DeepL vs. Google Translate: qual è il migliore? ⭐️ ConveyThis
Logo
  • Home
  • Integrazioni
    • immagine del menù
      WordPress
    • immagine del menù
      Shopify
    • immagine del menù
      Wix
    • immagine del menù
      Flusso web
    • immagine del menù
      Squarespace
    • immagine del menù
      Javascript
    • immagine del menù
      Vedi tutte le integrazioni
  • Prezzi
  • Supporto
    • immagine del menù
      FAQ
    • immagine del menù
      Centro assistenza
    • immagine del menù
      Documentazione API
  • Blog
Login
Registro
  • Home
  • Integrazioni
      immagine del menù
      WordPress
      Integrare il plugin ConveyThis di WordPress nel tuo sito è facile e veloce, e WordPress non fa eccezione.
      immagine del menù
      Shopify
      Integrare ConveyThis nel tuo sito è facile e veloce, e Shopify non fa eccezione.
      immagine del menù
      Wix
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework JavaScript non fa eccezione.
      immagine del menù
      Flusso web
      Integrare il plugin ConveyThis Webflow nel tuo sito è facile e veloce, e WebFlow non fa eccezione.
      immagine del menù
      Squarespace
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework SquareSpace non fa eccezione.
      immagine del menù
      Javascript
      Integrare ConveyThis Translate in qualsiasi sito web è incredibilmente semplice e il framework JavaScript non fa eccezione.
      Non vedi la tua integrazione? immagine del menù
      ConveyThis è compatibile con oltre 20 integrazioni CMS.
      Vedi tutte le integrazioni
  • Prezzi
  • Supporto
      immagine del menù
      FAQ
      Ottieni risposte alle tue domande ConveyThis
      immagine del menù
      Centro assistenza
      Ci piacerebbe aiutarti a trovare le risposte a tutte le tue domande
      immagine del menù
      Documentazione API
      Guida completa per gli sviluppatori
  • Blog
Login
Registro

DeepL vs Google Translate: qual è il migliore?

Rendi il tuo sito web multilingue in 5 minuti
Guida introduttiva
Saperne di più
✔ Nessun dettaglio della carta ✔ Nessun impegno
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Pubblicato il 04/09/2024
Collina di Nestore
Riassumiamo questo post con:

L'ascesa della traduzione automatica neurale

Negli ultimi anni, le capacità di traduzione automatica sono progredite rapidamente, con la traduzione automatica neurale che sta emergendo come la tecnica più sofisticata. Utilizza complessi algoritmi di deep learning e intelligenza artificiale per fornire traduzioni automatizzate di qualità straordinariamente elevata che spesso corrispondono o superano i livelli umani.

La traduzione automatica neurale funziona addestrando reti neurali a più livelli su enormi set di dati di testo bilingue. Analizzando un vasto numero di traduzioni umane professionali, i modelli di apprendimento automatico possono dedurre modelli, cogliere regole, comprendere sfumature linguistiche e determinare modi ottimali per tradurre il testo tra qualsiasi coppia linguistica.

Due dei principali servizi che sfruttano reti neurali all'avanguardia sono Google Translate e DeepL. Google Translate attinge al motore neurale proprietario di Google per tradurre il testo in oltre 100 lingue con una precisione impressionante. DeepL si concentra fortemente sulla traduzione di precisione come vantaggio competitivo. Addestra reti neurali altamente ottimizzate su giganteschi database di testo bilingue di istituzioni come le Nazioni Unite, consentendo a DeepL di gestire con precisione anche le più sottili sfumature.

Il costante progresso degli algoritmi di apprendimento automatico e la crescita dei dati di addestramento continuano a favorire rapidi miglioramenti nelle capacità di traduzione automatica. Le reti neurali ora consentono alle aziende di tradurre i contenuti su larga scala a costi contenuti mantenendo un'elevata qualità. Questo sblocca nuove opportunità per le organizzazioni di impegnarsi nei mercati globali localizzando la loro presenza online.

L'elenco delle attività commerciali non utilizza parole o lettere

Differenze chiave tra DeepL e Google Translate

Ad alto livello, mentre Google Translate offre un supporto linguistico più ampio e una maggiore visibilità pubblica, DeepL punta sulla sua reputazione offrendo una maggiore accuratezza e qualità complessiva delle traduzioni. Valutazioni indipendenti di terze parti hanno dimostrato che DeepL supera significativamente Google Translate nei test comparativi di traduzione dall'inglese a lingue come tedesco, francese e spagnolo.

Questo vantaggio probabilmente deriva dalla singolare attenzione di DeepL alla perfezione piuttosto che alla portata. L'azienda sembra aver ottimizzato ogni aspetto delle sue reti neurali per ottenere risultati della massima qualità per le combinazioni linguistiche supportate, piuttosto che perseguire un approccio di formazione più ampio ma potenzialmente diluito in oltre 100 lingue come Google.

Sia DeepL che Google offrono opzioni di assistenza clienti sostanzialmente simili come basi di conoscenza online, forum della comunità e piani aziendali a pagamento con funzionalità avanzate. DeepL ha un piccolo vantaggio nello spazio dei consumatori offrendo un'applicazione desktop autonoma per Windows e Mac, mentre Google Translate è principalmente basato sul Web e sui dispositivi mobili. Tuttavia, per la maggior parte dei casi d'uso, le due opzioni leader di mercato sembrano ampiamente comparabili in termini di caratteristiche e funzionalità, con DeepL che ha dedicato sforzi di ottimizzazione specificamente alla qualità della traduzione automatica di precisione. Ciò gli conferisce un vantaggio per gli utenti concentrati principalmente sulla precisione.

Scegliere il giusto approccio alla traduzione automatica

Determinare la soluzione di traduzione automatica ideale per un'azienda specifica dipende molto dalle sue specifiche esigenze e priorità. Per coppie di lingue comuni come inglese, spagnolo, francese o tedesco, DeepL sembra certamente avere un vantaggio in termini di accuratezza in base agli studi condotti. Tuttavia, per coppie di lingue più specifiche, il supporto di Google per oltre 100 lingue gli conferisce un vantaggio.

Invece di affidarsi a un unico fornitore, la strategia più prudente è adottare un approccio flessibile e ibrido che combini più tecnologie. Per la traduzione di siti web, piattaforme come ConveyThis esemplificano questa filosofia integrando perfettamente un mix eterogeneo di motori di traduzione neurale leader del settore, tra cui DeepL e Google Translate, oltre a Microsoft Translator e Yandex. In base ai requisiti specifici di ogni coppia di lingue e tipo di contenuto, ConveyThis determina e seleziona dinamicamente il motore più adatto a fornire la migliore accuratezza e il miglior risultato di traduzione possibili. Questo approccio personalizzabile e condizionale consente di sfruttare i punti di forza di ciascuna tecnologia, riducendo al minimo i punti deboli attraverso la specializzazione.

Un sito web di qualità non utilizza parole o lettere
Elenco delle attività commerciali

I principali vantaggi di ConveyThis per i siti web

In quanto piattaforma di traduzione automatica di siti web, ConveyThis offre diversi vantaggi esclusivi: perfetta integrazione con tutti i principali sistemi e piattaforme di gestione dei contenuti, tra cui WordPress, Shopify, Wix e altri. Questo evita il complesso sviluppo di software personalizzato. Traduzione automatica di interi siti web, non solo di singoli testi. La soluzione esegue la scansione ed estrae tutto il contenuto testuale dalle pagine per la localizzazione. Funzionalità di revisione e modifica per perfezionare i risultati grezzi delle macchine tramite post-editing umano in base alle priorità. Accesso API a servizi di traduzione umana professionali sia per l'integrazione dell'automazione che per esigenze specialistiche. Implementazione automatizzata delle migliori pratiche SEO multilingue, tra cui struttura URL, tag hreflang e indicizzazione sui motori di ricerca. Possibilità di visualizzare un'anteprima visiva delle pagine tradotte all'interno della dashboard della piattaforma per convalidare l'integrità dei contenuti. Strumenti di collaborazione come ruoli utente e autorizzazioni per facilitare i team e i traduttori esterni nella gestione della localizzazione dei siti web. Monitoraggio continuo del miglioramento del motore e test della qualità della traduzione per garantire risultati ottimali nel tempo.

Questa fusione strategica di diverse tecnologie di traduzione automatica neurale, integrate dalla traduzione umana, consente di offrire funzionalità di localizzazione di siti web professionali ma convenienti.

Storie di successo e casi d'uso per ConveyThis

Ecco alcuni esempi concreti che evidenziano l'impatto che ConveyThis ha avuto sui clienti che traducono i loro siti web: un sito di e-commerce europeo che vende abbigliamento e accessori di lusso ha utilizzato ConveyThis per tradurre il suo catalogo di oltre 150 prodotti complessi in 3 lingue. L'intero processo ha richiesto meno di 15 giorni, dall'integrazione alla messa in funzione. Le visite al sito web a livello internazionale sono successivamente aumentate di oltre il 400%. Un'azienda SaaS globale con una solida base di conoscenze di contenuti di supporto tecnico e aggiornamenti settimanali del blog da parte di esperti del settore, impiegava più di 4 ore a settimana per tradurre manualmente gli articoli. Implementando ConveyThis, ha ridotto i tempi di traduzione a 30 minuti, aumentando al contempo il volume di output. Un importante marchio europeo di moda di lusso desiderava aumentare il traffico verso la sua rivista online rivolta al pubblico tedesco. Dopo l'integrazione di ConveyThis e l'automazione della traduzione dei nuovi articoli, ha registrato un aumento del 120% del traffico sul blog tedesco in 2 mesi.

I diversi casi d'uso e settori verticali sottolineano come la localizzazione di siti web tramite traduzione automatica possa apportare un valore straordinario in tutti i settori, consentendo di raggiungere un pubblico straniero.

La traduzione della lingua del sito web non utilizza alcuna parola

Raccomandazioni degli esperti per massimizzare il successo della traduzione automatica

Mentre i migliori servizi di traduzione automatica di oggi rendono possibile il raggiungimento della qualità su larga scala, i processi e la strategia ponderati rimangono fondamentali per massimizzare l'impatto. Ecco i principali consigli degli esperti quando si implementa una traduzione automatica: Iniziare assicurando una solida base di traduzioni umane di alta qualità per almeno 30-50 pagine principali del sito Web per lingua. Ciò fornisce ai motori neurali dati di formazione essenziali per adattarsi alla terminologia e allo stile del sito. Suddividere i lanci linguistici in modo graduale in base alle priorità aziendali basate sui dati e al volume di pagine tradotte da esseri umani pronte. Alcuni mercati possono meritare un'iniziazione mirata. Consulta le migliori pratiche SEO multilingue e implementa ottimizzazioni chiave come i tag hreflang fin dall'inizio per l'indicizzazione. Espandere continuamente le pagine tradotte da esseri umani nelle lingue di destinazione per migliorare la precisione della macchina attraverso una formazione continua. Monitora l'analisi per identificare i livelli di coinvolgimento e il ROI in base alla lingua per guidare gli investimenti. Lascia che i dati informino le priorità. Affinare i processi per richiedere e gestire la traduzione umana per concentrare gli sforzi sulle pagine di alto valore. Cerca l'ottimizzazione. Utilizza controlli di qualità umani e automatizzati per convalidare l'output. Implementa il ciclo di correzioni.

Con le giuste basi strategiche e flussi di lavoro in atto, la traduzione automatica diventa una risorsa scalabile che accelera radicalmente il lancio di siti web e contenuti localizzati.

Il futuro della tecnologia di traduzione automatica

Sebbene oggi siano già altamente capaci, le soluzioni di traduzione automatica continueranno inevitabilmente ad avanzare e migliorare negli anni a venire con il progredire della ricerca. Alcune innovazioni chiave all'orizzonte includono: Maggiore consapevolezza contestuale oltre il testo. Invece di analizzare semplicemente i documenti, i motori potrebbero incorporare conoscenze e metadati del mondo reale per migliorare la comprensione. Gestione ancora più accurata di sfumature linguistiche come sentimento, tono e significato implicito attraverso una maggiore sofisticatezza.

Supporto ampliato per lingue di nicchia meno comuni mediante sistemi di formazione su dati più ampi derivati da fonti come le traduzioni volontarie di Wikipedia. Prestazioni più elevate e competenza specialistica in domini di alto valore come la scrittura legale, medica e tecnica tramite set di dati mirati. Integrazioni più strette con contenuti multimediali, interfacce conversazionali e traduzione vocale guidate dalla crescita della domanda di video, voce e IoT. Migliore integrazione nei flussi di lavoro creativi attraverso strumenti di modifica facili da usare per una revisione ibrida umana più rapida.

Tuttavia, per la maggior parte dei casi d'uso aziendali pratici odierni, la traduzione automatica neurale è già sufficientemente matura da offrire un valore e un ROI eccezionali per la localizzazione di siti Web multilingue. Con un'implementazione corretta, la tecnologia è pienamente in grado di guidare una crescita e un'opportunità internazionali significative attraverso l'impegno con un pubblico straniero.

Traduzione

Conclusione

In sintesi, i principali servizi di traduzione automatica neurale odierni come DeepL e Google Translate forniscono un mezzo comprovato per le aziende per localizzare siti Web in modo economicamente conveniente su larga scala. Adottando la traduzione automatica, le organizzazioni possono finalmente attingere all'enorme potenziale domanda da parte di utenti Internet non di lingua inglese in tutto il mondo.

Riassumiamo questo post con:
Bandiera
Post recenti
Immagine del post
Strategia di glocalizzazione per il successo aziendale globale
Immagine del post
Significato della retrotraduzione nella comunicazione multilingue
Immagine del post
Weglot vs ConveyThis - Confronto dettagliato 2025
Pronti per iniziare?

La traduzione, molto più che conoscere le lingue, è un processo complesso.

Seguendo i nostri consigli e utilizzando ConveyThis , le tue pagine tradotte troveranno riscontro nel tuo pubblico, risultando native della lingua di destinazione.

Sebbene richieda impegno, il risultato è gratificante. Se stai traducendo un sito web, ConveyThis può farti risparmiare ore con la traduzione automatica.

Prova ConveyThis gratuitamente per 3 giorni!

Inizia gratuitamente
CONVEYTHIS
Prodotto negli USA
ConveyThis è un marchio registrato di ConveyThis LLC
Guida introduttiva
Azienda
  • Chi siamo
  • Stampa
  • Partner
  • Partner affiliati
  • Prezzi
  • Carriere
Legale
  • Riservatezza
  • Termini
  • Conformità
  • EEOP
  • Biscotti
  • Dichiarazione sulla sicurezza
Seguici su

Ⓒ 2025 Tutti i diritti riservati da ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English