Logo
  • Produkt
    • menubillede
      Om os
    • menubillede
      Produktrundvisning
    • menubillede
      Eksempler
    • menubillede
      Sprog
    • menubillede
      Brug Cases
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • Brayton Law
      • Essensen af Florida Forsikring
      • Nevada Fertilitet Institute
  • Løsninger
    • menubillede
      Javascript
    • menubillede
      Shopify
    • menubillede
      Webflow
    • menubillede
      BigCommerce
    • menubillede
      Wordpress
    • menubillede
      Squarespace
    • menubillede
      Se Alle integrationer
  • Vejledninger
    • menubillede
      Oversæt websteder
    • menubillede
      Effektivt på tværs af grænser
    • menubillede
      Lås op for globale markeder
    • menubillede
      Oversæt med tillid
    • menubillede
      Sprogets magt
    • menubillede
      API dokumentation
    • menubillede
      Kraftfuldt oversættelsesværktøj
    • menubillede
      Stol på vores oversættelse
  • Prissætning
  • Support
    • menubillede
      Hjælpecenter
    • menubillede
      FAQ
    • menubillede
      Blog
Kom igang
  • Produkt
      menubillede
      Om os
      Om ConveyThis: Opdag vores oversættelsesløsninger.
      menubillede
      Produktrundvisning
      Rundvisning ConveyThis: Udforsk vores oversættelsesfunktioner
      menubillede
      Eksempler
      ConveyThis brugertilfælde. At oversætte enhver hjemmeside er utrolig enkel.
      menubillede
      Tilgængelige sprog
      Sprog, der understøttes af ConveyThis. Kommuniker globalt.
      menubillede
      Brug Cases
      • Architeg-Prints
      • NestSeekers
      • Brayton Law
      • Essensen af Florida Insurance
      • Nevada Fertilitetsinstitut
  • Løsninger
      menubillede
      Javascript
      Det er utrolig enkelt at integrere ConveyThis Oversæt til ethvert websted, og JavaScript-rammeværket er ingen undtagelse.
      menubillede
      Webflow
      Det er hurtigt og nemt at integrere ConveyThis Webflow-plugin på dit websted, og WebFlow er ingen undtagelse.
      menubillede
      Squarespace
      Det er utrolig enkelt at integrere ConveyThis Translate til ethvert websted, og SquareSpace-rammeværket er ingen undtagelse.
      menubillede
      Shopify
      Det er hurtigt og nemt at integrere ConveyThis på dit websted, og Shopify er ingen undtagelse.
      menubillede
      BigCommerce
      Det er utrolig enkelt at integrere ConveyThis Translate til ethvert websted, og BigCommerce-rammeværket er ingen undtagelse.
      menubillede
      Wordpress
      Det er hurtigt og nemt at integrere ConveyThis WordPress-plugin på dit websted, og WordPress er ingen undtagelse.
      Kan du ikke se din integration? menubillede
      ConveyThis er kompatibel med over 20 CMS-integrationer.
      Se alle integrationer
  • Vejledninger
      menubillede
      Oversæt websteder
      Tilpasning af din hjemmeside til globale målgrupper
      menubillede
      Effektivt på tværs af grænser
      Opdag din oversættelsesløsning
      menubillede
      Lås op for globale markeder
      Forståelse af kontrasten mellem oversættelse og lokalisering
      menubillede
      Oversæt med tillid
      Strategier til at fange internationale målgrupper med overbevisende indhold
      menubillede
      Sprogets magt
      Hvordan ConveyThis kan hjælpe
      menubillede
      API dokumentation
      Omfattende vejledning for udviklere
      menubillede
      Kraftfuldt oversættelsesværktøj
      Nøglen til succes med lokalisering med ConveyThis
      menubillede
      Stol på vores oversættelse
      En strategisk tilgang til brandudvidelse
  • Prissætning
  • Support
      menubillede
      Hjælpecenter
      Vi vil meget gerne hjælpe dig med at få svar på alle dine spørgsmål
      menubillede
      FAQ
      Få svar på dine ConveyThis spørgsmål
      menubillede
      Blog
      De seneste tips til webstedsoversættelse og ConveyThis nyheder
Log ind
Tilmeld

Oversættelse og lokalisering: Et ustoppeligt team for global succes

Gør dit websted flersproget på 5 minutter
Kom igang
Få flere oplysninger
✔ Ingen kortoplysninger ✔ Ingen forpligtelse
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • Logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
  • logo(1)
  • logo(2)
  • logo(3)
  • logo(4)
  • logo(5)
  • logo(6)
  • logo(7)
  • logo(8)
  • logo(9)
  • logo(11)
  • logo(12)
  • logo(13)
  • logo(14)
  • logo(15)
  • logo(16)
  • logo(17)
  • logo(18)
  • logo(19)
  • logo(20)
  • logo(21)
  • logo(22)
  • logo(23)
  • Logo(25)
  • logo(26)
  • logo(27)
  • logo(28)
  • logo(29)
  • logo(30)
  • logo(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
Udgivet den 9. september 2024
Yuri B.

Har du nogensinde hørt om udtrykket Globalisering 4.0? Det er det omformulerede navn for den berygtede globaliseringsproces, som vi ikke har holdt op med at høre om, siden udtrykket blev opfundet. Navnet er en klar reference til digitaliseringsprocessen og den fjerde industrielle revolution, og hvordan verden er ved at blive en computer.

Dette er relevant for vores artiklers emne, da vi har brug for et paradigmeskifte med hensyn til vores opfattelse af onlineverdenen.

Globalisering vs lokalisering

At vide, at disse to processer eksisterer samtidigt, kan lyde forvirrende, da de er fuldstændig modsatte, men de støder konstant sammen, og den fremherskende afhænger i høj grad af konteksten og målet.

På den ene side kunne globalisering fungere som et synonym for forbindelse, deling og at finde fælles fodslag på trods af store afstande og forskelle, kommunikation og alle former for udvekslinger mellem mennesker.

På den anden side handler lokalisering om at kende de små detaljer, der adskiller et specifikt samfund fra resten af verden. Hvis du vil tænke på omfanget af disse to arbejder, er lokalisering en elsket hole-in-the-wall restaurant, og globaliseringen ville være repræsenteret af Starbucks.

Forskellene er svimlende. Tænk på deres indflydelse, sammenlign dem lokalt og på verdensplan, tænk på deres omdømme, deres berømmelse, standardiseringen af processerne.

Hvis vi tænker på en mellemvej mellem lokalisering og globalisering, eller hvis vi smelter dem sammen, ville vi få "glokalisering", som slet ikke lyder som et ord, men vi har set det i handling. Glokalisering er, hvad der sker, når du får en international butik med indhold, der er lidt differentieret efter land og på mållandets sprog. Vi har at gøre med små tilpasninger.

Glokaliseringen er død. Længe leve lokalisering

Lad os sige, globaliseringen er slut, ingen ønsker den i sin nuværende form længere. Det, alle internetbrugere leder efter, er en hyperlokal oplevelse, de vil købe "lokalt", og de vil se sig selv som et eftertragtet publikum med indhold skabt til dem.

Her træder oversættelsen ind

Oversættelse er et af værktøjerne, hvorigennem lokalisering opnås, trods alt er det at overvinde sprogbarrieren en af de største forhindringer.

Oversættelse er virkelig nyttig, da den tager et budskab fra ét sprog og gengiver det på et andet, men noget vil mangle, dens effekt vil være for generel, da der også er en kulturel barriere til stede.

Lokaliseringens rolle er at fokusere på og rette op på alle de faux pas, du får, når farverne, symbolerne og ordvalgene forbliver for tæt på eller identiske med originalen. Der er en masse betydning skjult subtekstuelt, alle disse faktorer er i spil med kulturelle konnotationer, der kan være meget forskellige fra kildekulturens, og de skal også tilpasses.

Hvordan fungerer processen?

Oversæt til en anden kultur

Man skal tænke lokalt, sprog afhænger meget af placering. Dette bliver tydeligere, når vi tænker på sprog med flest talere og alle de lande, hvor det er det officielle sprog, men det gælder også i mindre sammenhænge. Sproget skal overvejes nøje, og alle ordvalg skal passe problemfrit ind i den pågældende lokalitet, ellers vil de skille sig ud som en øm tommelfinger og se generelt akavede ud.

Hos ConveyThis er vi lokaliseringseksperter og har arbejdet på adskillige udfordrende lokaliseringsprojekter, fordi det er det, vi brænder for. Vi arbejder sammen med automatisk oversættelse, fordi det er et godt værktøj med et stort potentiale, men vi er altid ivrige efter at dykke ned i det og begynde at arbejde med den funktionelle, indledende oversættelse og forvandle den til noget fantastisk.

Der er mange aspekter at arbejde i, når der er et lokaliseringsprojekt, såsom hvordan man på passende vis oversætter humor, farver med tilsvarende konnotationer og endda den mest passende måde at henvende sig til læseren.

Dedikerede URL'er til forskellige sprog

Der er ingen grund til at lave separate hjemmesider for hvert af dine sprog, det ville gøre den enkleste proces til en af de mest tids- og energikrævende.

Der er flere muligheder for at oprette parallelle hjemmesider, hver på et forskelligt sprog. De mest anvendte er undermapper og underdomæner. Dette forbinder også alle dine hjemmesider sammen i en "mappe", og søgemaskiner vil rangere dig højere og have en klarere forståelse af dit indhold.

(Figur: Flersprogede websteder, Forfatter: Seobility, Licens: CC BY-SA 4.0.)

Hvis ConveyThis er din hjemmesideoversætter, opretter den automatisk din foretrukne mulighed uden at du behøver at lave kompleks kodning, og du sparer mange penge, da du ikke skal købe og vedligeholde hele separate hjemmesider.

Med en undermappe eller et underdomæne undgår du duplikering af indhold, hvilket søgemaskiner er mistænksomme overfor. Med hensyn til SEO er dette de bedste måder at opbygge en flersproget og international hjemmeside. Læs denne artikel for flere detaljer om forskellige URL-strukturer.

Kulturelt passende billeder

For et mere poleret og komplet arbejde, husk også at oversætte indlejret tekst i billeder og videoer, du skal muligvis også skabe helt nye, der passer bedre ind i målkulturen.

Tænk for eksempel på, hvor forskellig julen kan være i forskellige dele af verden, nogle lande forbinder den i høj grad med vinterbilleder, mens den for den sydlige halvkugle finder sted om sommeren; for nogle er et meget vigtigt religiøst øjeblik, og der er mange steder, hvor de har en mere sekulær tilgang til jul.

Aktiver valutaomregning

For e-handel er valutaomregning også en del af lokalisering. Deres valutas værdi er noget, de er meget fortrolige med. Hvis du viser priser i en bestemt valuta, og dine besøgende konstant skal lave beregninger, bliver det usandsynligt, at de vil foretage et køb.

Fra Crabtree & Evelyns hjemmeside

Der er mange apps og udvidelser til din e-handel, som vil give dig mulighed for at aktivere en valutaomregning eller tilknytte forskellige valutaer til forskellige sprog på dit websted.

Flersproget supportteam

Dit kundeserviceteam er din forbindelse til dine kunder. Det team har således ansvaret for at repræsentere dit brand over for dem. Det betyder ikke, at du skal investere i et team, der er online 100 % af tiden, men ved at få oversat FAQ og andre guider, kommer du langt og fastholder flere kunder. Hvis dine kunder kan kontakte dig via e-mail, skal du huske at have mindst én person pr. sprog, så alle beskeder kan modtages korrekt.

For at konkludere:

Oversættelse og lokalisering er meget ens, men deres slående forskelle mellem dem gør dem ikke udskiftelige i erhvervslivet, faktisk har du brug for, at de begge arbejder sammen for at skabe en virkelig behagelig brugeroplevelse for dine målgrupper.

Så husk:

  • Sprog genskaber en besked på en meget generel måde. Hvis du arbejder med den øjeblikkelige automatiske oversættelsesmulighed, som ConveyThis tilbyder, kan du overveje at få en professionel oversætter i vores team til at se på nogle af de mere komplekse dele og redigere dem.
  • Tag ikke kun hensyn til dine kunder, når du opretter din hjemmeside, men også SEO.
  • Husk, at software til automatisk oversættelse ikke kan læse tekst, der er indlejret i billeder og video. Du bliver nødt til at indsende disse filer til en menneskelig oversætter, eller endnu bedre, gentage dem med din nye målgruppe i tankerne.
  • Valutaomregning spiller også en stor rolle i at hjælpe dine kunder med at stole på dig.
  • Tilbyd hjælp og support på alle målsprog.

ConveyThis kan hjælpe dig med dit nye lokaliseringsprojekt. Hjælp din e-handel med at vokse til en flersproget hjemmeside med blot et par klik.

Banner
Seneste indlæg
Post billede
Hvor nøjagtig er Google Oversæt?
Post billede
Hvorfor vi byggede et nyt websted fra bunden: En nødvendig udvikling
Post billede
Problemer med webstedslokalisering, der skal undgås med ConveyThis
Klar til at komme i gang?

Oversættelse, langt mere end blot at kunne sprog, er en kompleks proces.

Ved at følge vores tips og bruge ConveyThis , vil dine oversatte sider få genklang hos dit publikum og føle sig hjemmehørende i målsproget.

Selvom det kræver indsats, er resultatet givende. Hvis du oversætter et websted, kan ConveyThis spare dig timer med automatisk maskinoversættelse.

Prøv ConveyThis gratis i 3 dage!

Kom i gang gratis
CONVEYTHIS
Fremstillet i USA
ConveyThis er et registreret varemærke tilhørende ConveyThis LLC
Kom igang
Selskab
  • Om os
  • Trykke
  • Partnere
  • Tilknyttede partnere
  • Prissætning
  • Karriere
Legal
  • Privatliv
  • Vilkår
  • Overholdelse
  • EEOP
  • Cookies
  • Sikkerhedserklæring
Sprog
Engelsk
Følg os videre

Ⓒ 2025 Alle rettigheder forbeholdt ConveyThis LLC
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English