DeepL vs Google Traduction : lequel est le meilleur ? ⭐️ ConveyThis
Logo
  • Maison
  • Intégrations
    • image du menu
      Wordpress
    • image du menu
      Shopify
    • image du menu
      Wix
    • image du menu
      Flux Web
    • image du menu
      Squarespace
    • image du menu
      Javascript
    • image du menu
      Voir toutes les intégrations
  • Tarifs
  • Support
    • image du menu
      FAQ
    • image du menu
      Centre d'aide
    • image du menu
      Documentation de l'API
  • Blog
Login
S'inscrire
  • Maison
  • Intégrations
      image du menu
      Wordpress
      L'intégration du plugin WordPress ConveyThis dans votre site est rapide et facile, et WordPress ne fait pas exception.
      image du menu
      Shopify
      L'intégration de ConveyThis dans votre site est rapide et facile, et Shopify ne fait pas exception.
      image du menu
      Wix
      L'intégration de ConveyThis Translate dans n'importe quel site Web est incroyablement simple, et le framework JavaScript ne fait pas exception.
      image du menu
      Flux Web
      L'intégration du plugin Webflow ConveyThis dans votre site est rapide et facile, et WebFlow ne fait pas exception.
      image du menu
      Squarespace
      L'intégration de ConveyThis Translate dans n'importe quel site Web est incroyablement simple, et le framework SquareSpace ne fait pas exception.
      image du menu
      Javascript
      L'intégration de ConveyThis Translate dans n'importe quel site Web est incroyablement simple, et le framework JavaScript ne fait pas exception.
      Vous ne voyez pas votre intégration ? image du menu
      ConveyThis est compatible avec plus de 20 intégrations CMS.
      Voir toutes les intégrations
  • Tarifs
  • Support
      image du menu
      FAQ
      Obtenez des réponses à vos questions ConveyThis
      image du menu
      Centre d'aide
      Nous aimerions vous aider à obtenir des réponses à toutes vos questions
      image du menu
      Documentation de l'API
      Guide complet pour les développeurs
  • Blog
Login
S'inscrire

DeepL vs Google Translate : lequel est le meilleur ?

Créez votre site Web multilingue en 5 minutes
Commencer
En savoir plus
✔ Pas de détails de carte ✔ Sans engagement
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Publié le 04 sept. 2024
Colline de Nestor
Résumez cet article avec :

L'essor de la traduction automatique neuronale

Ces dernières années, les capacités de traduction automatique ont progressé rapidement, la traduction automatique neuronale devenant la technique la plus sophistiquée. Il utilise des algorithmes complexes d'apprentissage en profondeur et l'intelligence artificielle pour fournir des traductions automatisées d'une qualité remarquable qui correspondent ou dépassent souvent les niveaux humains.

La traduction automatique neuronale fonctionne en formant des réseaux neuronaux multicouches sur des ensembles de données massifs de texte bilingue. En analysant un grand nombre de traductions humaines professionnelles, les modèles d'apprentissage automatique peuvent déduire des modèles, saisir des règles, comprendre des nuances linguistiques et déterminer les moyens optimaux de traduire du texte entre n'importe quelle paire de langues.

Deux des principaux services utilisant des réseaux de neurones de pointe sont Google Translate et DeepL. Google Traduction exploite le moteur neuronal propriétaire de Google pour traduire du texte dans plus de 100 langues avec une précision impressionnante. DeepL se concentre intensément sur la traduction de précision en tant qu'avantage concurrentiel. Il forme des réseaux de neurones hautement optimisés sur de gigantesques bases de données de textes bilingues provenant d'institutions telles que les Nations Unies, permettant à DeepL de gérer même les nuances les plus subtiles avec précision.

Les progrès constants des algorithmes d'apprentissage automatique et la croissance des données de formation continuent d'entraîner des améliorations rapides des capacités de traduction automatisée. Les réseaux de neurones permettent désormais aux entreprises de traduire de manière rentable du contenu à grande échelle tout en maintenant une qualité élevée. Cela ouvre de nouvelles opportunités pour les organisations de s'engager sur les marchés mondiaux en localisant leur présence en ligne.

La liste des entreprises n'utilise aucun mot ni aucune lettre

Différences clés entre DeepL et Google Translate

À un niveau élevé, tandis que Google Traduction offre une prise en charge linguistique plus étendue et une plus grande visibilité publique, DeepL mise sur une meilleure précision et une qualité de traduction globale supérieure. Des évaluations indépendantes réalisées par des tiers ont montré que DeepL surclasse nettement Google Traduction lors de tests comparatifs comparant des traductions de l'anglais vers des langues comme l'allemand, le français et l'espagnol.

Cet avantage découle probablement de l'accent mis par DeepL sur la perfection plutôt que sur la portée. La société semble avoir optimisé chaque aspect de ses réseaux de neurones pour obtenir des résultats de la plus haute qualité pour les paires de langues qu'elle prend en charge, plutôt que de poursuivre une approche de formation plus large mais potentiellement diluée dans plus de 100 langues comme Google.

DeepL a un léger avantage dans le domaine grand public en proposant une application de bureau autonome pour Windows et Mac, tandis que Google Translate est principalement basé sur le Web et le mobile. Cependant, pour la plupart des cas d'utilisation, les deux options leaders du marché semblent globalement comparables en termes de fonctionnalités, DeepL ayant consacré des efforts d'optimisation spécifiquement à la qualité de la traduction automatique de précision. Cela lui donne un avantage pour les utilisateurs principalement axés sur la précision.

Choisir la bonne approche de traduction automatique

Le choix de la solution de traduction automatique idéale pour une entreprise donnée dépend en grande partie de ses besoins et priorités spécifiques. Pour les paires de langues courantes comme l'anglais vers l'espagnol, le français ou l'allemand, DeepL semble certainement avoir un avantage en termes de précision d'après les études menées. Cependant, pour les paires de langues plus spécialisées, la prise en charge par Google de plus de 100 langues lui donne l'avantage.

Plutôt que de s'en remettre à un seul fournisseur, la stratégie la plus prudente consiste à adopter une approche flexible et hybride combinant plusieurs technologies. Pour la traduction de sites web, des plateformes comme ConveyThis illustrent cette philosophie en intégrant harmonieusement un ensemble diversifié de moteurs de traduction neuronale de pointe, dont DeepL et Google Translate, ainsi que Microsoft Translator et Yandex. En fonction des exigences spécifiques de chaque paire de langues et de chaque type de contenu, ConveyThis détermine et sélectionne dynamiquement le moteur optimal le plus susceptible de fournir la meilleure précision et le meilleur résultat de traduction possible. Cette approche conditionnelle et personnalisable permet de tirer parti des atouts de chaque technologie tout en minimisant ses faiblesses grâce à la spécialisation.

Un site Web de qualité n'utilise aucun mot ni aucune lettre
Liste des entreprises

Les principaux avantages de ConveyThis pour les sites Web

En tant que plateforme de traduction automatisée de sites web, ConveyThis offre plusieurs avantages uniques : une intégration transparente avec les principaux systèmes et plateformes de gestion de contenu, notamment WordPress, Shopify, Wix et bien d'autres. Cela évite le développement complexe de logiciels personnalisés. La traduction automatique de sites web entiers, et pas seulement du texte isolé. La solution explore et extrait l'intégralité du contenu textuel des pages pour la localisation. Des fonctionnalités de révision et d'édition permettent d'affiner les résultats bruts grâce à une post-édition manuelle, en fonction des priorités. Un accès API à des services de traduction professionnels, pour l'intégration de l'automatisation et les besoins spécifiques. Une mise en œuvre automatisée des meilleures pratiques SEO multilingues, notamment la structure des URL, les balises hreflang et l'indexation des moteurs de recherche. La possibilité de prévisualiser les pages traduites dans le tableau de bord de la plateforme pour valider l'intégrité du contenu. Des outils collaboratifs, tels que les rôles et les autorisations des utilisateurs, facilitent la gestion de la localisation des sites web par les équipes et les traducteurs externes. Un suivi continu de l'amélioration des moteurs de recherche et des tests de qualité des traductions garantissent des résultats optimaux sur la durée.

Cette fusion stratégique de diverses technologies de traduction automatique neuronale complétées par la traduction humaine permet de fournir des capacités de localisation de sites Web professionnelles mais rentables.

Réussites et cas d'utilisation de ConveyThis

Voici quelques exemples concrets illustrant l'impact de ConveyThis sur la traduction de sites web : un site e-commerce européen de vêtements et d'accessoires de luxe a utilisé ConveyThis pour traduire son catalogue de plus de 150 produits complexes en trois langues. L'ensemble du processus a pris moins de 15 jours, de l'intégration à la mise en ligne. Le nombre de visites internationales sur le site web a ensuite augmenté de plus de 400 %. Une entreprise SaaS internationale, disposant d'une solide base de connaissances en matière de contenu d'assistance technique et de mises à jour hebdomadaires de blogs par des experts, consacrait plus de 4 heures par semaine à la traduction manuelle d'articles. Grâce à ConveyThis, elle a réduit le temps de traduction à 30 minutes tout en augmentant le volume de production. Une grande marque européenne de mode de luxe souhaitait accroître le trafic vers son magazine en ligne ciblant le lectorat allemand. Après l'intégration de ConveyThis et l'automatisation de la traduction des nouveaux articles, elle a constaté une augmentation de 120 % du trafic sur son blog allemand en deux mois.

La diversité des cas d’utilisation et des secteurs verticaux souligne la manière dont la localisation de sites Web via la traduction automatique peut apporter une valeur considérable à tous les secteurs en se connectant à des publics étrangers.

La traduction de la langue du site Web n'utilise aucun mot

Recommandations d'experts pour maximiser le succès de la traduction automatique

Voici les principales recommandations des experts lors de la mise en œuvre de la traduction automatique : Commencez par garantir une base solide de traductions humaines de haute qualité pour au moins 30 à 50 pages principales du site Web par langue. Cela fournit aux moteurs neuronaux des données de formation essentielles pour s'adapter à la terminologie et au style de votre site. Déploiement progressif des langues en fonction des priorités commerciales basées sur les données et du volume de pages traduites par l'homme prêtes. Développez en permanence les pages traduites par l'homme dans les langues ciblées pour améliorer la précision de la machine grâce à une formation continue. Affinez les processus de demande et de gestion de la traduction humaine pour concentrer les efforts sur les pages à forte valeur ajoutée.

Avec une base stratégique et des flux de travail appropriés en place, la traduction automatique devient un atout évolutif qui accélère radicalement le lancement de sites Web et de contenus localisés.

L'avenir de la technologie de traduction automatique

Les solutions de traduction automatique, déjà très performantes aujourd’hui, continueront inévitablement de progresser et de s’améliorer dans les années à venir, au gré des progrès de la recherche. Parmi les innovations clés à l’horizon, citons : Une meilleure connaissance du contexte au-delà du texte. Au lieu de se contenter d’analyser des documents, les moteurs peuvent intégrer des connaissances et des métadonnées du monde réel pour améliorer la compréhension. Une gestion encore plus précise des nuances linguistiques telles que le sentiment, le ton et le sens implicite grâce à une plus grande sophistication.

Prise en charge étendue des langues de niche moins courantes en formant les systèmes sur des données plus larges dérivées de sources telles que les traductions bénévoles de Wikipédia. Des performances plus solides et des compétences spécialisées dans des domaines à forte valeur ajoutée comme la rédaction juridique, médicale et technique grâce à des ensembles de données ciblés. Des intégrations plus étroites avec le contenu multimédia, les interfaces conversationnelles et la traduction vocale stimulées par la croissance de la demande en vidéo, voix et IoT. Intégration améliorée dans les flux de travail créatifs grâce à des outils d'édition faciles à utiliser pour une révision hybride humaine plus rapide.

Cependant, dans la plupart des cas d’utilisation commerciale pratiques d’aujourd’hui, la traduction automatique neuronale est déjà suffisamment mature pour offrir une valeur et un retour sur investissement exceptionnels pour la localisation de sites Web multilingues. Avec une mise en œuvre appropriée, la technologie est tout à fait capable de générer une croissance et des opportunités internationales significatives grâce à l’engagement avec des publics étrangers.

Traduction

Conclusion

En résumé, les principaux services de traduction automatique neuronale actuels, comme DeepL et Google Translate, offrent aux entreprises un moyen éprouvé de localiser de manière rentable des sites Web à grande échelle. En adoptant la traduction automatique, les organisations peuvent enfin exploiter l'énorme demande potentielle des internautes non anglophones du monde entier.

Résumez cet article avec :
Bannière
Articles récents
Image de la publication
Stratégie de glocalisation pour la réussite commerciale mondiale
Image de la publication
Importance de la rétrotraduction dans la communication multilingue
Image de la publication
Weglot vs ConveyThis - Comparaison détaillée 2025
Prêt à commencer ?

La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe.

En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites trouveront un écho auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible.

Même si cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site web, ConveyThis peut vous faire gagner du temps grâce à la traduction automatique.

Essayez ConveyThis gratuitement pendant 3 jours !

Commencez gratuitement
CONVEYTHIS
Fabriqué aux Etats-Unis
ConveyThis est une marque déposée de ConveyThis LLC
Commencer
Compagnie
  • Qui sommes-nous
  • Presse
  • Partenaires
  • Partenaires affiliés
  • Tarifs
  • Carrières
Légal
  • Intimité
  • Termes
  • Conformités
  • EEOP
  • Cookies
  • Déclaration de sécurité
Suivez-nous sur

Ⓒ 2025 Tous droits réservés par ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English