Logo
  • Ürün
    • menü resmi
      Hakkımızda
    • menü resmi
      Ürün turu
    • menü resmi
      örnekler
    • menü resmi
      Diller
    • menü resmi
      Kullanım Durumları
      • Architeg-Baskılar
      • Yuva Arayanlar
      • Brayton Hukuku
      • Florida'nın Özü Sigorta
      • Nevada Doğurganlık Enstitü
  • Çözümler
    • menü resmi
      Javascript
    • menü resmi
      Shopify
    • menü resmi
      Web akışı
    • menü resmi
      BüyükTicaret
    • menü resmi
      Wordpress
    • menü resmi
      Kare alan
    • menü resmi
      Tüm entegrasyonları görün
  • Kılavuzlar
    • menü resmi
      Web Sitelerini Çevir
    • menü resmi
      Sınırları Etkili Bir Şekilde Aşmak
    • menü resmi
      Küresel Pazarların Kilidini Açın
    • menü resmi
      Güvenle Çevirin
    • menü resmi
      Dilin Gücü
    • menü resmi
      API Belgeleri
    • menü resmi
      Güçlü Çeviri Aracı
    • menü resmi
      Çevirimize Güvenin
  • Fiyatlandırma
  • Destek
    • menü resmi
      Yardım Merkezi
    • menü resmi
      SSS
    • menü resmi
      Blog
Başlayın
  • Ürün
      menü resmi
      Hakkımızda
      ConveyThis Hakkında: Çeviri çözümlerimizi keşfedin.
      menü resmi
      Ürün turu
      Tur ConveyThis: Çeviri özelliklerimizi keşfedin
      menü resmi
      örnekler
      ConveyThis kullanıcı vakası. Herhangi bir web sitesini çevirmek inanılmaz derecede basittir.
      menü resmi
      Mevcut Diller
      ConveyThis Tarafından Desteklenen Diller. Küresel İletişim Kurun.
      menü resmi
      Kullanım Durumları
      • Architeg-Baskılar
      • Yuva Arayanlar
      • Brayton Hukuku
      • Florida Sigortasının Özü
      • Nevada Doğurganlık Enstitüsü
  • Çözümler
      menü resmi
      Javascript
      ConveyThis Translate'i herhangi bir web sitesine entegre etmek inanılmaz derecede basittir ve JavaScript çerçevesi de bir istisna değildir.
      menü resmi
      Web akışı
      ConveyThis Webflow eklentisini sitenize entegre etmek hızlı ve kolaydır ve WebFlow da bir istisna değildir.
      menü resmi
      Kare alan
      ConveyThis Translate'i herhangi bir web sitesine entegre etmek inanılmaz derecede basittir ve SquareSpace çerçevesi de bir istisna değildir.
      menü resmi
      Shopify
      ConveyThis'i sitenize entegre etmek hızlı ve kolaydır ve Shopify da bir istisna değildir.
      menü resmi
      BüyükTicaret
      ConveyThis Translate'i herhangi bir web sitesine entegre etmek inanılmaz derecede basittir ve BigCommerce çerçevesi de bir istisna değildir.
      menü resmi
      Wordpress
      ConveyThis WordPress eklentisini sitenize entegre etmek hızlı ve kolaydır ve WordPress de bir istisna değildir.
      Entegrasyonunuzu göremiyor musunuz? menü resmi
      ConveyThis 20'den fazla CMS entegrasyonuyla uyumludur.
      Tüm Entegrasyonları Görün
  • Kılavuzlar
      menü resmi
      Web Sitelerini Çevir
      Web sitenizi küresel kitlelere uyarlama
      menü resmi
      Sınırları Etkili Bir Şekilde Aşmak
      Çeviri Çözümünüzü Keşfedin
      menü resmi
      Küresel Pazarların Kilidini Açın
      Çeviri ve Yerelleştirme Arasındaki Karşıtlığı Anlamak
      menü resmi
      Güvenle Çevirin
      Uluslararası Kitleleri Etkileyici İçeriklerle Büyüleme Stratejileri
      menü resmi
      Dilin Gücü
      ConveyThis nasıl yardımcı olabilir
      menü resmi
      API Belgeleri
      Geliştiriciler için Kapsamlı Kılavuz
      menü resmi
      Güçlü Çeviri Aracı
      ConveyThis ile yerelleştirme başarısının anahtarı
      menü resmi
      Çevirimize Güvenin
      Marka Genişlemesine Stratejik Bir Yaklaşım
  • Fiyatlandırma
  • Destek
      menü resmi
      Yardım Merkezi
      Tüm sorularınıza cevap bulmanıza yardımcı olmaktan mutluluk duyarız
      menü resmi
      SSS
      ConveyThis sorunuza yanıt alın
      menü resmi
      Blog
      En son web sitesi çeviri ipuçları ve ConveyThis haberler
Oturum aç
Kayıt ol

Çeviri ve Yerelleştirme: Küresel Başarı İçin Durdurulamaz Bir Ekip

Web Sitenizi 5 Dakikada Çok Dilli Hale Getirin
Başlayın
Daha fazla bilgi edin
✔ Kart bilgisi yok ✔ Hiçbir taahhüt yok
  • logosu(1)
  • Logo(2)
  • logosu(3)
  • logosu(4)
  • logosu(5)
  • logosu(6)
  • Logo(7)
  • Logo(8)
  • Logo(9)
  • Logo(11)
  • Logo(12)
  • Logo(13)
  • Logo(14)
  • Logo(15)
  • Logo(16)
  • Logo(17)
  • Logo(18)
  • Logo(19)
  • Logo(20)
  • Logo(21)
  • Logo(22)
  • Logo(23)
  • Logo(25)
  • Logo(26)
  • Logo(27)
  • Logo(28)
  • Logo(29)
  • Logo(30)
  • Logo(31)
  • logosu(1)
  • Logo(2)
  • logosu(3)
  • logosu(4)
  • logosu(5)
  • logosu(6)
  • Logo(7)
  • Logo(8)
  • Logo(9)
  • Logo(11)
  • Logo(12)
  • Logo(13)
  • Logo(14)
  • Logo(15)
  • Logo(16)
  • Logo(17)
  • Logo(18)
  • Logo(19)
  • Logo(20)
  • Logo(21)
  • Logo(22)
  • Logo(23)
  • Logo(25)
  • Logo(26)
  • Logo(27)
  • Logo(28)
  • Logo(29)
  • Logo(30)
  • Logo(31)
badge 2023
badge 2024
badge 2025
09 Eyl 2024'te yayınlandı
Yuriy B.

Küreselleşme 4.0 terimini hiç duydunuz mu? Terim ortaya çıktığından beri duymayı bırakmadığımız kötü şöhretli küreselleşme sürecinin yenilenmiş adıdır. Bu isim, dijitalleşme sürecine ve dördüncü sanayi devrimine ve dünyanın nasıl bir bilgisayara dönüştüğüne açık bir göndermedir.

Bu, makalemizin konusuyla da alakalıdır çünkü çevrimiçi dünyaya ilişkin algımızla ilgili bir paradigma değişimine ihtiyacımız var.

Küreselleşme ve Yerelleşme

Bu iki sürecin aynı anda bir arada var olduğunu bilmek, birbirine tamamen zıt oldukları için kafa karıştırıcı gelebilir, ancak bunlar sürekli olarak çatışır ve hangisinin daha baskın olduğu büyük ölçüde bağlama ve hedefe bağlıdır.

Küreselleşme bir yandan da büyük mesafelere ve farklılıklara rağmen bağlantı kurmanın, paylaşmanın ve ortak noktalar bulmanın, iletişimin ve insanlar arasındaki her türlü alışverişin eş anlamlısı olarak işlev görebilir.

Öte yandan, yerelleştirme belirli bir topluluğu dünyanın geri kalanından ayıran en ufak ayrıntıları bilmekle ilgilidir. Bu ikisinin ne kadar büyük bir ölçekte çalıştığını düşünürseniz, yerelleştirme çok sevilen bir duvar deliği restoranıdır ve küreselleşme Starbucks tarafından temsil edilir.

Farklar şaşırtıcı. Etkilerini düşünün, yerel ve dünya çapında karşılaştırın, itibarlarını, şöhretlerini, süreçlerin standartlaştırılmasını düşünün.

Yerelleştirme ve küreselleştirme arasında bir orta yol düşünürsek veya bunları birleştirirsek, kulağa hiç de bir kelime gibi gelmeyen ancak eylem halinde gördüğümüz "glokalizasyon" elde ederiz. Glokalizasyon, ülkeye göre ve hedef ülkenin dilinde hafifçe farklılaştırılmış içeriklere sahip uluslararası bir mağaza elde ettiğinizde ortaya çıkan şeydir. Küçük uyarlamalarla uğraşıyoruz.

Glokalizasyon öldü. Yaşasın yerelleşme

Diyelim ki küreselleşme bitti, artık kimse onu şu anki haliyle istemiyor. İnternet kullanıcıları olarak herkesin aradığı şey hiperlokal bir deneyim, "yerel" olarak satın almak istiyorlar ve kendilerini, kendileri için içerik yapılmış, arzulanan bir kitle olarak görmek istiyorlar.

İşte tam bu noktada çeviri devreye giriyor

Yerelleştirmenin gerçekleştirildiği araçlardan biri de çeviridir, zira dil engelini aşmak en büyük engellerden biridir.

Çeviri gerçekten çok kullanışlıdır çünkü bir dilden gelen bir mesajı alıp başka bir dilde yeniden üretir, ama bir şeyler eksik kalır, etkisi çok genel olur çünkü kültürel bir engel de mevcuttur.

Yerelleştirmenin rolü, renkler, semboller ve kelime seçimleri orijinaline çok yakın veya aynı kaldığında yaptığınız tüm gaflara odaklanmak ve bunları düzeltmektir. Metnin altında gizli çok fazla anlam vardır, tüm bu faktörler kaynak kültürdekilerden çok farklı olabilecek kültürel çağrışımlarla etkileşim halindedir ve bunların da uyarlanması gerekir.

Süreç nasıl işliyor?

Farklı bir kültüre tercüme edin

Yerel olarak düşünmelisiniz, dil büyük ölçüde konuma bağlıdır. Bu, en fazla konuşmacıya sahip dilleri ve resmi dil olduğu tüm ülkeleri düşündüğümüzde daha da netleşir, ancak bu daha küçük bağlamlar için de geçerlidir. Dil dikkatlice düşünülmeli ve tüm kelime seçimleri hedef bölgeye kusursuz bir şekilde uymalıdır, aksi takdirde bir başparmak gibi göze çarpar ve genel olarak garip görünürler.

ConveyThis adresinde yerelleştirme uzmanlarıyız ve tutkumuz bu olduğu için çok sayıda zorlu yerelleştirme projesinde çalıştık. Otomatik çeviriyle birlikte çalışıyoruz çünkü bu harika bir potansiyele sahip iyi bir araç ancak her zaman işe koyulup işlevsel ön çeviriyle çalışmaya ve onu harika bir şeye dönüştürmeye hevesliyiz.

Yerelleştirme projesi söz konusu olduğunda üzerinde çalışılması gereken birçok husus vardır; mizahın nasıl doğru bir şekilde çevrileceği, renklerin aynı çağrışımları uyandırması ve hatta okuyucuya en uygun şekilde nasıl hitap edileceği gibi.

Farklı diller için özel URL'ler

Her diliniz için ayrı ayrı web sitesi yapmanıza gerek yok, bu en basit süreci bile en çok zaman ve enerji tüketen süreçlerden birine dönüştürecektir.

Paralel web siteleri oluşturmak için her biri farklı bir dilde olmak üzere çeşitli seçenekler vardır, en yaygın kullanılanlar alt dizinler ve alt alan adlarıdır. Bu ayrıca tüm web sitenizi bir "klasör" içinde birbirine bağlar ve arama motorları sizi daha üst sıralara yerleştirir ve içeriğiniz hakkında daha net bir anlayışa sahip olur.

(Şekil: Çok dilli web siteleri, Yazar: Seobility, Lisans: CC BY-SA 4.0.)

Eğer ConveyThis web sitenizin çeviricisi ise, karmaşık bir kodlama yapmanıza gerek kalmadan tercih ettiğiniz seçeneği otomatik olarak oluşturacaktır ve ayrı web siteleri için satın alma ve bakım yapma zorunluluğunuz olmayacağı için çok fazla para tasarrufu sağlayacaksınız.

Bir alt dizin veya alt alan adı ile arama motorlarının şüphelendiği içerik çoğaltmaktan kaçınırsınız. SEO açısından, çok dilli ve uluslararası bir web sitesi oluşturmanın en iyi yolları şunlardır. Farklı URL yapıları hakkında daha fazla ayrıntı için bu makaleyi okuyun.

Kültürel olarak uygun görseller

Daha cilalı ve eksiksiz bir çalışma için, görsellerdeki ve videolardaki gömülü metinleri de çevirmeyi unutmayın; ayrıca hedef kültüre daha iyi uyan yepyeni metinler oluşturmanız gerekebilir.

Örneğin, Noel'in dünyanın farklı yerlerinde ne kadar farklı olabileceğini düşünün; bazı ülkelerde Noel büyük ölçüde kış imgeleriyle ilişkilendirilirken, Güney Yarımküre'de yaz aylarında kutlanır; bazıları için çok önemli bir dini andır ve birçok yerde Noel'e daha laik bir yaklaşım vardır.

Para birimi dönüşümünü etkinleştir

E-ticaret için para birimi dönüşümü de yerelleştirmenin bir parçasıdır. Para birimlerinin değeri, çok aşina oldukları bir şeydir. Fiyatları belirli bir para biriminde görüntülerseniz ve ziyaretçileriniz sürekli hesaplamalar yapmak zorunda kalırsa, satın alma yapmaları pek olası değildir.

Crabtree & Evelyn web sitesinden

E-ticaret siteniz için, para birimi dönüştürme anahtarını etkinleştirmenize veya web sitenizdeki farklı diller için farklı para birimlerini ilişkilendirmenize olanak tanıyan birçok uygulama ve uzantı bulunmaktadır.

Çok dilli destek ekibi

Müşteri hizmetleri ekibiniz, müşterilerinizle olan bağlantınızdır. Bu nedenle, bu ekip markanızı onlara temsil etme sorumluluğuna sahiptir. Bu, %100 çevrimiçi olan bir ekibe yatırım yapmanız gerektiği anlamına gelmez, ancak SSS ve diğer kılavuzları tercüme ettirerek uzun bir yol kat edebilir ve daha fazla müşteriyi elinizde tutabilirsiniz. Müşterileriniz sizinle e-posta yoluyla iletişim kurabiliyorsa, tüm mesajların düzgün bir şekilde alınabilmesi için her dilde en az bir kişi bulundurmayı unutmayın.

Sonuç olarak:

Çeviri ve yerelleştirme birbirine çok benzer kavramlardır; ancak aralarındaki çarpıcı farklar onları iş dünyasında birbirinin yerine kullanılabilir kılmaz; aslında hedef gruplarınız için gerçekten keyifli bir kullanıcı deneyimi yaratmak için ikisinin birlikte çalışması gerekir.

O halde şunu hatırlayın:

  • Dil, bir mesajı çok genel bir şekilde yeniden oluşturur; ConveyThis'in sunduğu anında otomatik çeviri seçeneğiyle çalışıyorsanız, ekibimizdeki profesyonel bir çevirmenin daha karmaşık kısımlara göz atmasını ve düzenleme yapmasını düşünebilirsiniz.
  • Web sitenizi oluştururken sadece müşterilerinizi değil SEO'yu da göz önünde bulundurun.
  • Otomatik çeviri yazılımlarının resimlere ve videolara gömülü metinleri okuyamayacağını unutmayın. Bu dosyaları bir insan çevirmene göndermeniz veya daha da iyisi, yeni hedef kitlenizi düşünerek yeniden yapmanız gerekecektir.
  • Müşterilerinizin size güven duymasında döviz dönüşümlerinin de büyük rolü vardır.
  • Tüm hedef dillerde yardım ve destek sunun.

ConveyThis yeni yerelleştirme projenizde size yardımcı olabilir. E-ticaretinizin sadece birkaç tıklamayla çok dilli bir web sitesine dönüşmesine yardımcı olun.

Afiş
Son gönderiler
Resim Gönder
Google Çeviri Ne Kadar Doğru?
Resim Gönder
Neden Sıfırdan Yeni Bir Web Sitesi Oluşturduk: Gerekli Bir Evrim
Resim Gönder
ConveyThis ile Kaçınılması Gereken Web Sitesi Yerelleştirme Sorunları
Başlamaya Hazır Mısınız?

Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.

İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizle yankı bulacak ve hedef dilde yerel bir dil gibi hissettirecektir.

Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.

ConveyThis'i 3 gün boyunca ücretsiz deneyin!

Ücretsiz başlayın
CONVEYTHIS
ABD'de üretildi
ConveyThis, ConveyThis LLC'nin tescilli ticari markasıdır
Başlayın
Şirket
  • Hakkımızda
  • Basın
  • Ortaklar
  • Ortaklık ortakları
  • Fiyatlandırma
  • Kariyer
Yasal
  • Gizlilik
  • Şartlar
  • Uyumluluklar
  • EEOP
  • Çerezler
  • Güvenlik Bildirimi
Dil
İngilizce
Bizi takip edin

Ⓒ 2025 Tüm hakları ConveyThis LLC tarafından saklıdır
Français Português Deutsch Español Tiếng Việt Русский العربية Italiano Türkçe 繁體 ภาษาไทย Polski Українська Tagalog Română 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Magyar हिन्दी עברית Nederlands Dansk Čeština 简体
English