกฎหมายต้องการความแม่นยําที่นอกเหนือไปจากการแปลเนื้อหาทั่วไป

เหตุใดบริษัทกฎหมายจึงต้องการการแปลอย่างมืออาชีพ

ข้อกําหนดทางกฎหมายไม่มีความเท่าเทียมกันโดยตรง

Specialized legal terminology often lacks direct translations between languages. Terms like "consideration" in contract law or "trust" in common law have nuanced meanings that vary by jurisdiction and require expert localization to maintain translation accuracy.

ความแตกต่างของเขตอํานาจศาลส่งผลต่อความหมาย

ประเทศต่างๆ ดําเนินงานภายใต้กฎหมายทั่วไป กฎหมายแพ่ง กฎหมายศาสนา หรือระบบกฎหมายจารีตประเพณี นักแปลจะต้องเข้าใจรูปแบบเหล่านี้เพื่อถ่ายทอดแนวคิดทางกฎหมายอย่างถูกต้อง และให้แน่ใจว่าเอกสารจะรักษาความถูกต้องตามกฎหมายข้ามพรมแดน

ข้อกําหนดการรักษาความลับของลูกค้า

Attorney-client privilege and confidentiality obligations create unique security demands. Legal translation requires specialized platforms that protect sensitive information and maintain privilege, similar to the strict privacy standards required in healthcare translation.
ตลาดบริการแปลกฎหมาย

ตลาดบริการแปลกฎหมายกําลังเติบโตที่ 6.7% ทุกปีได้รับแรงหนุนจากโลกาภิวัตน์และการมีปฏิสัมพันธ์ทางกฎหมายข้ามพรมแดน

วิธี ConveyThis แปลเว็บไซต์ทางกฎหมาย

คุณสมบัติที่สร้างขึ้นโดยเฉพาะสําหรับการแปลเว็บไซต์ของสํานักงานกฎหมายโดยมีความปลอดภัยและความถูกต้องเป็นแกนหลัก

ฐานข้อมูลคําศัพท์ทางกฎหมาย

ConveyThis ดูแลฐานข้อมูลคําศัพท์เฉพาะทางทางกฎหมายที่เข้าใจคําศัพท์เฉพาะเขตอํานาจศาล หน่วยความจําการแปลของเราจะรักษาวลีทางกฎหมายที่ได้รับอนุมัติ เพื่อให้มั่นใจว่าประวัติทนายความของคุณ คําอธิบายพื้นที่ปฏิบัติงาน และกรณีศึกษามีความสอดคล้องกัน ในขณะเดียวกันก็เคารพความแตกต่างของระบบกฎหมายที่แตกต่างกัน

การแปลที่ปลอดภัย

แตกต่างจากนักแปลออนไลน์ทั่วไปที่อาจเก็บหรือแบ่งปันข้อมูล ConveyThis มีโครงสร้างพื้นฐานการแปลที่ปลอดภัยและเข้ารหัสซึ่งออกแบบมาสําหรับผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย เนื้อหาเว็บไซต์ของคุณได้รับการปกป้องด้วยการรักษาความปลอดภัยระดับองค์กรที่รักษามาตรฐานสิทธิพิเศษของทนายความ-ลูกค้า

ทนายความไบโอแปล

แปลโปรไฟล์ทนายความ ข้อมูลประจําตัว การรับเข้าบาร์ และความสําเร็จทางวิชาชีพด้วยความอ่อนไหวทางวัฒนธรรม ConveyThis รักษาน้ําเสียงระดับมืออาชีพในขณะที่ปรับภูมิหลังทางการศึกษาและการรับรองเพื่อให้ผู้ชมจากต่างประเทศเข้าใจ

การแปลพื้นที่ฝึกหัด

พื้นที่ปฏิบัติแต่ละแห่งจําเป็นต้องมีการปรับตัวทางวัฒนธรรมและเขตอํานาจศาล ConveyThis ช่วยให้คุณแปลกฎหมายคนเข้าเมือง กฎหมายบริษัท กฎหมายครอบครัว และเนื้อหากฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาให้ตรงกับลูกค้าในภาษาแม่ของตน ในขณะเดียวกันก็รักษาความถูกต้องทางกฎหมายและความเกี่ยวข้องในท้องถิ่น

โปรแกรมแก้ไขภาพ

แก้ไขการแปลทางกฎหมายแบบสดและในบริบท

Edit and manage your legal website translations through a live preview and see exactly where each translation appears in context, whether you're using WordPress for law firms or other website platforms. Navigate through your practice areas, attorney bios, and case studies easily, prioritizing the most visible client-facing pages. Changes are applied instantly.

คุณลักษณะนี้ช่วยให้คุณมองเห็นการขยายหรือการหดตัวของข้อความที่เกิดจากความแตกต่างทางภาษาในคําศัพท์ทางกฎหมาย ดังนั้นคุณจึงสามารถปรับการแปลให้เข้ากันได้อย่างลงตัวในขณะที่ยังคงการนําเสนออย่างมืออาชีพ

ConveyThis โปรแกรมแก้ไขภาพสําหรับการแปลเว็บไซต์ทางกฎหมาย

แปลขอบเขตการปฏิบัติตามกฎหมายอย่างถูกต้อง

พื้นที่ปฏิบัติงานที่แตกต่างกันจําเป็นต้องมีแนวทางเฉพาะในการแปลและการปรับตัวทางวัฒนธรรม

กฎหมายคนเข้าเมือง

กฎหมายคนเข้าเมืองกําหนดให้มีการแปลที่เชื่อมโยงระบบกฎหมายและความคาดหวังทางวัฒนธรรม หมวดหมู่วีซ่า ข้อกําหนดด้านถิ่นที่อยู่ และกระบวนการแปลงสัญชาติจะต้องอธิบายในแง่ที่ผู้สมัครจากประเทศใดประเทศหนึ่งคุ้นเคย โดยปรับคําศัพท์เฉพาะด้านการย้ายถิ่นฐานของสหรัฐอเมริกาเพื่อให้ตรงกับวิธีที่ประเทศอื่นๆ จัดโครงสร้างกรอบการย้ายถิ่นฐานของตนเอง

กฎหมายองค์กร

การแปลกฎหมายบริษัทต้องการความแม่นยํากับประเภทนิติบุคคล โครงสร้างการกํากับดูแล และข้อกําหนดการปฏิบัติตามข้อกําหนดที่แตกต่างกันอย่างมากระหว่างเขตอํานาจศาล คําศัพท์เช่น "LLC" "การจดทะเบียนบริษัท" และ "หน้าที่ที่ได้รับความไว้วางใจ" จําเป็นต้องมีการแปลอย่างระมัดระวังเพื่อสะท้อนถึงแนวคิดที่เทียบเท่าในประเทศกฎหมายแพ่งหรือตลาดเกิดใหม่

กฎหมายครอบครัว

กฎหมายครอบครัวหยั่งรากลึกในคุณค่าทางวัฒนธรรมและประเพณีทางศาสนา กฎหมายการหย่าร้าง การดูแล การรับบุตรบุญธรรม และกฎหมายหุ้นส่วนในประเทศมีความแตกต่างกันอย่างมากทั่วโลก โดยต้องมีการแปลที่ละเอียดอ่อนซึ่งยอมรับกรอบกฎหมายที่แตกต่างกัน ในขณะเดียวกันก็อธิบายความสามารถของบริษัทของคุณภายในเขตอํานาจศาลของคุณ

กฎหมายทรัพย์สินทางปัญญา

การแปลกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาจะต้องเป็นไปตามสนธิสัญญาระหว่างประเทศ ระบบสิทธิบัตร และข้อบังคับเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้า คําศัพท์เกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ความลับทางการค้า และข้อตกลงใบอนุญาตต้องใช้ความเชี่ยวชาญทั้งในระบบกฎหมายและเนื้อหาทางเทคนิคเพื่อให้บริการลูกค้าต่างประเทศที่ปกป้องนวัตกรรมของตนได้อย่างแม่นยํา

คําศัพท์ทางกฎหมาย: ความแปรผันของภูมิภาค

Legal Concept US Terminology EU Terminology LATAM Terminology
Business Entity LLC, Corporation GmbH, SAS, Ltd S.A., S.R.L., Ltda
Legal Representative Attorney, Lawyer Solicitor, Advocate, Rechtsanwalt Abogado, Licenciado
Property Rights Real Estate, Title Immovable Property, Register Bienes Raíces, Escritura
Contractual Agreement Contract, Consideration Convention, Cause Contrato, Causa
Court System Federal/State Courts National/Regional Courts Juzgados, Tribunales

หมายเหตุ: คําศัพท์ทางกฎหมายแตกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค ConveyThis ช่วยปรับคําศัพท์ตามเขตอํานาจศาลของกลุ่มเป้าหมายของคุณ

กรณีการใช้งานการแปลทางกฎหมาย

ดูว่าสํานักงานกฎหมายใช้ ConveyThis เพื่อให้บริการฐานลูกค้าที่หลากหลายอย่างไร

การรักษาความลับและการปฏิบัติตามข้อกําหนดในการแปลกฎหมาย

ผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายมีข้อกําหนดด้านความปลอดภัยเฉพาะที่เครื่องมือแปลทั่วไปไม่สามารถตอบสนองได้

การคุ้มครองสิทธิพิเศษของทนายความ-ลูกค้า

ConveyThis รักษามาตรฐานการรักษาความลับที่เข้มงวดซึ่งจําเป็นสําหรับผู้ประกอบวิชาชีพด้านกฎหมาย แตกต่างจากนักแปลออนไลน์ฟรีที่อาจเก็บหรือแบ่งปันเนื้อหาที่ส่งมา แพลตฟอร์มของเราช่วยให้แน่ใจว่าเนื้อหาเว็บไซต์ทั้งหมดได้รับการประมวลผลอย่างปลอดภัยโดยไม่กระทบต่อสิทธิ์ของทนายความ-ลูกค้า

การเข้ารหัสข้อมูลแบบ end-to-End

เนื้อหาเว็บไซต์ทั้งหมดได้รับการเข้ารหัสระหว่างการขนส่งและส่วนที่เหลือโดยใช้โปรโตคอล SSL/TLS มาตรฐานอุตสาหกรรม เนื้อหาทางกฎหมาย ข้อมูลคดี และเอกสารที่ต้องเผชิญกับลูกค้าของคุณได้รับการปกป้องด้วยการรักษาความปลอดภัยระดับธนาคารตลอดกระบวนการแปล เพื่อให้มั่นใจว่าไม่มีการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตเกิดขึ้น

การปฏิบัติตาม GDPR สําหรับลูกค้าในสหภาพยุโรป

ConveyThis เป็นไปตาม GDPR โดยสมบูรณ์ เพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของลูกค้าในยุโรปได้รับการประมวลผลตามกฎระเบียบความเป็นส่วนตัวของสหภาพยุโรป ข้อตกลงการประมวลผลข้อมูลและการควบคุมความเป็นส่วนตัวของเราเป็นไปตามข้อกําหนดที่เข้มงวดในการจัดการข้อมูลพลเมืองของสหภาพยุโรป ซึ่งจําเป็นสําหรับสํานักงานกฎหมายที่ให้บริการลูกค้าต่างประเทศ

เซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัยและการควบคุมการเข้าถึง

โครงสร้างพื้นฐานของเราโฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัยและเป็นไปตามมาตรฐาน SOC 2 พร้อมการควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท เฉพาะผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตจากบริษัทของคุณเท่านั้นที่สามารถเข้าถึงแดชบอร์ดการแปลได้ และกิจกรรมทั้งหมดจะถูกบันทึกเพื่อวัตถุประสงค์ในการตรวจสอบ ซึ่งเป็นไปตามข้อกําหนดด้านเอกสารที่สํานักงานกฎหมายจําเป็นต้องปฏิบัติตาม

การแปลเว็บไซต์เทียบกับการแปลเอกสาร

ConveyThis แปลเนื้อหาเว็บไซต์ของสํานักงานกฎหมายของคุณ—พื้นที่ปฏิบัติงาน ประวัติทนายความ โพสต์ในบล็อก และแหล่งข้อมูลของลูกค้า สําหรับการแปลเอกสารทางกฎหมายที่ได้รับการรับรอง (การยื่นฟ้องของศาล สัญญา คําให้การเป็นลายลักษณ์อักษร) คุณจะต้องมีนักแปลทางกฎหมายที่ได้รับการรับรองซึ่งให้บริการแปลคําสาบาน

คําถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการแปลเว็บไซต์ทางกฎหมาย

การแปลที่ได้รับการรับรอง เป็นสิ่งจําเป็นสําหรับเอกสารทางกฎหมายที่ยื่นต่อศาล หน่วยงานของรัฐ หรือใช้ในการดําเนินคดีอย่างเป็นทางการ การแปลเหล่านี้ดําเนินการโดยนักแปลสาบานซึ่งให้ใบรับรองความถูกต้อง การแปลเว็บไซต์ (สิ่งที่ ConveyThis มอบให้) มีไว้สําหรับเนื้อหาทางการตลาด ประวัติทนายความ คําอธิบายพื้นที่ปฏิบัติงาน โพสต์ในบล็อก และแหล่งข้อมูลทางการศึกษาของสํานักงานกฎหมายของคุณ ConveyThis ทํา ไม่ แทนบริการแปลเอกสารทางกฎหมายที่ได้รับการรับรอง

ชีวประวัติของอัยการจําเป็นต้องมีการแปลอย่างระมัดระวัง: เก็บชื่อบาร์ของรัฐเป็นภาษาอังกฤษ แต่เพิ่มข้อความอธิบายในภาษาเป้าหมาย แปลชื่อมหาวิทยาลัยเฉพาะในกรณีที่มีการแปลอย่างเป็นทางการ แปลและปรับขอบเขตการปฏิบัติงานให้เข้ากับคําศัพท์ทางกฎหมายในท้องถิ่นอย่างครบถ้วน และแปลรางวัลในขณะที่อธิบายความสําคัญของชื่อเหล่านั้น ผู้ชมต่างประเทศ ConveyThis ช่วยให้คุณสามารถตรวจสอบและปรับแต่งการแปลเหล่านี้โดยใช้โปรแกรมแก้ไขภาพของเรา

ConveyThis ใช้แนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดของ SEO สําหรับเว็บไซต์ทางกฎหมายหลายภาษา รวมถึง URL เฉพาะภาษา แท็ก hreflang อัตโนมัติ คําอธิบายเมตาและแท็กชื่อที่แปลแล้ว และการปรับคําหลักทางกฎหมายเพื่อให้ตรงกับวิธีที่ผู้คนค้นหาในภาษาของพวกเขา ซึ่งจะช่วยให้สํานักงานกฎหมายของคุณติดอันดับในผลการค้นหาของ Google เมื่อผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าค้นหาบริการด้านกฎหมายในภาษาแม่ของตน

ConveyThis ให้ความสําคัญกับการรักษาความลับอย่างจริงจังด้วยข้อมูลที่เข้ารหัสระหว่างการขนส่งและส่วนที่เหลือ (SSL/TLS) ไม่มีการเก็บรักษาข้อมูลสําหรับการฝึกอบรม AI การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาทสําหรับผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น การประมวลผลข้อมูลที่เป็นไปตาม GDPR และการแปลเฉพาะเว็บไซต์ (ไม่ใช่เอกสารลับของลูกค้า) สําหรับข้อมูลกรณีที่ละเอียดอ่อน ให้ใช้ระบบการจัดการเอกสารที่ปลอดภัยที่มีอยู่และบริการแปลที่ได้รับการรับรองต่อไป

ระบบกฎหมายมีความแตกต่างกันอย่างมากระหว่างประเทศต่างๆ ดังนั้นการแปลโดยตรงจึงไม่เพียงพอ ConveyThis ช่วยให้คุณปรับเนื้อหาโดยเพิ่มคําอธิบายตามบริบทเมื่อไม่มีแนวคิดทางกฎหมายของสหรัฐอเมริกาในเขตอํานาจศาลเป้าหมาย โดยใช้คําศัพท์ทางกฎหมายที่คล้ายคลึงกันตามหน้าที่จากระบบกฎหมายของผู้อ่านเมื่อเหมาะสม ปรับตัวอย่างให้เกี่ยวข้องกับกลุ่มเป้าหมาย และระบุอย่างชัดเจนว่าเขตอํานาจศาลใด บริการด้านกฎหมายของคุณครอบคลุม โปรแกรมแก้ไขภาพและคุณสมบัติอภิธานศัพท์ของเราช่วยให้คุณปรับแต่งคําศัพท์สําหรับตลาดเป้าหมายแต่ละแห่งได้

ใช่ แน่นอนที่สุด การปฏิเสธความรับผิดชอบทางกฎหมายจะต้องได้รับการแปลเพื่อให้สามารถบังคับใช้ได้และปฏิบัติตามข้อกําหนดในการเข้าถึง แปลข้อจํากัดความรับผิดชอบในการโฆษณาของทนายความตามข้อกําหนดแถบของรัฐ ประกาศ "ไม่ใช่คําแนะนําทางกฎหมาย" เพื่อให้แน่ใจว่าผู้เยี่ยมชมเข้าใจว่าเนื้อหานั้นเป็นข้อมูล ข้อจํากัดเขตอํานาจศาลที่ระบุว่าคุณได้รับอนุญาตให้ปฏิบัติงานที่ใด และนโยบายความเป็นส่วนตัวสําหรับ GDPR และการปฏิบัติตามข้อกําหนดระหว่างประเทศ ConveyThis รวมประกาศทางกฎหมายที่สําคัญเหล่านี้ไว้ในการแปลของคุณโดยอัตโนมัติ

ConveyThis ราคาเริ่มต้นด้วยแผนฟรีสูงสุด 5,000 คํา แผนการชําระเงินเริ่มต้นที่ $11.99 ต่อเดือน และปรับขนาดตามจํานวนคําและจํานวนภาษาที่คุณต้องการ ตั้งแต่ $23.99 ต่อเดือนสําหรับร้านค้าขนาดเล็กถึงขนาดกลาง ไปจนถึง $63.99 ต่อเดือนสําหรับแค็ตตาล็อกขนาดใหญ่ โซลูชันระดับองค์กรพร้อมใช้งานสําหรับไซต์ที่มีปริมาณมาก แผนทั้งหมดประกอบด้วย SEO หลายภาษา โปรแกรมแก้ไขการแปลด้วยภาพ และการแปลอัตโนมัติ ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต เพื่อเริ่มต้น เยี่ยมชมของเรา หน้าการกําหนดราคา สําหรับรายละเอียดราคาที่สมบูรณ์

มีคําถามอื่นเกี่ยวกับการแปลกฎหมายหรือไม่?

ติดต่อทีมสนับสนุนที่ทุ่มเทของเรา — เราพร้อมให้ความช่วยเหลือสํานักงานกฎหมายในการให้บริการลูกค้าต่างประเทศ

เรียนรู้ วิธีการเริ่มต้น

ทําให้เว็บไซต์สํานักงานกฎหมายของคุณพูดได้หลายภาษาและเข้าถึงลูกค้าต่างประเทศ!

รวม ConveyThis กับเว็บไซต์สํานักงานกฎหมายของคุณโดยทําตามขั้นตอนง่ายๆ เหล่านี้:

1

ลงทะเบียนฟรี

สร้างบัญชีของคุณใน 60 วินาที เพียง ลงทะเบียนที่นี่ เพื่อเข้าถึงแพลตฟอร์มการแปลทางกฎหมายที่ครอบคลุมของเรา ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต

2

เชื่อมต่อเว็บไซต์

เพิ่มหนึ่งบรรทัดของรหัสหรือติดตั้งของเรา ปลั๊กอิน WordPress ในไม่กี่นาที ConveyThis ผสานรวมกับแพลตฟอร์มหลักและระบบการจัดการเนื้อหาทั้งหมดได้อย่างราบรื่น

3

เลือกภาษา

เลือกจากกว่า 200 ภาษาเพื่อให้บริการลูกค้านิติบุคคลระหว่างประเทศของคุณ เลือกภาษาเว็บไซต์หลักของคุณและภาษาเป้าหมายตามข้อมูลประชากรของลูกค้าของคุณ การแปลจะถูกเผยแพร่ทันที

เริ่มทดลองใช้ฟรี
มากกว่า 200 ภาษา
ใช้โดยสํานักงานกฎหมายมากกว่า 500 แห่ง
ไม่มีบัตรเครดิต