ตลาดบริการแปลกฎหมายกําลังเติบโตที่ 6.7% ทุกปีได้รับแรงหนุนจากโลกาภิวัตน์และการมีปฏิสัมพันธ์ทางกฎหมายข้ามพรมแดน
คุณสมบัติที่สร้างขึ้นโดยเฉพาะสําหรับการแปลเว็บไซต์ของสํานักงานกฎหมายโดยมีความปลอดภัยและความถูกต้องเป็นแกนหลัก
ConveyThis ดูแลฐานข้อมูลคําศัพท์เฉพาะทางทางกฎหมายที่เข้าใจคําศัพท์เฉพาะเขตอํานาจศาล หน่วยความจําการแปลของเราจะรักษาวลีทางกฎหมายที่ได้รับอนุมัติ เพื่อให้มั่นใจว่าประวัติทนายความของคุณ คําอธิบายพื้นที่ปฏิบัติงาน และกรณีศึกษามีความสอดคล้องกัน ในขณะเดียวกันก็เคารพความแตกต่างของระบบกฎหมายที่แตกต่างกัน
แตกต่างจากนักแปลออนไลน์ทั่วไปที่อาจเก็บหรือแบ่งปันข้อมูล ConveyThis มีโครงสร้างพื้นฐานการแปลที่ปลอดภัยและเข้ารหัสซึ่งออกแบบมาสําหรับผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย เนื้อหาเว็บไซต์ของคุณได้รับการปกป้องด้วยการรักษาความปลอดภัยระดับองค์กรที่รักษามาตรฐานสิทธิพิเศษของทนายความ-ลูกค้า
แปลโปรไฟล์ทนายความ ข้อมูลประจําตัว การรับเข้าบาร์ และความสําเร็จทางวิชาชีพด้วยความอ่อนไหวทางวัฒนธรรม ConveyThis รักษาน้ําเสียงระดับมืออาชีพในขณะที่ปรับภูมิหลังทางการศึกษาและการรับรองเพื่อให้ผู้ชมจากต่างประเทศเข้าใจ
พื้นที่ปฏิบัติแต่ละแห่งจําเป็นต้องมีการปรับตัวทางวัฒนธรรมและเขตอํานาจศาล ConveyThis ช่วยให้คุณแปลกฎหมายคนเข้าเมือง กฎหมายบริษัท กฎหมายครอบครัว และเนื้อหากฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาให้ตรงกับลูกค้าในภาษาแม่ของตน ในขณะเดียวกันก็รักษาความถูกต้องทางกฎหมายและความเกี่ยวข้องในท้องถิ่น
Edit and manage your legal website translations through a live preview and see exactly where each translation appears in context, whether you're using WordPress for law firms or other website platforms. Navigate through your practice areas, attorney bios, and case studies easily, prioritizing the most visible client-facing pages. Changes are applied instantly.
คุณลักษณะนี้ช่วยให้คุณมองเห็นการขยายหรือการหดตัวของข้อความที่เกิดจากความแตกต่างทางภาษาในคําศัพท์ทางกฎหมาย ดังนั้นคุณจึงสามารถปรับการแปลให้เข้ากันได้อย่างลงตัวในขณะที่ยังคงการนําเสนออย่างมืออาชีพ
พื้นที่ปฏิบัติงานที่แตกต่างกันจําเป็นต้องมีแนวทางเฉพาะในการแปลและการปรับตัวทางวัฒนธรรม
กฎหมายคนเข้าเมืองกําหนดให้มีการแปลที่เชื่อมโยงระบบกฎหมายและความคาดหวังทางวัฒนธรรม หมวดหมู่วีซ่า ข้อกําหนดด้านถิ่นที่อยู่ และกระบวนการแปลงสัญชาติจะต้องอธิบายในแง่ที่ผู้สมัครจากประเทศใดประเทศหนึ่งคุ้นเคย โดยปรับคําศัพท์เฉพาะด้านการย้ายถิ่นฐานของสหรัฐอเมริกาเพื่อให้ตรงกับวิธีที่ประเทศอื่นๆ จัดโครงสร้างกรอบการย้ายถิ่นฐานของตนเอง
การแปลกฎหมายบริษัทต้องการความแม่นยํากับประเภทนิติบุคคล โครงสร้างการกํากับดูแล และข้อกําหนดการปฏิบัติตามข้อกําหนดที่แตกต่างกันอย่างมากระหว่างเขตอํานาจศาล คําศัพท์เช่น "LLC" "การจดทะเบียนบริษัท" และ "หน้าที่ที่ได้รับความไว้วางใจ" จําเป็นต้องมีการแปลอย่างระมัดระวังเพื่อสะท้อนถึงแนวคิดที่เทียบเท่าในประเทศกฎหมายแพ่งหรือตลาดเกิดใหม่
กฎหมายครอบครัวหยั่งรากลึกในคุณค่าทางวัฒนธรรมและประเพณีทางศาสนา กฎหมายการหย่าร้าง การดูแล การรับบุตรบุญธรรม และกฎหมายหุ้นส่วนในประเทศมีความแตกต่างกันอย่างมากทั่วโลก โดยต้องมีการแปลที่ละเอียดอ่อนซึ่งยอมรับกรอบกฎหมายที่แตกต่างกัน ในขณะเดียวกันก็อธิบายความสามารถของบริษัทของคุณภายในเขตอํานาจศาลของคุณ
การแปลกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาจะต้องเป็นไปตามสนธิสัญญาระหว่างประเทศ ระบบสิทธิบัตร และข้อบังคับเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้า คําศัพท์เกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ความลับทางการค้า และข้อตกลงใบอนุญาตต้องใช้ความเชี่ยวชาญทั้งในระบบกฎหมายและเนื้อหาทางเทคนิคเพื่อให้บริการลูกค้าต่างประเทศที่ปกป้องนวัตกรรมของตนได้อย่างแม่นยํา
| Legal Concept | US Terminology | EU Terminology | LATAM Terminology |
|---|---|---|---|
| Business Entity | LLC, Corporation | GmbH, SAS, Ltd | S.A., S.R.L., Ltda |
| Legal Representative | Attorney, Lawyer | Solicitor, Advocate, Rechtsanwalt | Abogado, Licenciado |
| Property Rights | Real Estate, Title | Immovable Property, Register | Bienes Raíces, Escritura |
| Contractual Agreement | Contract, Consideration | Convention, Cause | Contrato, Causa |
| Court System | Federal/State Courts | National/Regional Courts | Juzgados, Tribunales |
หมายเหตุ: คําศัพท์ทางกฎหมายแตกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค ConveyThis ช่วยปรับคําศัพท์ตามเขตอํานาจศาลของกลุ่มเป้าหมายของคุณ
ดูว่าสํานักงานกฎหมายใช้ ConveyThis เพื่อให้บริการฐานลูกค้าที่หลากหลายอย่างไร
ผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายมีข้อกําหนดด้านความปลอดภัยเฉพาะที่เครื่องมือแปลทั่วไปไม่สามารถตอบสนองได้
ConveyThis รักษามาตรฐานการรักษาความลับที่เข้มงวดซึ่งจําเป็นสําหรับผู้ประกอบวิชาชีพด้านกฎหมาย แตกต่างจากนักแปลออนไลน์ฟรีที่อาจเก็บหรือแบ่งปันเนื้อหาที่ส่งมา แพลตฟอร์มของเราช่วยให้แน่ใจว่าเนื้อหาเว็บไซต์ทั้งหมดได้รับการประมวลผลอย่างปลอดภัยโดยไม่กระทบต่อสิทธิ์ของทนายความ-ลูกค้า
เนื้อหาเว็บไซต์ทั้งหมดได้รับการเข้ารหัสระหว่างการขนส่งและส่วนที่เหลือโดยใช้โปรโตคอล SSL/TLS มาตรฐานอุตสาหกรรม เนื้อหาทางกฎหมาย ข้อมูลคดี และเอกสารที่ต้องเผชิญกับลูกค้าของคุณได้รับการปกป้องด้วยการรักษาความปลอดภัยระดับธนาคารตลอดกระบวนการแปล เพื่อให้มั่นใจว่าไม่มีการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตเกิดขึ้น
ConveyThis เป็นไปตาม GDPR โดยสมบูรณ์ เพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลส่วนบุคคลของลูกค้าในยุโรปได้รับการประมวลผลตามกฎระเบียบความเป็นส่วนตัวของสหภาพยุโรป ข้อตกลงการประมวลผลข้อมูลและการควบคุมความเป็นส่วนตัวของเราเป็นไปตามข้อกําหนดที่เข้มงวดในการจัดการข้อมูลพลเมืองของสหภาพยุโรป ซึ่งจําเป็นสําหรับสํานักงานกฎหมายที่ให้บริการลูกค้าต่างประเทศ
โครงสร้างพื้นฐานของเราโฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์ที่ปลอดภัยและเป็นไปตามมาตรฐาน SOC 2 พร้อมการควบคุมการเข้าถึงตามบทบาท เฉพาะผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาตจากบริษัทของคุณเท่านั้นที่สามารถเข้าถึงแดชบอร์ดการแปลได้ และกิจกรรมทั้งหมดจะถูกบันทึกเพื่อวัตถุประสงค์ในการตรวจสอบ ซึ่งเป็นไปตามข้อกําหนดด้านเอกสารที่สํานักงานกฎหมายจําเป็นต้องปฏิบัติตาม
ConveyThis แปลเนื้อหาเว็บไซต์ของสํานักงานกฎหมายของคุณ—พื้นที่ปฏิบัติงาน ประวัติทนายความ โพสต์ในบล็อก และแหล่งข้อมูลของลูกค้า สําหรับการแปลเอกสารทางกฎหมายที่ได้รับการรับรอง (การยื่นฟ้องของศาล สัญญา คําให้การเป็นลายลักษณ์อักษร) คุณจะต้องมีนักแปลทางกฎหมายที่ได้รับการรับรองซึ่งให้บริการแปลคําสาบาน
ติดต่อทีมสนับสนุนที่ทุ่มเทของเรา — เราพร้อมให้ความช่วยเหลือสํานักงานกฎหมายในการให้บริการลูกค้าต่างประเทศ
ทําให้เว็บไซต์สํานักงานกฎหมายของคุณพูดได้หลายภาษาและเข้าถึงลูกค้าต่างประเทศ!
รวม ConveyThis กับเว็บไซต์สํานักงานกฎหมายของคุณโดยทําตามขั้นตอนง่ายๆ เหล่านี้: