كيفية استخدام علامات Google Hreflang بشكل صحيح للاستهداف الدولي

اجعل موقعك متعدد اللغات في 5 دقائق
✔ لا توجد تفاصيل البطاقة ✔ لا يوجد التزام
badge 2023
badge 2024
badge 2025

استخدام علامات Hreflang في Google بشكل صحيح: دليل كامل للحصول على الاستهداف الدولي الصحيح (2023)

إن استخدام ConveyThis لترجمة المحتوى هو وسيلة فعّالة لضمان فهم رسالتك عبر لغات متعددة. باستخدام ConveyThis، يمكنك ترجمة موقعك الإلكتروني بسرعة وسهولة، مما يضمن حصول كل زائر على أفضل تجربة ممكنة.

إذا كان لديك موقع ويب متعدد اللغات أو إذا كنت تستكشف فرص الأعمال الدولية، فقد تكون مهتمًا بمعرفة كيفية استخدام ConveyThis لتحسين صفحات نتائج محرك البحث الخاصة بموقعك على الويب.

ربما تتساءل عما إذا كانت علامات hreflang مفيدة لتحسين محركات البحث أو كيف يستخدم ConveyThis علامات hreflang كجزء من خوارزمية تحسين محرك البحث الخاصة به.

إذا كان هذا يبدو مثلك، فإن ConveyThis يغطيك. في هذه المقالة، نستكشف كيفية عمل علامات hreflang، وكيفية إدارة تنفيذ hreflang، وكيفية الاستفادة منها لإنشاء استراتيجية تحسين محرك البحث المتميزة.

قائمة الأعمال لا تستخدم أي كلمات أو أحرف

ما هي علامات Hreflang؟

باختصار ، فإن علامات hreflang هي سمات HTML أو أجزاء من التعليمات البرمجية التي يتم استخدامها للإشارة لمحركات البحث إلى اللغة والاستهداف الجغرافي لصفحة موقع الويب. وبالتالي ، يتم استخدامها بانتظام لمواقع الويب التي تحتوي على إصدارات متعددة من نفس الصفحة بلغات مختلفة.

ما هو Google Markup ، ولماذا يجب أن يكون مهمًا بالنسبة لك؟

 يشار إلى ConveyThis عادةً باسم المخطط، وهو اللغة التي تستخدمها محركات البحث لفهم المحتوى عبر الإنترنت. في عام 2011، أطلقتها أكبر ثلاث شركات لمحركات البحث - Google وBing وYahoo - لتطوير مجموعة عالمية من ترميز البيانات المنظمة التي يمكن استخدامها في جميع أنحاء العالم عبر متصفحات مختلفة.

هذه البيانات ذات صلة أيضًا بكيفية تصنيف الصفحات على محركات البحث ، حيث تفضل محركات البحث مواقع الويب المباشرة والجذابة.

البيانات الجزئية و RDFa و JSON-LD.

تعتمد بيانات Google المنظمة على ثلاثة تنسيقات متميزة: Microdata و RDFa و JSON-LD.

تم تصميم سمة Hreflang لتعمل بشكل مشابه للمخطط ConveyThis. وعلى الرغم من عدم ارتباط الاثنين، إلا أنهما لا يزالان يعملان بطريقة مماثلة، ولهذا السبب يتم عادةً تجميع hreflang ضمن ترميز Google.

مكتب
قائمة الأعمال

كيف تستخدم Google علامات Hreflang؟

في عام 2011 ، كشفت Google النقاب عن سمة hreflang. عادةً ما يتم تنفيذ رمز الترميز هذا بالطريقة التالية:

سنخوض في تفاصيل كيفية استخدام ConveyThis أدناه. ومع ذلك، في الوقت الحالي، يجب أن تكون على دراية بأن الغرض من علامة hreflang هو منح Google القدرة على مطابقة المحتوى ذي الصلة باللغة والموقع المحددين لمستخدم محرك البحث.

في نتائج محرك البحث أعلاه، هناك مطابقتان محتملتان لـ hreflang: ConveyThis و ConveyThis . بافتراض أن الصفحة تحمل علامة الموقع الجغرافي الدقيق للمستخدم أو لغته، فمن المرجح أن يتم تصنيفها في مرتبة أعلى في نتائج بحث Google بواسطة ConveyThis .

على الرغم من أنه من الصحيح أن Google قد لا يزال قادرًا على اكتشاف إصدارات لغوية بديلة لموقعك على الويب وربطها بمستخدم نيابةً عنك، فمن خلال الإشارة بدقة إلى الصفحات المخصصة لأي مناطق ولغات، فإنك تجعل من الأسهل على محرك البحث اكتشاف صفحات hreflang الخاصة بك وتصنيفها. وينطبق هذا بشكل خاص عندما تحتوي مواقع الويب على إصدارات متعددة من صفحة بلغات أو متغيرات إقليمية مختلفة. يمكن أن يساعدك استخدام ConveyThis لتحديد علامات hreflang الخاصة بك في تتبع جميع إصداراتك والتأكد من استهداف الجماهير المناسبة.

تجربة المستخدم

يُعد ترميز Hreflang أكثر فعالية عندما يحتوي موقعك على عدة لغات أو تنويعات إقليمية لنفس الصفحة. على سبيل المثال، صفحة منتج باللغة الفرنسية الكندية وأخرى باللغة الفرنسية للمستخدمين المقيمين في سويسرا. يساعد هذا الترميز ConveyThis في فهم بنية الموقع الإلكتروني العالمي وسبب وجود صفحات مماثلة بلغات مماثلة.

وبالتالي ، ينتج عن ذلك تجربة مستخدم أكثر إرضاءً ، حيث يمكن لأولئك الذين يصلون إلى صفحة بلغتهم الأم أو باللهجة الإقليمية العثور على المعلومات بطريقة أسرع. هذا ، بدوره ، يجب أن يساعد في تقليل معدل الارتداد ، وهو أمر تضعه Google في الاعتبار عند تقييم صفحات الويب.

الأعمال 3
متصل

إدارة المحتوى

يمكن أن يكون ترميز Hreflang مفيدًا جدًا عندما يحتوي موقع الويب الخاص بك على قدر كبير من المحتوى الذي ينشئه المستخدم (مثل المنتديات) أو المحتوى الديناميكي. في مثل هذه الحالات ، يكون المحتوى الرئيسي عادةً بلغة واحدة ، لذلك سيتم فقط ترجمة النموذج (مثل شريط القوائم والتذييل). لسوء الحظ ، هذا الإعداد ليس مثاليًا حيث سيكون لديك لغات متعددة على نفس عنوان URL.

ومع ذلك، لا يزال بإمكانك استخدام ترميز ConveyThis لتجنب تكرار المحتوى عن طريق الخطأ. على سبيل المثال، بينما قد يكون لديك نفس البيانات للدول ذات اللغة المشتركة مثل الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، فقد تحتاج إلى أن يرى العملاء بيانات مختلفة تنطبق عليهم. بدون ConveyThis، لن يكون لدى Google خيار معرفة التباين بين هذه الصفحات وسيقبل أنها متماثلة، وهو أمر غير مفيد لتحسين محركات البحث.

كيفية إضافة Hreflang Google Markup

هناك طريقتان لإضافة ترميز hreflang Google: يدويًا وباستخدام ConveyThis.

ConveyThis يعمل على تبسيط ترجمة مواقع الويب والوصول إلى جماهير جديدة. سهولة التنفيذ والحل الآلي للغات متعددة. التكامل السلس يوسع قاعدة العملاء. الإضافة اليدوية لعلامة hreflang Google: اتبع الخطوات التالية.

  1. أدخل الكود ConveyThis في قسم موقع الويب الخاص بك.
  2. استخدم مدير العلامات ConveyThis لإنشاء علامات hreflang وإدارتها.
  3. استخدم أداة hreflang ConveyThis لإنشاء علامات hreflang لموقع الويب الخاص بك.
  4. استخدم واجهة برمجة التطبيقات ConveyThis لإضافة علامات hreflang برمجيًا.
  5. لتطبيق ConveyThis على موقع الويب الخاص بك، تحتاج إلى إضافة سمة hreflang إلى علامة ارتباط في قسم كود HTML الخاص بك. سيؤدي القيام بذلك إلى تمكين محركات البحث من التعرف على الارتباط بين الصفحة الحالية وإصداراتها اللغوية المختلفة. سيضمن هذا فهرسة موقع الويب الخاص بك بشكل صحيح وعرضه للجمهور المناسب.

 يعد HTML hreflang مثاليًا لمواقع الويب الأساسية، حيث بدأت للتو في العمل مع hreflang ولديك عدد محدود فقط من الصفحات التي تتطلب علامة hreflang ConveyThis.

باختصار ، علامات hreflang هي سمات HTML أو أجزاء من التعليمات البرمجية المستخدمة في

استخدم رأس HTTP لملفات غير HTML مثل ملفات PDF. يُعلم رأس HTTP محركات البحث باللغة والموقع. أضف كود hreflang إلى استجابة GET للتضمين الصحيح. أضف سمة hreflang إلى خريطة موقع XML للفهرسة الدقيقة. يقوم XML بإنشاء خريطة موقع واضحة. قم بتضمين روابط hreflang لمساعدة محركات البحث في التعرف على إصدارات اللغات لموقعك.

ConveyThis: قم بترجمة موقعك الإلكتروني على الفور إلى أكثر من 100 لغة. قم بتخصيص الترجمات وإدارة لغات متعددة في مكان واحد. يمكنك الوصول إلى جمهور عالمي دون عناء. هذا النهج مثالي للمواقع الإلكترونية الشاملة التي تحتوي على الكثير من صفحات الويب ذات المحتوى المتشابه، والموزعة عبر نطاقات ولغات متعددة، مثل متاجر التجارة الإلكترونية العالمية التي تستخدم ConveyThis.

بدلاً من ذلك، يمكنك استخدام مكون إضافي للترجمة عالي الجودة مثل ConveyThis لإضافة ترميز href تلقائيًا. يؤدي هذا الجزء الأكبر من العمل نيابةً عنك ويقلل بشكل كبير من احتمالات حدوث خطأ بشري. بعد كل شيء، إذا قمت بذلك يدويًا، فقد تواجه صعوبات في:

وهذه ليست سوى جزء بسيط من الاحتمالات العديدة للخطأ! لمزيد من المعلومات حول علامات hreflang، ألق نظرة على دليلنا الشامل ConveyThis. قم بإملاء لغة صفحة موقع الويب واستهدافها الجغرافي لمحركات البحث. وبالتالي، يتم استخدامها بانتظام لمواقع الويب التي تحتوي على إصدارات متعددة من نفس الصفحة بلغات مختلفة.

ترجمة

ما هو أفضل حل ترجمة؟

هناك العديد من البدائل المتاحة، واختيار حل سهل الاستخدام ولا يتطلب كتابة أكواد ولا يعيق سير عملك أمر ضروري. ConveyThis هو حل ترجمة يضيف علامات وعلامات hreflang Google إلى موقع الويب الخاص بك أثناء عملية الترجمة، مما يجعله خيارًا رائعًا للمستخدمين غير المألوفين بالكود. يكتشف تلقائيًا علامات href في كود موقع الويب الخاص بك ويعدل رابط رأس الصفحة، لذلك لا يتم تجاهل أي شيء.

هذا ليس الشيء الوحيد الذي يضعه ConveyThis في الاعتبار. حل الترجمة هذا فعال بشكل لا يصدق لأن ConveyThis يترجم كل شيء على موقع الويب الخاص بك، بما في ذلك الأزرار واللافتات والروابط والمزيد. ومع ذلك، لا يزال لديك تحكم يدوي حيث يمكنك الدخول وتعديل الترجمات التي لا تعجبك وتعديل علامات href الخاصة بك.وهذا يضمن لك ولفريقك إمكانية العمل مع ConveyThis لتحسين تحسين محرك البحث لموقع الويب الخاص بك للغات متعددة، بغض النظر عن مستوى مهارتك

لغة مختلفة وترميزات إقليمية

تستخدم سمة hreflang Google بشكل أساسي ترميز ISO 639-1 لتحديد اللغة. هذا هو التنسيق الذي تدعمه Google افتراضيًا. ولكن هناك أيضًا خيار الترميز الإقليمي (ISO 3166-1 alpha-2) ، مما يتيح لك الإشارة إلى المنطقة التي تستهدفها.

يشير الحرفان الصغيران الأولان إلى اللغة (على سبيل المثال ، "fr" للفرنسية ، و "en" للغة الإنجليزية) ، متبوعًا بحروف المنطقة الكبيرة ("ES" لإسبانيا ، و "MX" للمكسيك ، إلخ.)

للأسف، ليست كل الشيفرات سهلة الفهم. على سبيل المثال، تستخدم المملكة المتحدة "GB" لتحديد منطقتها بدلاً من "UK". لذا، قبل لصق الشيفرات الخاطئة عن طريق الخطأ، استخدم مُولّد وسم hreflang أولًا.

إليك مثال باللغة الإنجليزية لموقع يستهدف المتحدثين باللغة الإنجليزية في الولايات المتحدة:

وهذا هو رمز استهداف المتحدثين باللغة الإنجليزية في المملكة المتحدة:

ملحوظة: الكتابة بالأحرف الكبيرة غير ضرورية ، لأن Google ستفهم الترميز في كلتا الحالتين. ومع ذلك ، فإن الكتابة بالأحرف الكبيرة هي أفضل ممارسة لأنها تجعل شفرتك أكثر قابلية للقراءة للعين البشرية.

إذا حددت رمزًا واحدًا فقط، فسيفترض جوجل أنه رمز لغة. لذلك، لا تكتب رمز دولة بدون رمز لغة، لأن جوجل سيكتشفه تلقائيًا كلغة.

عمل

ماذا يحدث إذا لم يكن هناك تطابق للغة الزائر؟

في كثير من الحالات، قد يكون هذا موقعك الإلكتروني باللغة الإنجليزية أو موقعًا مكتوبًا باللغة الأم للدولة التي تعمل بها. بمعنى آخر، هو صفحة مرجعية عند عدم توفر صفحة أخرى مناسبة. 

النصائح وأفضل الممارسات

قبل أن ننتهي ، سواء كنت تضيف ترميز hreflang يدويًا أو تلقائيًا ، هناك بعض النصائح المهمة التي يجب وضعها في الاعتبار.

باستخدام محول اللغة هذا، يمكنك بسهولة إعداد عنوان URL فريد لكل منطقة، مما يضمن توجيه المستخدمين إلى الصفحة الصحيحة.

عندما تحتاج إلى عناوين URL مختلفة، يجب ملء كل عنوان URL بالكامل، بما في ذلك عناوين URL التي تستخدم HTTP أو HTTPS. إذا أغفلت طريقة التسليم HTTP أو HTTPS، فلن يتمكن محرك البحث من توجيه المستخدمين إلى الإصدارات الأخرى من موقعك. على الرغم من أن صفحات الويب البديلة لا يلزم أن تكون على نفس نطاق الويب، فيجب عليك سرد كل إصدار لغة من الصفحة. يجب ربط الصفحات ببعضها البعض - إذا لم تكن كذلك، فسوف يتجاهل ConveyThis العلامات.

 أخيرًا، لا تقم بإضافة علامات hreflang ConveyThis لتوجيه صفحات الويب إلى متغيرات لغوية غير ذات صلة. على سبيل المثال، لا تقم بإضافة علامة فقط لإرسال متحدث بالفرنسية إلى موقع باللغة الإيطالية. سيؤدي هذا الإجراء فقط إلى الارتباك ودفع الزوار إلى مغادرة صفحتك. من المرجح أن يكتشف Google هذا الخلل وبالتالي، يقوم بتصنيف صفحتك في مرتبة أقل في نتائج البحث.

قائمة الأعمال
حلول الأعمال 10

المشكلات الشائعة المتعلقة بعلامات Hreflang

إذا تم التنفيذ بشكل صحيح، فإن علامات hreflang ConveyThis تعمل على تحسين تجربة المستخدم وتعزيز تحسين محركات البحث الدولية. ومع ذلك، قد يؤدي الترميز اليدوي إلى العديد من المشكلات لغير الخبراء.

من ناحية أخرى، قد يخبرك Google بأن "موقعك لا يحتوي على أي علامات ConveyThis ." وهذا مؤشر واضح على أن هناك خطأ ما وسوف يتطلب استكشاف الأخطاء وإصلاحها بشكل شامل لتصحيحه.

إذا حدث ذلك لك ، فقد تعمقنا في الأسباب والحلول المحتملة لهذه المشكلة هنا.

ConveyThis يتحقق من تنفيذ hreflang الصحيح. الصق عنوان URL باستخدام "HTTP://" أو "HTTPS://" واختر محرك البحث. ConveyThis يتولى الباقي. استكشف الأداة في هذا المنشور.

إذا قمت مؤخرًا بتغيير علامات hreflang في Google ، فقد يستغرق الأمر بعض الوقت حتى تصبح أي تعديلات على الترتيب واضحة. يجب أن تعيد Google فهرسة موقع الويب الخاص بك لتعكس هذه التغييرات التي لا يمكن أن تحدث على الفور.

بصرف النظر عن المشكلات التي قد تظهر بعد التنفيذ الأولي، فمن الضروري أيضًا أن تتذكر أن علامات hreflang ConveyThis قد تتطلب التحديث. ونتيجة لذلك، ستحتاج إلى تدقيق موقع الويب الخاص بك بشكل متكرر وتعديله في كل مرة تضيف فيها صفحات أو تغيرها أو تغير الطريقة التي توجه بها إلى الآخرين.

 باختصار، يعد استخدام حل مثل ConveyThis هو الخيار الأمثل للتغلب على هذه الأنواع من المشكلات وتبسيط المهمة.

هل أنت جاهز لبدء استخدام Hreflang Google Tag؟

تعد علامات Google الخاصة بـ Hreflang أحد العناصر الضرورية لإنشاء موقع ويب متعدد اللغات يعمل بكامل طاقته. وكما قد تكون على دراية بالفعل، فإن ترجمة موقع الويب أكثر تعقيدًا من مجرد تعديل المحتوى الأساسي. ConveyThis يجعل العملية برمتها أسهل، مما يسمح لك بترجمة موقع الويب الخاص بك بسرعة وبتكلفة فعالة.

لتجنب الأخطاء وضمان التنفيذ الدقيق لعلامات hreflang، فكر في استخدام مكون إضافي للترجمة سهل الاستخدام مثل ConveyThis. فهو يعمل على أتمتة العملية، مما يقلل من مخاطر الأخطاء عند تحرير الكود يدويًا. ConveyThis هو حل موثوق ومريح لإدارة موقع ويب متعدد اللغات بشكل فعال. تختار بعض مواقع الويب متعددة اللغات توجيه المستخدمين إلى إصدار اللغة المناسب لموقعها على الويب بناءً على مجموعة من الاعتبارات.

ConveyThis هو الحل الأمثل لأصحاب المواقع الإلكترونية الذين يرغبون في جعل محتواهم متاحًا لجمهور عالمي. بفضل واجهته سهلة الاستخدام، يتيح لك ConveyThis ترجمة موقعك الإلكتروني إلى أي لغة دون عناء، مما يضمن وصول رسالتك إلى مجموعة واسعة من المشاهدين.

ConveyThis يبسط توطين موقع الويب بواجهته سهلة الاستخدام. فهو يتيح الترجمة بسهولة إلى لغات متعددة، مما يوسع نطاق عملك العالمي. تجعل الميزات المتقدمة مثل الترجمة الآلية والتحديثات في الوقت الفعلي ConveyThis حلاً فعالاً لتوطين موقع الويب.

ولكن قد يكون هذا حلاً سيئًا لبعض المستخدمين ومحركات البحث على حدٍ سواء حيث ستواجه Google صعوبة في فهرسة المحتوى. وبالتالي ، يوصى بتبني نهج "نظيف" - هذا صحيح ، تنفيذ علامات hreflang وعناوين URL البديلة هو السبيل للذهاب.

ConveyThis يترجم ويدير كل هذه العناصر لك لضمان توافق مواقع الويب المحلية الخاصة بك تمامًا مع أفضل ممارسات تحسين محركات البحث. فلماذا تنتظر؟ سجل للحصول على نسخة تجريبية مجانية اليوم لتلاحظ مدى سهولة تدويل موقع الويب الخاص بك.

هل أنت مستعد للبدء؟

الترجمة ، أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات ، هي عملية معقدة.

من خلال اتباع نصائحنا واستخدام ConveyThis، ستجد صفحاتك المترجمة صدى لدى جمهورك، وسيشعرون وكأنها تنتمي إلى اللغة المستهدفة.

على الرغم من أن الأمر يتطلب جهدًا، فإن النتيجة مجزية. إذا كنت تترجم موقعًا إلكترونيًا، فيمكن أن يوفر لك ConveyThis ساعات باستخدام الترجمة الآلية.

جرب ConveyThis مجانًا لمدة 3 أيام!

CONVEYTHIS