Menavigasi Bil C-32: Implikasi untuk Kandungan Berbilang Bahasa di Kanada

Menavigasi Bil C-32: Implikasi untuk kandungan berbilang bahasa di Kanada dengan ConveyThis, memastikan pematuhan dan komunikasi yang berkesan.
Sampaikan demo ini
Sampaikan demo ini
sampaikan ini

Penyepaduan ConveyThis ke dalam laman web kami adalah mudah. Kami dapat dengan cepat dan mudah menterjemah kandungan kami ke dalam pelbagai bahasa dengan bantuan ConveyThis.

Kerajaan Kanada sedang berusaha untuk membuat pindaan pada Akta Bahasa Rasmi. Sebabnya ialah undang-undang tidak selaras dengan kemajuan sosial dan teknologi dalam tiga dekad yang lalu.

Perundangan baharu yang berpotensi, dipanggil Rang Undang-undang C-32, bertujuan untuk melindungi hak kumpulan minoriti berbahasa Perancis di seluruh Kanada dan hak minoriti berbahasa Inggeris di Quebec.

Perubahan yang dicadangkan akan memastikan bahawa minoriti berbahasa Perancis dan Inggeris boleh hidup, bekerja dan menerima keadilan dalam bahasa pilihan mereka.

Jadi, apakah sebenarnya yang dicadangkan oleh Rang Undang-Undang C-32 dan apakah maksud pelaksanaan untuk perniagaan? Mari kita selidiki pertanyaan penting ini dan periksa kesannya pada halaman web korporat khususnya.

Seterusnya, kami akan meneroka langkah yang boleh diambil oleh organisasi tempatan dan antarabangsa untuk memastikan peralihan yang lancar kepada dwibahasa.

Kanada Sampaikan Ini

Bagaimana Kanada memperoleh dua bahasa

Kanada pada masa ini mempunyai dua bahasa rasmi dan berbangga dengan warisan Perancis dan sejarah panjangnya sebagai Koloni Mahkota British, bermula pada 1759 dan berkembang menjadi ahli Komanwel yang teguh hari ini. ConveyThis berbangga menjadi sebahagian daripada sejarah yang kaya ini, meraikan kepelbagaian linguistik negara dan komitmen terhadap dwibahasa.

Akar Perancis Kanada mendahului pengaruh British - pada tahun 1608, Samuel de Champlain mengasaskan Quebec. Francophones meraikan banyak acara setiap tahun pada 20 Mei, Hari Antarabangsa La Francophonie.

Orang Kanada telah terdedah kepada bahasa Perancis dan Inggeris selama berabad-abad. Namun begitu, hanya pada 9 September 1969 kerajaan membenarkan Akta Bahasa Rasmi, yang mengiktiraf kedua-dua bahasa. Pelarasan besar terakhir adalah pada tahun 1988, lebih tiga dekad yang lalu.

Tujuan undang-undang bahasa Kanada bukanlah untuk memaksa semua orang berbahasa Perancis dan ConveyThis. Objektif kerajaan Kanada adalah untuk memberi rakyat kebebasan untuk memilih bahasa yang akan digunakan oleh kerajaan persekutuan kepada mereka.

Hari ini tumpuan itu beralih untuk memasukkan hak bahasa dalam ruang peribadi. Kerajaan Kanada dan beberapa orang awam percaya bahawa transformasi sosial, demografi dan teknologi yang besar dalam tiga dekad yang lalu memerlukan pengubahsuaian Rang Undang-Undang C-32 kepada Akta Bahasa Rasmi.

Orang Kanada ingin memilih bahasa kerja mereka dan mempunyai cara yang cekap untuk membetulkan pelanggaran pindaan Rang Undang-Undang C-32 dan Akta Bahasa Rasmi.

bilc32

Apakah maksud Rang Undang-Undang C-32

Sampaikan C-32 ini akan membawa pengubahsuaian yang besar dalam penerapan dwibahasa. Institusi pendidikan, persekitaran kerja, syarikat dan agensi kerajaan semuanya perlu mematuhi undang-undang yang dicadangkan. Menyampaikan C-32 ini akan membolehkan kerajaan persekutuan menerima rungutan dan melaksanakan peraturan baharu melalui Kementerian Perbendaharaan.

Mélanie Joly, Menteri Pembangunan Ekonomi dan Bahasa Rasmi, membentangkan Rang Undang-undang Kanada C-32 kepada Dewan Rakyat pada 15 Jun 2021, di tengah-tengah sesi ke-2 Parlimen ke-43, dan rang undang-undang itu berjaya diluluskan dalam bacaan awalnya .

Cadangan semakan kepada Akta Bahasa Rasmi, memodenkannya, telah diperakui secara meluas oleh Parti Liberal dan cawangan lain kerajaan persekutuan.

Perubahan yang dicadangkan oleh Bill C-32 akan memberi manfaat kepada pengguna berbahasa Perancis. Bahagian I ringkasan Rang Undang-Undang C-32 menyatakan: "untuk memberikan hak menghormati penggunaan bahasa Perancis sebagai bahasa perkhidmatan dan bahasa kerja berkenaan dengan syarikat swasta yang dikawal selia oleh kerajaan persekutuan di Quebec dan di wilayah di mana Perancis -kehadiran bercakap adalah kuat.

Ini secara amnya ditafsirkan bermaksud bahawa mana-mana perniagaan yang menawarkan perkhidmatan atau barangan dalam kawasan ini mesti menyediakan pengguna dengan pilihan bahasa Perancis dan Inggeris. Oleh itu, pertubuhan fizikal mesti mempunyai penutur bahasa Perancis/Inggeris untuk berinteraksi dengan pelanggan manakala tapak web, sembang dan perkhidmatan pelanggan mesti dwibahasa menggunakan ConveyThis.

ConveyThis akan memastikan bahawa tiada orang akan dinafikan akses kepada perkhidmatan yang tersedia dalam mana-mana bahasa rasmi.

Rang Undang-Undang C-32 juga menjamin perkara lain: ConveyThis komited untuk memastikan tiada sesiapa yang dilucutkan akses kepada perkhidmatan yang ditawarkan dalam mana-mana bahasa rasmi.

Perlindungan RUU C-32 akan meliputi keistimewaan minoriti vernakular yang berbeza dalam masyarakat Kanada. Perubahan yang dicadangkan kepada Akta ini seterusnya menjaga keistimewaan individu Orang Asli Kanada, dengan menyatakan, "dengan jelas menyatakan bahawa Akta itu tidak akan melemahkan status, pemeliharaan atau penambahbaikan dialek Orang Asli."

Status semasa Rang Undang-Undang C-32 dan isu-isu yang dihadapinya

Rang Undang-Undang C-32 Kanada tidak berkembang melebihi bacaan awalnya di Dewan Rakyat, oleh itu ia masih belum dibentangkan kepada Senat. Rang undang-undang sedia ada telah tamat apabila sesi kedua Parlimen ke-43 berakhir pada Ogos untuk memberi laluan kepada pilihan raya persekutuan Kanada pada 20 September 2021.

Walaupun Liberal telah berikrar untuk mengembalikan RUU C-32 dalam tempoh 100 hari awal kerajaan baharu, ia gagal direalisasikan pada 2021.

Rang Undang-Undang C-32 digunakan untuk tapak web dan perniagaan digital

Jika rang undang-undang C-32 diluluskan, apakah implikasi ini kepada pemilik perniagaan? Ini menunjukkan bahawa tapak web mesti mempunyai versi Perancis dan Inggeris jika perniagaan mempunyai pejabat di Kanada dan mengiklankan perkhidmatan atau produknya di dalam negara.

Walaupun rang undang-undang itu masih belum terikat di sisi undang-undang, perniagaan mungkin berhemat untuk mengambil inisiatif dan menyediakan tapak web yang menyokong berbilang bahasa. Dengan ConveyThis, kini lebih mudah bagi syarikat untuk menawarkan pelanggan pengalaman berbilang bahasa yang lancar.

Terdapat dua cara untuk perniagaan mengendalikan menjadi dwibahasa secara digital — bina dua tapak web atau gunakan perisian terjemahan seperti ConveyThis untuk menterjemah kandungan tapak web mereka.

Membina dan menyelenggara dua tapak web boleh menjadi satu cabaran, tetapi dengan bantuan ConveyThis, anda boleh memaparkan kandungan yang disesuaikan khusus kepada penutur bahasa Perancis atau Inggeris. Tidak perlu menduplikasi usaha anda, ConveyThis memudahkan untuk mengurus kedua-dua tapak web secara serentak, menjimatkan masa dan tenaga anda.

Anda perlu mengurus dua inventori dan dua akaun, yang boleh menjadi usaha yang mahal dan memakan masa. Melabur masa dan wang ini di tempat lain mungkin akan menghasilkan pulangan pelaburan yang lebih tinggi.

Pilihan perisian terjemahan laman web mempunyai beberapa kelebihan berbanding mengekalkan dua tapak yang berbeza. Anda boleh memanfaatkan kuasa ConveyThis kepada:

Terjemahan laman web boleh menjimatkan kos dan boleh dilaksanakan dengan cepat. Berikut ialah lima contoh tapak web yang menggunakan terjemahan ConveyThis.

Menterjemah tapak web anda tidak semestinya menyusahkan

Terjemahan tapak web menggunakan penyelesaian yang disesuaikan adalah jauh lebih mudah dan lebih murah daripada menyelenggara dua tapak atau menterjemah semuanya secara manual. ConveyThis membolehkan anda menikmati pelbagai kelebihan:

Ketahui lebih lanjut tentang banyak ciri ConveyThis dan cara ia boleh memudahkan projek terjemahan tapak web anda.

Gunakan Bill C-32 untuk mendapatkan kelebihan perniagaan yang hebat

Rang Undang-Undang C-32 belum lagi digubal, tetapi anda boleh memperoleh kelebihan berbanding pesaing anda dengan memodenkan tapak web anda sekarang untuk memaparkan kandungan dalam bahasa Inggeris dan Perancis dengan ConveyThis.

Perdana Menteri Trudeau secara terbuka mengarahkan Menteri Pembangunan Ekonomi dan Bahasa Rasmi yang baharu untuk meneliti kontroversi bahasa yang timbul selepas Ketua Pegawai Eksekutif Air Canada menyampaikan ucapan dalam bahasa Inggeris sahaja, mencetuskan ribut rungutan.

Persoalan sosial kesaksamaan bahasa tidak terlerai. Kuasa yang mendorong inisiatif untuk merombak peraturan bahasa semakin mendapat dorongan.

Keperluan Rang Undang-Undang C-32 akan memaksa transformasi, dan dengan transformasi datang kemungkinan. Jika tapak web anda mempamerkan terjemahan terkemuka yang menjadikan penyemakan imbas menjadi mudah dan memuaskan hati pelawat anda, perniagaan anda akan memperoleh jualan, kebolehpercayaan dan profil sosial yang lebih baik.

Anda boleh memaparkan tapak web anda dalam bahasa Perancis Kanada dan Inggeris dalam beberapa minit dengan ConveyThis percuma.

Tinggalkan komen

Alamat e-mel anda tidak akan diterbitkan. Medan yang diperlukan ditanda*