ロゴ
  • 製品
    • メニュー画像
      私たちに関しては
    • メニュー画像
      製品ツアー
    • メニュー画像
      例
    • メニュー画像
      言語
    • メニュー画像
      ユースケース
      • アーキテクトプリント
      • ネストシーカーズ
      • ブレイトンロー
      • フロリダのエッセンス 保険
      • ネバダ州の出生率 学院
  • ソリューション
    • メニュー画像
      ジャバスクリプト
    • メニュー画像
      Shopify
    • メニュー画像
      ウェブフロー
    • メニュー画像
      ビッグコマース
    • メニュー画像
      ワードプレス
    • メニュー画像
      スクエアスペース
    • メニュー画像
      すべての統合を見る
  • ガイド
    • メニュー画像
      ウェブサイトを翻訳する
    • メニュー画像
      国境を越えて効果的に
    • メニュー画像
      世界市場のロックを解除する
    • メニュー画像
      自信を持って翻訳する
    • メニュー画像
      言語の力
    • メニュー画像
      APIドキュメント
    • メニュー画像
      強力な翻訳ツール
    • メニュー画像
      私たちの翻訳を信頼してください
  • 価格設定
  • サポート
    • メニュー画像
      ヘルプセンター
    • メニュー画像
      よくある質問
    • メニュー画像
      ブログ
始める
  • 製品
      メニュー画像
      私たちに関しては
      ConveyThis について: 当社の翻訳ソリューションをご覧ください。
      メニュー画像
      製品ツアー
      ツアー ConveyThis: 翻訳機能の探索
      メニュー画像
      例
      ConveyThis 件のユーザー事例。あらゆる Web サイトの翻訳は驚くほど簡単です。
      メニュー画像
      利用可能な言語
      ConveyThis でサポートされている言語。グローバルにコミュニケーション。
      メニュー画像
      ユースケース
      • アーキテクトプリント
      • ネストシーカーズ
      • ブレイトンロー
      • フロリダ保険の真髄
      • ネバダ不妊治療研究所
  • ソリューション
      メニュー画像
      ジャバスクリプト
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、JavaScript フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ウェブフロー
      ConveyThis Webflow プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WebFlow も例外ではありません。
      メニュー画像
      スクエアスペース
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、SquareSpace フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      Shopify
      ConveyThis をサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。Shopify も例外ではありません。
      メニュー画像
      ビッグコマース
      ConveyThis Translate を任意の Web サイトに統合するのは非常に簡単で、BigCommerce フレームワークも例外ではありません。
      メニュー画像
      ワードプレス
      ConveyThis WordPress プラグインをサイトに統合するのは迅速かつ簡単です。WordPress も例外ではありません。
      統合が表示されませんか? メニュー画像
      ConveyThis は 20 を超える CMS 統合と互換性があります。
      すべての統合を見る
  • ガイド
      メニュー画像
      ウェブサイトを翻訳する
      世界中のユーザー向けにウェブサイトを適応させる
      メニュー画像
      国境を越えて効果的に
      翻訳ソリューションの発見
      メニュー画像
      世界市場のロックを解除する
      翻訳とローカリゼーションの違いを理解する
      メニュー画像
      自信を持って翻訳する
      魅力的なコンテンツで世界中の視聴者を魅了する戦略
      メニュー画像
      言語の力
      ConveyThis がどのように役立つか
      メニュー画像
      APIドキュメント
      開発者向け総合ガイド
      メニュー画像
      強力な翻訳ツール
      ConveyThis によるローカリゼーション成功の鍵
      メニュー画像
      私たちの翻訳を信頼してください
      ブランド拡大への戦略的アプローチ
  • 価格設定
  • サポート
      メニュー画像
      ヘルプセンター
      ご質問にお答えできるようお手伝いいたします
      メニュー画像
      よくある質問
      ConveyThis 件の質問に対する回答を入手
      メニュー画像
      ブログ
      最新のウェブサイト翻訳のヒントとConveyThisニュース
ログイン
登録

国際的な成長のために複数の言語を追加する方法

ConveyThis を使用して、多様な市場とつながり、国際的な成長を実現するために Web サイトに複数の言語を追加する方法を学びます。
始める
もっと詳しく知る
✔ カード情報なし ✔ 義務なし
  • ロゴ(1)
  • ロゴ(2)
  • ロゴ(3)
  • ロゴ(4)
  • ロゴ(5)
  • ロゴ(6)
  • ロゴ(7)
  • ロゴ(8)
  • ロゴ(9)
  • ロゴ(11)
  • ロゴ(12)
  • ロゴ(13)
  • ロゴ(14)
  • ロゴ(15)
  • ロゴ(16)
  • ロゴ(17)
  • ロゴ(18)
  • ロゴ(19)
  • ロゴ(20)
  • ロゴ(21)
  • ロゴ(22)
  • ロゴ(23)
  • ロゴ(25)
  • ロゴ(26)
  • ロゴ(27)
  • ロゴ(28)
  • ロゴ(29)
  • ロゴ(30)
  • ロゴ(31)
  • ロゴ(1)
  • ロゴ(2)
  • ロゴ(3)
  • ロゴ(4)
  • ロゴ(5)
  • ロゴ(6)
  • ロゴ(7)
  • ロゴ(8)
  • ロゴ(9)
  • ロゴ(11)
  • ロゴ(12)
  • ロゴ(13)
  • ロゴ(14)
  • ロゴ(15)
  • ロゴ(16)
  • ロゴ(17)
  • ロゴ(18)
  • ロゴ(19)
  • ロゴ(20)
  • ロゴ(21)
  • ロゴ(22)
  • ロゴ(23)
  • ロゴ(25)
  • ロゴ(26)
  • ロゴ(27)
  • ロゴ(28)
  • ロゴ(29)
  • ロゴ(30)
  • ロゴ(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
2024年9月10日公開
ネスター・ヒル

ウェブサイトに複数の言語を追加するかどうかは、もはや交渉の問題ではありません。これは、テクノロジーとインターネットを介して世界中の人々の相互接続が急速に拡大した結果です。世界はつながりが深くなり、世界中のどこにいても、世界中のあらゆる場所のあらゆる種類の製品や情報にアクセスできるようになりました。

インターネットのユーザーが、それぞれの言語、つまり母国語としてさまざまな言語を持っていることは明らかです。そのため、インターネットで利用可能な情報を翻訳する必要が生じました。大多数のユーザーにリーチすることに関心のある多くのウェブサイト所有者が、ウェブサイトに複数の言語を追加する方法を尋ねる傾向があるのは当然です。このページにアクセスしているということは、ウェブサイトを国際レベルに引き上げる準備ができていることを示しています。

したがって、この記事では、Web サイトに複数の言語を追加する方法だけでなく、多言語 Web サイトに適した翻訳ソリューションについても説明し、推奨します。

しかし、まずこの質問に答えてみましょう。

ウェブサイトに複数の言語を追加する必要があるのはなぜですか?

これは個人的な質問ですが、これを読んだ後、あなた自身でその質問に答えることができるようになります。

あなたのウェブサイトは、人々がそこから必要なものを入手できるようにデザインされています。しかし、あなたのウェブサイトを訪れる人全員が同じ言語を理解したり話したりするわけではありません。ウェブサイトが単一の言語のままだと、多くの潜在的なユーザーを逃してしまうことになります。

また、あなたがビジネスオーナーで、ビジネス用のウェブサイトを運営している場合、ウェブサイトの訪問者数が大幅に増加すると予想されます。これによりエンゲージメントが高まり、最終的にはコンバージョンにつながる可能性があります。なぜなら、人々は外国語で提供される情報よりも、自分の母国語で提供される情報を信頼する傾向があるからです。

ウェブサイトに複数の言語を追加するのは非常に難しい場合があります。特に、組織または会社内の従業員の誰も対象言語を理解していない場合、またはウェブサイト翻訳ソリューションの使用を計画している場合、自分にとって適切なソリューションを選択するのは困難です。起こり得るあらゆる困難にかかわらず、翻訳の目的のためには、それでも非常に価値があります。

実際、ウェブサイトに新しい言語を追加することは、これまで以上に簡単になりました。今日では、ウェブサイトの翻訳に役立つさまざまな翻訳ソリューション オプションが利用可能です。では、ウェブサイトに複数の言語を追加する、つまり多言語ウェブサイトを持つために利用できるオプションについて説明しましょう。

Google翻訳を使う

Google翻訳は、Googleが提供する無料のWebサイト翻訳オプションの一種です。これは、最も一般的な翻訳ソリューションの1つであり、多くの人がそれを使用して Webサイトに複数の言語 を追加するのは簡単だと想定しているためです。

Google 翻訳を Web サイトに追加するには、まずアカウントにサインアップし、コードをコピーして HTML に貼り付ける必要があります。これを行うと、Web サイトで利用できるようにするさまざまな言語を選択できるようになります。Google 翻訳では、サポートされている約 90 の異なる言語から選択できます。

多くの人が翻訳ソリューションとして Google 翻訳を利用する理由は、セットアップが簡単でコスト効率が良いと考えているからです。また、ウェブサイトのコンテンツを翻訳する前に、人間の翻訳者から専門的なサービスを雇う必要もありません。

しかし、Google 翻訳にも課題がないわけではありません。翻訳された内容の正確さは、最高とは程遠いものです。その理由は、Google 翻訳がプロの翻訳者の助けを借りずに自動機械翻訳を提供しているからです。その結果、機械は翻訳されている内容の感情や文脈を理解できません。これにより、ソース言語の考えがターゲット言語で誤訳されたり、誤って表現されたりする可能性があります。また、技術志向の Web サイトの場合、Google 翻訳は通常失敗します。医療、技術、法律などの技術的な側面に関連するコンテンツです。

それだけでは不十分であるかのように、Google 翻訳は画像やリンクの翻訳に関しては信頼性に欠けています。Web サイトにある画像に刻まれた単語を翻訳することはできません。これらすべての欠点により、Google 翻訳はブランドにとってあまり推奨されない翻訳ソリューションとなっています。

ランディングページのみを翻訳する

ウェブサイトの所有者の中には、ウェブサイトのすべてのページを翻訳するのに時間をかけないことに決めた人もいます。そのような人は、ウェブサイトのトップページまたはランディングページを希望の言語に翻訳することに頼っています。こうすることで、その言語のユーザーはトップページにアクセスしたときに歓迎されていると感じるでしょう。

これを行うコストは比較的低く、プロの翻訳者にフロントページのためにわずかな金額を支払うだけです。また、このスタイルを採用する人は、訪問者が必要なものを見つけるまでさまよわなくても済むように、重要な情報、製品、サービスをランディングページに配置する必要があります。

ウェブサイトに複数の言語を追加するこのシステムには、欠点があります。訪問者がランディング ページ以外でサイトを探索することが難しくなります。チェックアウト ページ、連絡先ページ、FAQ などのウェブサイトの重要な部分は、ウェブサイト訪問者にとって謎のままになります。したがって、ブランドを国際レベルに引き上げたいと考えている個人にはお勧めできません。

言語ごとに個別のウェブサイトを構築する

複数言語のウェブサイトを持つために一部の人が使用する別の方法は、ターゲット言語ごとに別々のウェブサイトを構築することです。ただし、このタイプの翻訳ソリューションは、各ウェブサイトを効果的に運営するためにより多くのお金、時間、リソースが必要になるため、非常に疲れる場合があります。これは、新しいコンテンツがあるときや以前のコンテンツが更新されるたびに、各言語で同じことをしなければならないことがわかっている場合に特に当てはまります。約 30 の異なる言語をターゲットにしている場合は、30 の異なるウェブサイトを運営する必要があることに注意してください。

したがって、このオプションは良いように聞こえますが、さまざまな言語を効果的に実行できるようにするためにユーザー側で必要となる真剣な作業と取り組みを考慮すると、依然として最善とは言えません。

適切かつ最高の翻訳ソリューション – ConveyThis

ウェブサイトに 複数言語 を追加できる最適な翻訳ソリューションは、上記のオプションのデメリットを最小限に抑えるタイプである必要があります。最適な結果が得られるかどうかを心配することなく、世界中のどこからでも複数の言語を追加できるように翻訳を処理できる必要があります。使いやすく、コスト効率が高く、現在多くのビジネスオーナーが使用している翻訳ソリューションの非常に良い例は、ConveyThis です。ConveyThis は、ほとんど何もすることなく、ウェブサイトのすべての部分を翻訳し、ウェブサイトをローカライズし、ウェブサイトを国際的に受け入れられる標準に適合させる翻訳ソリューションです。ウェブサイトに複数の言語を追加するために、コーディングやプログラミングの事前の知識は必要ありません。

ConveyThis を使用して Web サイトに複数の言語を追加すると、機械翻訳と人間翻訳の組み合わせが期待でき、洗練されたビジュアル エディターにアクセスして、翻訳されたコンテンツを Web サイトのデザインや期待される結果に合わせて調整でき、Web サイトの多言語 SEO が最適化されることが保証されます。

多言語ウェブサイトを最高のものにしたいなら、ConveyThis を使うのが最善です。これを使えば、あらゆるウェブサイトを自動翻訳できます。Wix、SquareSpace、Shopify、WordPressなど、あらゆる種類のウェブサイトやオンラインストアに対応しています。あらゆるウェブサイトやオンラインストアと非常に高い互換性があります。ウェブサイトにインストールして適切な接続を行うだけで完了です。

これまで、Google 翻訳の使用、ランディング ページまたはフロント ページの翻訳、言語ごとに別の Web サイトの作成など、Web サイトに複数の言語を追加する方法について検討してきました。また、多言語 Web サイトに適した適切な翻訳ソリューションについても、推奨事項とともに説明しました。この競争の激しい世界で成功するには、Web サイトを持つだけでは不十分であることを忘れないでください。Web サイトを翻訳およびローカライズすると、グローバル化が進み、Web サイトの潜在的な訪問者数が増加します。

ConveyThis と呼ばれる高速で使いやすく、コスト効率の高い翻訳ソリューションを使用して、今すぐ Web サイトに複数の言語を追加し始めましょう。

バナー
最近の投稿
画像を投稿
Google翻訳の精度はどのくらいですか?
画像を投稿
新しいウェブサイトをゼロから構築した理由: 必要な進化
画像を投稿
ConveyThis で回避すべきウェブサイトのローカリゼーションの問題
始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従い、 ConveyThis を使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis を使用すると、自動機械翻訳で何時間も節約できます。

ConveyThis を 3 日間無料でお試しください!

無料で始める
CONVEYTHIS
アメリカ製
ConveyThis は ConveyThis LLC の登録商標です。
始める
会社
  • 私たちについて
  • 押す
  • パートナー
  • アフィリエイトパートナー
  • 価格設定
  • キャリア
法的
  • プライバシー
  • 条項
  • コンプライアンス
  • EEOP
  • クッキー
  • セキュリティステートメント
言語
英語
フォローしてください

Ⓒ 2025 すべての権利は ConveyThis LLC に帰属します
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English