Останніми роками можливості машинного перекладу швидко розвинулися, і нейронний машинний переклад став найдосконалішою технікою. У ньому використовуються складні алгоритми глибокого навчання та штучний інтелект, щоб забезпечити надзвичайно високу якість автоматизованих перекладів, які часто відповідають людському рівню або перевищують його.
Нейронний машинний переклад працює шляхом навчання багаторівневих нейронних мереж на масивних наборах даних двомовного тексту. Аналізуючи величезну кількість професійних перекладів, зроблених людиною, моделі машинного навчання можуть виводити шаблони, осягати правила, розуміти лінгвістичні нюанси та визначати оптимальні способи перекладу тексту між будь-якою мовною парою.
Двома провідними сервісами, які використовують передові нейронні мережі, є Google Translate і DeepL. Перекладач Google використовує власний нейронний механізм Google, щоб перекладати текст понад 100 мовами з вражаючою точністю. DeepL інтенсивно зосереджується на точному перекладі як конкурентній перевагі. Він тренує високооптимізовані нейронні мережі на гігантських базах даних двомовного тексту від таких установ, як ООН, що дозволяє DeepL точно обробляти навіть тонкі нюанси.
Постійне вдосконалення алгоритмів машинного навчання та зростання навчальних даних продовжує сприяти швидкому вдосконаленню можливостей автоматизованого перекладу. Нейронні мережі тепер дозволяють компаніям економічно ефективно перекладати вміст у масштабі, зберігаючи високу якість. Це відкриває для організацій нові можливості для виходу на глобальні ринки шляхом локалізації своєї онлайн-присутності.
На високому рівні, хоча Google Translate пропонує ширшу підтримку мов і більшу видимість для громадськості, DeepL робить ставку на свою репутацію на забезпечення більшої загальної точності та якості перекладу. Незалежні оцінки третьої сторони виявили, що DeepL значно перевершує Google Translate у прямих тестах, які оцінюють переклади з англійської на такі мови, як німецька, французька та іспанська.
Ця перевага, ймовірно, походить від особливої уваги DeepL до досконалості, а не до масштабу. Схоже, що компанія оптимізувала кожен аспект своїх нейронних мереж, щоб отримати результати найвищої якості для мовних пар, які вона підтримує, замість того, щоб використовувати більш масштабний, але потенційно розбавлений підхід до навчання понад 100 мовами, як Google.
Як DeepL, так і Google пропонують загалом схожі варіанти підтримки клієнтів, такі як онлайн-бази знань, форуми спільноти та платні корпоративні плани з розширеними можливостями. DeepL має незначну перевагу в споживчому сегменті, пропонуючи окремий десктопний додаток для Windows та Mac, тоді як Google Translate в основному працює в Інтернеті та на мобільних пристроях. Однак для більшості випадків використання два провідні на ринку варіанти виглядають загалом порівнянними за функціями та можливостями, причому DeepL присвятив зусилля оптимізації саме точності машинного перекладу. Це дає йому перевагу для користувачів, які зосереджені головним чином на точності.
Визначення ідеального рішення машинного перекладу для конкретного бізнесу значною мірою залежить від його конкретних потреб і пріоритетів. Для поширених мовних пар, таких як англійська – іспанська, французька чи німецька, DeepL, безсумнівно, має перевагу в точності на основі проведених досліджень. Однак для більш нішевих мовних пар підтримка Google понад 100 мов дає перевагу.
Замість того, щоб замикатися лише на одного провайдера – найрозумнішою стратегією є гнучкий і гібридний підхід до поєднання кількох технологій. Залишити переклад сайту, такі платформи як ConveyThis ілюструють цю філософію шляхом безперешкодного включення різноманітної суміші основних нейронних перекладацьких механізмів (включаючи DeepL та Google Translate) на додаток до Microsoft Перекладач й Яндекс. Виходячи з унікальних вимог кожної мовної пари і типу контента, ConveyThis динамічно визначає та вибирає оптимальний двигун для забезпечення найкращої точності перекладів. Цей налаштовується, умовний підхід дозволяє використовувати відносні сильні сторони кожної технології при мінімізації слабких сторін через спеціалізацію.
Як платформа для автоматизованого перекладу веб-сайтів, ConveyThis пропонує кілька унікальних переваг: безперебійна інтеграція з усіма основними системами управління вмістом та платформи включаючи WordPress. ШопіфіWix і багато іншого. Це дозволяє уникнути складної розробки спеціального програмного забезпечення. Автоматизований переклад цілих веб-сайтів, а не тільки окремого тексту. Рішення сканує і витягає весь текстовий вміст зі сторінок для локалізація. Перегляд і редагування можливостей для уточнення сирих машинних виходів через пост-редактуру людини на основі пріоритетів. Доступ API до професійних перекладацьких послуг для автоматизації змішування та спеціалістів. Автоматизована реалізація багатомовний SEO кращі практики, включаючи структуру URL-адреси та теги hreflang. Можливість візуально переглядати перекладені сторінки в межах панелі інструментів платформи, щоб перевірити цілісність контента. Інструменти співпраці, такі як ролі користувачів та дозволи для полегшення команд і зовніšніх перекладачів допомагають управляти локалізацією веб-сайту. Моніторинг безперервного вдосконалення двигуна та якість перекладу тестування для забезпечення оптимальних результатів з плином часу.
Це стратегічне поєднання різноманітних технологій нейронного машинного перекладу, доповнених перекладом людиною, дозволяє надавати професійні, але економічно ефективні можливості локалізації веб-сайтів.
Ось кілька реальних прикладів, які підкреслюють вплив ConveyThis для клієнтів перекладу своїх веб-сайтів: Європейський сайт електронної комерції продає розкішний одяг та аксесуари, що використовували ConveyThis для перекладу свого каталога більш ніж 150 складних продуктів на 3 мови. Увесь процес займав менше ніж 15 днів від інтеграції до Go-Live. Відвідування міжнародного веб-сайту згодом збільшилося на 400%. Глобальна компанія SaaS з значною базою знань про технічну підтримку контенту технічної підтримки та щотижневі оновлення блогу від експертів. Імплемент ConveyThis зменшив час перекладу до 30 хвилин і збільшив обсяг випуску. Провід європейський розкішний бренд хотів розширити трафік до свого онлайн-журна. Після інтеграції ConveyThis і автоматизації перекладання нових статей на німець.
Різноманітність варіантів використання та вертикалей підкреслює, як локалізація веб-сайтів за допомогою автоматизованого машинного перекладу може принести величезну цінність у різних галузях, залучаючи іноземну аудиторію.
Хоча сучасні найкращі послуги машинного перекладу роблять можливим досягнення якості в масштабі, продумані процеси та стратегія залишаються життєво важливими для максимізації впливу. Ось ключові рекомендації експертів щодо впровадження автоматизованого перекладу: Почніть із забезпечення міцної основи високоякісних перекладів, які перекладає людина, щонайменше, для 30-50 основних сторінок веб-сайту кожною мовою. Це надає нейронним механізмам необхідні навчальні дані для адаптації до термінології та стилю вашого сайту. Поетапне розгортання мови на основі бізнес-пріоритетів, керованих даними, і обсягу готових перекладених людьми сторінок. Певні ринки можуть заслуговувати на цілеспрямовану ініціацію. Ознайомтеся з найкращими практиками багатомовного оптимізації пошукових систем і запровадьте ключові оптимізації, такі як теги hreflang, із самого початку для індексації. Постійно розширюйте сторінки, перекладені людиною, цільовими мовами, щоб підвищити точність машин за допомогою постійного навчання. Відстежуйте аналітику, щоб визначити рівні залученості та рентабельність інвестицій за мовою, щоб керувати інвестиціями. Нехай дані формують пріоритети. Удосконалення процесів запиту та керування перекладом, зробленим людиною, щоб зосередити зусилля на цінних сторінках. Шукайте оптимізацію. Використовуйте як людську, так і автоматичну перевірку якості для перевірки результатів. Впровадити цикл виправлення.
За наявності належної стратегічної основи та робочих процесів машинний переклад стає масштабованим активом, який радикально прискорює запуск локалізованих веб-сайтів і вмісту.
Незважаючи на те, що рішення для машинного перекладу вже сьогодні мають високі можливості, вони неминуче продовжуватимуть розвиватися та вдосконалюватися в найближчі роки в міру розвитку досліджень. Деякі ключові нововведення на горизонті включають: Покращена контекстна обізнаність поза текстом. Замість того, щоб просто аналізувати документи, механізми можуть включати реальні знання та метадані для покращення розуміння. Ще точніша обробка мовних нюансів, таких як настрої, тон і неявне значення, завдяки більшій витонченості.
Розширення підтримки менш поширених мов ніші завдяки системам навчання на більш широких даних, отриманих з таких джерел, як волонтерські переклади Вікіпедії. Підвищення продуктивності та спеціалізованої компетентності в високоцінних доменах, таких як юридичне, медичне та технічне написання за допомогою концентрованих наборів даних. Зростає інтеграція з мультимедійним контентом, розмовними інтерфейсами та перекладом мови за рахунок зростання попиту на відео, голосу та IoT. Зростає інтеграція в творчі робочі потоки завдяки простим в використанні інструменти редагування для швидкого перегляду людських гібридів.
Однак, для більшості практичних бізнес-випадків сьогодні нейронний машинний переклад вже достатньо розвинений, щоб забезпечити виняткову цінність та рентабельність інвестицій для локалізації багатомовних веб-сайтів. За умови правильного впровадження ця технологія цілком здатна забезпечити значне міжнародне зростання та можливості завдяки взаємодії з іноземною аудиторією.
Таким чином, найпопулярніші сучасні служби нейронного машинного перекладу, такі як DeepL і Google Translate, надають компаніям перевірені засоби для економічно ефективної локалізації веб-сайтів у значному масштабі. Використовуючи автоматичний переклад, організації можуть нарешті задовольнити величезний потенційний попит з боку неангломовних користувачів Інтернету з усього світу.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки будуть резонувати з вашою аудиторією, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат є корисним. Якщо ви переводите веб-сайт ConveyThis може заощадити вам години завдяки автоматичному машинному перекладу
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 3 днів!