Paano Gamitin nang Tama ang Hreflang Google Tags para sa International Targeting

Gawing Multilingual ang Iyong Website sa loob ng 5 Minuto
✔ Walang mga detalye ng card ✔ Walang commitment
badge 2023
badge 2024
badge 2025

Paggamit ng Hreflang Google Tags nang Tama: Isang Kumpletong Gabay sa Pagkuha ng Iyong Internasyonal na Pag-target (2025)

Ang paggamit ng isang tagasalin sa website ay isang mahusay na paraan upang matiyak na ang iyong nilalaman ay nauunawaan sa maraming wika. Gamit ang tamang translation plugin o language switcher , mabilis mong ma-localize ang iyong site at matiyak na ang bawat bisita ay may pinakamagandang karanasan.

Kung nagpapatakbo ka na ng maraming wikang website o nag-e-explore ka ng mga internasyonal na pagkakataon sa negosyo, maaaring nagtataka ka kung paano makakatulong ang teknolohiya ng pagsasalin na mapalakas ang iyong visibility sa mga global search results (SERPs).

Ang isang karaniwang tanong ay kung ang mga tag ng hreflang ay kapaki-pakinabang para sa SEO at kung paano gumaganap ang mga ito ng papel sa pag-optimize ng search engine para sa mga multilingual na site.

Sa artikulong ito, tuklasin natin kung paano gumagana ang mga hreflang tag, kung paano ipatupad ang mga ito nang tama, at kung paano magagamit ang mga ito bilang bahagi ng isang mahusay na diskarte sa SEO para maabot ang mga internasyonal na madla.

Ang listahan ng negosyo ay hindi gumagamit ng anumang salita o titik

Ano ang Hreflang Tags?

Sa madaling sabi, ang mga tag ng hreflang ay mga katangian ng HTML o mga piraso ng code na ginagamit upang ipahiwatig sa mga search engine ang wika at geotargeting ng isang pahina ng website. Dahil dito, regular na ginagamit ang mga ito para sa mga website na may maraming bersyon ng parehong page sa iba't ibang wika.

Ano ang Google Markup, at Bakit Dapat Ito Mahalaga sa Iyo?

Mas karaniwang tinutukoy bilang schema markup , ito ang wikang ginagamit ng mga search engine upang mas maunawaan ang online na nilalaman. Noong 2011, ipinakilala ito ng tatlong pangunahing tagapagbigay ng paghahanap - Google, Bing, at Yahoo - upang lumikha ng unibersal na pamantayan ng structured data na maaaring magamit sa buong mundo sa iba't ibang browser.

Ang structured data ay gumaganap ng mahalagang papel sa SEO rankings, dahil pinapaboran ng mga search engine ang mga website na malinaw, nagbibigay-kaalaman, at nakakaengganyo.

Sinusuportahan ng Google ang tatlong pangunahing structured data format: Microdata, RDFa, at JSON-LD .

Ang katangian ng hreflang ay idinisenyo upang gumana sa katulad na paraan sa markup ng schema. Bagama't hindi direktang konektado ang mga ito, parehong nagsisilbi ang layunin ng pagtulong sa mga search engine na bigyang-kahulugan nang tama ang nilalaman – kung kaya't ang hreflang ay madalas na nakagrupo sa ilalim ng markup ng Google at itinuturing na isang mahalagang elemento para sa mga multilinggwal na website .

Ang isang plugin ng pagsasalin , tagasalin ng website , o tagapaglipat ng wika ay maaaring higit pang mapahusay ito sa pamamagitan ng pagtiyak na ang mga tamang hreflang tag ay nasa lugar, na ginagawang mas madali para sa mga search engine na maghatid ng mga naisalokal na resulta sa mga pandaigdigang madla.

Opisina
Listahan ng negosyo

Paano Gumagamit ang Google ng mga Hreflang Tag?

Noong 2011, ipinakilala ng Google ang attribute na hreflang , isang piraso ng markup code na nagsasabi sa mga search engine kung aling wika at rehiyonal na bersyon ng isang page ang dapat lumabas para sa isang partikular na user. Karaniwan itong ipinapatupad nang direkta sa code ng isang site o sa loob ng mga XML sitemap.

Ang layunin ng hreflang ay diretso – upang bigyan ang Google ng kakayahang itugma ang may-katuturang nilalaman sa partikular na wika at lokasyon ng isang user. Halimbawa, kung ang isang bisita ay nagba-browse mula sa Spain, ang Spanish na bersyon ng iyong site ay mas malamang na lumabas sa mga resulta ng paghahanap kaysa sa English.

Sa iisang hanay ng mga resulta ng search engine, maaaring mayroong maraming potensyal na tugma ng hreflang. Kapag ang isang page ay wastong namarkahan ng wika ng gumagamit o rehiyonal na code, ito ay may mas magandang pagkakataon na mas mataas ang ranggo.

Bagama't maaari pa ring makita ng Google ang mga alternatibong bersyon ng wika ng iyong nilalaman nang mag-isa, ang pagtukoy ng mga tag ng hreflang ay nag-aalis ng hula. Sa pamamagitan ng tahasang pagpahiwatig kung aling mga pahina ang nabibilang sa kung aling madla, pinapasimple mo ang proseso para sa mga search engine at pinapahusay ang kakayahang makita sa internasyonal na paghahanap .

Ito ay lalong mahalaga para sa mga website na may maraming wika na nagho-host ng ilang bersyon ng parehong page sa iba't ibang wika o rehiyonal na variant. Ang paggamit ng multilinggwal na SEO tool , internasyonal na SEO plugin , o content localization software ay makakatulong sa iyong pamahalaan nang epektibo ang mga tag ng hreflang – tinitiyak na tina-target ng iyong website ang mga tamang user sa mga tamang market.

Karanasan ng Gumagamit

Ang Hreflang markup ay pinakamabisa kapag ang iyong website ay may maraming wika o rehiyonal na variation ng parehong page. Bilang halimbawa, isang page ng produkto sa Canadian French at isa pa sa French para sa mga user na nakabase sa Switzerland. Tumutulong ang markup na ito sa ConveyThis sa pag-unawa sa istruktura ng pandaigdigang website at kung bakit may mga katulad na pahina sa magkatulad na mga wika.

Dahil dito, nagdudulot ito ng mas kasiya-siyang karanasan ng gumagamit, dahil ang mga nag-a-access sa isang pahina sa kanilang katutubong wika o panrehiyong diyalekto ay makakahanap ng impormasyon sa mas mabilis na paraan. Ito naman, ay dapat tumulong sa pagbabawas ng iyong bounce rate, isang bagay na isinasaalang-alang ng Google kapag sinusuri ang mga web page.

Negosyo 3
Online

Pamamahala ng Nilalaman

Ang Hreflang markup ay maaaring maging lubhang kapaki-pakinabang kapag ang iyong website ay naglalaman ng napakaraming nilalamang binuo ng user (tulad ng mga forum) o dynamic na nilalaman. Sa ganitong mga kaso, ang pangunahing nilalaman ay karaniwang nasa isang wika, kaya ang template lamang (hal. menu bar at footer) ang isasalin. Sa kasamaang palad, ang setup na ito ay hindi perpekto dahil magkakaroon ka ng maraming wika sa parehong URL.

Gayunpaman, maaari mo pa ring gamitin ang markup upang maiwasan ang maling pagkopya ng nilalaman. Halimbawa, bagama't maaaring mayroon kang parehong data para sa mga bansang may nakabahaging wika tulad ng US at UK, maaaring kailanganin mo ng mga kliyente na makakita ng iba't ibang data na naaangkop sa kanila. Kung walang ConveyThis, walang pagpipilian ang Google na sabihin ang kaibahan sa pagitan ng mga pahinang ito at tatanggapin na pareho ang mga ito, na hindi kapaki-pakinabang para sa SEO.

Paano Magdagdag ng Hreflang Google Markup

Mayroong dalawang pangunahing paraan upang magdagdag ng hreflang markup sa iyong website: manu-mano o sa tulong ng isang multilingguwal na website plugin .

Pinapasimple ng plugin ng pagsasalin ang pag-localize ng website , na madaling maabot ang mga bagong audience. Nag-aalok ito ng mabilis na pagpapatupad, awtomatikong suporta para sa maraming wika, at tuluy-tuloy na pagsasama na tumutulong sa pagpapalawak ng iyong pandaigdigang customer base.

Ang manu-manong pagdaragdag ng mga hreflang tag ay nagsasangkot ng mga hakbang gaya ng:

  • pagpasok ng hreflang code sa seksyon ng iyong site

  • gamit ang tag manager para gumawa at magpanatili ng mga attribute ng hreflang

  • pagbuo ng mga tag sa pamamagitan ng isang tool ng generator ng hreflang

  • o pag-configure ng mga ito sa pamamagitan ng isang API para sa malakihang automation

Sa pamamagitan ng paglalagay nang tama ng mga katangian ng hreflang sa iyong HTML, binibigyang-daan mo ang mga search engine na makilala ang kaugnayan sa pagitan ng isang pahina at mga isinaling bersyon nito. Tinitiyak nito na ang iyong site ay nai-index nang maayos at ipinapakita sa tamang madla. Pinakamahusay na gumagana ang manu-manong pagpapatupad para sa mas maliliit na site na may kaunting mga multilinggwal na pahina lamang.

Para sa mga hindi HTML na file tulad ng mga PDF, maaaring ideklara ang hreflang sa pamamagitan ng HTTP header , na nagpapaalam sa mga search engine ng nilalayong wika at rehiyon. Ang isa pang opsyon ay ang pagdaragdag ng mga katangian ng hreflang sa iyong XML sitemap, na ginagawang mas tumpak ang pag-index at tinutulungan ang mga search engine na malinaw na matukoy ang mga variation ng wika sa iyong site.

Sa kabilang banda, ang mas malalaking website – gaya ng mga pandaigdigang tindahan ng eCommerce na may libu-libong page ng produkto – ay kadalasang nakikinabang nang higit sa isang awtomatikong tool sa pagsasalin o SEO-friendly na language switcher . Ang mga solusyong ito ay maaaring agad na makabuo ng mga hreflang tag, mamahala ng maraming wika sa isang lugar, at mabawasan ang panganib ng pagkakamali ng tao.

Bagama't posible ang manu-manong pagpapatupad, ang pag-asa sa isang internasyonal na tagasalin ng website o multilinggwal na SEO plugin ay makakatipid ng malaking oras at makakatulong na matiyak ang isang walang kamali-mali na setup. Binibigyang-daan ka ng diskarteng ito na mag-scale nang mahusay habang nagbibigay ng tuluy-tuloy na karanasan para sa mga global na user.

Pagsasalin

Ano ang Pinakamahusay na Solusyon sa Pagsasalin?

Maraming available na opsyon, at ang pagpili ng user-friendly, walang code na solusyon na hindi nakakasagabal sa iyong workflow ay mahalaga. Ang isang mahusay na tool sa pagsasalin ay maaaring awtomatikong magdagdag ng mga hreflang tag at structured markup sa iyong website sa panahon ng proseso ng localization, na ginagawa itong perpekto para sa mga may kaunti o walang karanasan sa coding. Nakikita nito ang mga umiiral nang tag sa code ng site at ina-update ang mga link ng header upang walang napalampas.

Higit pa riyan, tinitiyak ng isang epektibong solusyon na ang bawat elemento ng iyong site ay isinasalin, kabilang ang mga button, banner, link, at bahagi ng nabigasyon. Kasabay nito, dapat itong magbigay-daan para sa ganap na manu-manong kontrol, upang masuri mo ang mga pagsasalin, ayusin ang mga salita, at pinuhin ang mga katangian ng hreflang kapag kinakailangan.

Tinitiyak ng balanseng ito ng automation at flexibility na ang mga koponan ng anumang antas ng kasanayan ay maaaring magtulungan sa pagpino sa multilingual na SEO at maghatid ng maayos na karanasan para sa mga internasyonal na bisita.

Iba't ibang Wika at Pangrehiyong Encoding

Ang hreflang Google attribute ay pangunahing gumagamit ng ISO 639-1 encoding upang matukoy ang wika. Ito ang format na sinusuportahan ng Google bilang default. Ngunit mayroon ding opsyon ng regional encoding (ISO 3166-1 alpha-2), na nagbibigay-daan sa iyong senyales ang rehiyon na iyong tina-target.

Ang unang dalawang maliliit na titik ay nagpapahiwatig ng wika (halimbawa, “fr” para sa French, “en” para sa English), na sinusundan ng rehiyon sa malalaking titik (“ES” para sa Spain, “MX” para sa Mexico, atbp.)

Sa kasamaang palad, hindi lahat ng code ay intuitive. Ang UK, halimbawa, ay gumagamit ng "GB" upang tukuyin ang rehiyon nito sa halip na "UK." Kaya, bago mo aksidenteng i-paste ang maling code, gumamit muna ng hreflang tag generator.

Narito ang isang en halimbawa para sa isang site na nagta-target sa mga English Speaker sa US:

At ito ang code para sa pag-target ng mga English Speaker sa UK:

Tandaan: Hindi kailangan ang capitalization, dahil mauunawaan ng Google ang markup sa alinmang paraan. Gayunpaman, ang capitalization ay isang pinakamahusay na kasanayan dahil ginagawa nitong mas nababasa ang iyong code sa mata ng tao.

Kung tumukoy ka lamang ng isang code, ipapalagay ng Google na ito ay isang code ng wika. Dahil dito, hindi ka dapat magsulat ng country code nang walang language code, dahil awtomatiko itong matutukoy ng Google bilang isang wika.

Negosyo

Ano ang Mangyayari Kung Walang Tugma sa Wika ng Bisita?

Maaari mong gamitin ang x-default na tag upang makahanap ng solusyon para sa mga hindi katugmang wika. Bagama't hindi kinakailangan ang halagang ito, mahigpit itong iminumungkahi dahil ang tag ay nagbibigay sa iyo ng higit na kontrol kapag walang pakikipagtalastasan sa wika. Dito, inililihis ang mga bisita mula sa mga hindi tugmang rehiyon patungo sa isang default na pahina. Sa maraming pagkakataon, maaaring ito ang iyong karaniwang English website o isang site na nakasulat sa katutubong wika ng bansa kung saan ka nagpapatakbo.Sa madaling salita, ito ay isang page na pupuntahan kapag walang mas angkop na page na available. 

Mga Tip at Pinakamahuhusay na Kasanayan

Bago kami magtapos, manu-mano ka man na nagdaragdag ng hreflang markup o gumagamit ng automated na paraan, may ilang pinakamahuhusay na kagawian na dapat tandaan.

Isang mahalagang hakbang ang pagse-set up ng natatanging URL para sa bawat rehiyon. Tinitiyak nito na ididirekta ang mga user sa tamang lokal na bersyon ng iyong site. Kapag tinukoy ang mga URL na ito, tiyaking kumpleto ang mga ito, kasama ang HTTP o HTTPS protocol. Kung wala ito, hindi maikokonekta ng mga search engine ang mga user sa mga alternatibong bersyon ng iyong site.

Nararapat ding tandaan na ang mga kahaliling pahina ay hindi kinakailangang umiral sa parehong domain. Gayunpaman, ang bawat bersyon ng wika ay dapat na nakalista, at ang lahat ng mga lokal na pahina ay dapat na naka-link sa isa't isa. Kung hindi, maaaring balewalain ng mga search engine ang iyong mga tag ng hreflang nang buo.

Panghuli, iwasang ituro ang mga user sa mga hindi nauugnay na bersyon ng wika. Halimbawa, ang pagdidirekta sa mga nagsasalita ng French sa isang pahinang Italyano ay lilikha lamang ng kalituhan at magpapapalayo sa mga bisita. Ang mga search engine tulad ng Google ay malamang na makakita ng hindi pagkakapare-pareho na ito at maaaring magpababa sa ranggo ng iyong pahina bilang resulta.

Listahan ng negosyo
Solusyon sa negosyo 10

Mga Karaniwang Problema sa mga tag ng Hreflang

Kapag ipinatupad nang tama, ang mga tag ng hreflang ay maaaring makabuluhang mapabuti ang karanasan ng gumagamit at palakasin ang internasyonal na SEO. Gayunpaman, ang pagdaragdag ng mga ito nang manu-mano ay kadalasang maaaring humantong sa mga pagkakamali, lalo na para sa mga walang teknikal na kadalubhasaan.

Halimbawa, maaaring iulat ng Google na "walang mga hreflang tag ang iyong site," na nagpapahiwatig ng problema na nangangailangan ng maingat na pag-troubleshoot. Maaaring pigilan ng mga ganitong error ang mga search engine na makilala ang tamang wika o mga rehiyonal na bersyon ng iyong site.

Upang i-verify ang tamang pagpapatupad, palaging tiyaking kasama sa mga URL ang buong protocol (HTTP:// o HTTPS://) at ang bawat tag ay maayos na nakakonekta sa katugmang pahina nito. Kapag ito ay tapos na, ang mga search engine ang hahawak sa iba. Tandaan na kung binago mo kamakailan ang iyong setup ng hreflang, maaaring tumagal ng oras para muling i-index ng Google ang iyong site at ipakita ang mga pagbabago sa mga ranggo.

Mahalaga ring tandaan na ang mga katangian ng hreflang ay hindi isang beses na gawain. Kailangang regular na ma-update ang mga ito, lalo na sa tuwing magdaragdag ka ng mga bagong page, mag-aalis ng content, o magbago kung paano kumonekta ang mga page sa isa't isa.

Sa madaling salita, ang paggamit ng isang automated na solusyon ay maaaring makatulong sa pag-streamline ng prosesong ito, bawasan ang panganib ng mga error, at matiyak na ang iyong multilingual na website ay nananatiling naka-optimize para sa mga pandaigdigang madla.

Handa Ka Na Bang Simulan ang Paggamit ng Hreflang Google Tag?

Ang mga Hreflang tag ay isa sa mga mahahalagang elemento para sa isang ganap na gumaganang multilingual na website. Tulad ng alam mo na, ang pagsasalin ng website ay nagsasangkot ng higit pa kaysa sa simpleng pagbabago sa pangunahing nilalaman. Upang gawing mas madali ang proseso, may mga tool na nagbibigay-daan sa iyong isalin ang iyong site nang mabilis at matipid habang awtomatikong pinangangasiwaan ang mga katangian ng hreflang sa background.

Makakatulong ang paggamit ng solusyon na walang code na i-automate ang pagpapatupad ng hreflang, na binabawasan ang panganib ng mga error na kadalasang nangyayari kapag manu-mano ang pag-edit ng code. Ginagawa nitong isang maginhawa at maaasahang paraan upang epektibong pamahalaan ang isang website na may maraming wika. Pinipili din ng maraming may-ari ng site na idirekta ang mga user sa pinakaangkop na bersyon ng wika batay sa mga salik gaya ng lokasyon, mga setting ng browser, o mga kagustuhan ng user.

Ang susi ay balansehin ang automation na may kalinawan. Habang pinadali ng mga advanced na solusyon ang localization, hindi lahat ng diskarte ay angkop para sa mga search engine. Halimbawa, ang pagpilit sa mga bisita sa maling bersyon ng wika ay maaaring lumikha ng kalituhan at negatibong makaapekto sa mga ranggo. Sa halip, ang paggamit ng malinis na diskarte na may wastong ipinatupad na mga tag ng hreflang at mga kahaliling URL ay nagsisiguro na ang bawat madla ay ginagabayan sa tamang nilalaman.

Ang isang mahusay na daloy ng trabaho sa pagsasalin ay dapat ding pamahalaan ang mga button, banner, link, at lahat ng iba pang elemento nang pare-pareho sa mga wika. Tinitiyak nito na ang mga naka-localize na website ay mananatiling naaayon sa pinakamahuhusay na kasanayan sa SEO at nagbibigay ng tuluy-tuloy na karanasan para sa mga internasyonal na gumagamit.

Handa nang Magsimula?

Ang pagsasalin, higit pa sa pag-alam sa mga wika, ay isang masalimuot na proseso.

Sa pamamagitan ng pagsunod sa aming mga tip at paggamit ng ConveyThis , ang iyong mga isinalin na pahina ay makikinig sa iyong madla, pakiramdam na katutubong sa target na wika.

Bagama't nangangailangan ito ng pagsisikap, ang resulta ay kapakipakinabang. Kung nagsasalin ka ng isang website, ang ConveyThis ay makakapagtipid sa iyo ng mga oras gamit ang automated machine translation.

Subukan ang ConveyThis nang libre sa loob ng 3 araw!

CONVEYTHIS