Uluslararası Hedefleme için Hreflang Google Etiketleri Doğru Şekilde Nasıl Kullanılır?
Hreflang Google Etiketlerini Doğru Kullanma: Uluslararası Hedeflemenizi Doğru Yapmak İçin Eksiksiz Bir Kılavuz (2025)
Bir web sitesi çevirmeni kullanmak, içeriğinizin birden fazla dilde anlaşılmasını sağlamanın etkili bir yoludur. Doğru çeviri eklentisi veya dil değiştiriciyle sitenizi hızla yerelleştirebilir ve her ziyaretçinin mümkün olan en iyi deneyimi yaşamasını sağlayabilirsiniz.
Zaten çok dilli bir web siteniz varsa veya uluslararası iş fırsatlarını araştırıyorsanız, çeviri teknolojisinin küresel arama sonuçlarında (SERP'ler) görünürlüğünüzü nasıl artırabileceğini merak ediyor olabilirsiniz.
Sıkça sorulan sorulardan biri, hreflang etiketlerinin SEO için yararlı olup olmadığı ve çok dilli siteler için arama motoru optimizasyonunda nasıl bir rol oynadığıdır.
Bu makalede, hreflang etiketlerinin nasıl çalıştığını, bunların doğru şekilde nasıl uygulanacağını ve uluslararası kitlelere ulaşmak için güçlü bir SEO stratejisinin parçası olarak nasıl kullanılabileceğini inceleyeceğiz.

Hreflang Etiketleri Nedir?
Özetle, hreflang etiketleri, arama motorlarına bir web sitesi sayfasının dilini ve coğrafi hedeflemesini belirtmek için kullanılan HTML nitelikleri veya kod parçalarıdır. Sonuç olarak, aynı sayfanın farklı dillerde birden fazla versiyonu olan web siteleri için düzenli olarak kullanılırlar.
Google İşaretleme Nedir ve Sizin İçin Neden Önemli Olmalıdır?
Daha yaygın olarak şema işaretlemesi olarak bilinen bu dil, arama motorlarının çevrimiçi içeriği daha iyi anlamak için kullandığı dildir. 2011 yılında, üç büyük arama sağlayıcısı olan Google, Bing ve Yahoo, farklı tarayıcılarda küresel olarak kullanılabilecek evrensel bir yapılandırılmış veri standardı oluşturmak için bu dili kullanıma sunmuştur.
Yapılandırılmış veriler SEO sıralamalarında hayati bir rol oynar, çünkü arama motorları net, bilgilendirici ve ilgi çekici web sitelerini tercih eder.
Google üç ana yapılandırılmış veri biçimini destekler: Mikro veri, RDFa ve JSON-LD .
hreflang niteliği, şema işaretlemesine benzer şekilde çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Doğrudan bağlantılı olmasalar da, her ikisi de arama motorlarının içeriği doğru yorumlamasına yardımcı olma amacına hizmet eder. Bu nedenle hreflang genellikle Google işaretlemesi altında gruplandırılır ve çok dilli web siteleri için temel bir unsur olarak kabul edilir.
Çeviri eklentisi , web sitesi çevirmeni veya dil değiştirici , doğru hreflang etiketlerinin yerinde olmasını sağlayarak bunu daha da iyileştirebilir ve arama motorlarının küresel kitlelere yerelleştirilmiş sonuçlar sunmasını kolaylaştırabilir.


Google, Hreflang Etiketlerini Nasıl Kullanır?
Google, 2011 yılında, arama motorlarına belirli bir kullanıcı için bir sayfanın hangi dil ve bölgesel sürümünün görünmesi gerektiğini söyleyen bir işaretleme kodu parçası olan hreflang niteliğini kullanıma sundu. Bu nitelik genellikle doğrudan bir sitenin kodunda veya XML site haritalarında uygulanır.
Hreflang'ın amacı basittir: Google'a, ilgili içeriği kullanıcının belirli diline ve konumuna göre eşleştirme olanağı sağlamak. Örneğin, bir ziyaretçi İspanya'dan geziniyorsa, sitenizin İspanyolca sürümünün arama sonuçlarında İngilizce sürümünden daha fazla görünme olasılığı vardır.
Tek bir arama motoru sonuçları kümesinde birden fazla olası hreflang eşleşmesi bulunabilir. Bir sayfa, kullanıcının dili veya bölge koduyla doğru şekilde etiketlendiğinde, daha üst sıralarda yer alma şansı çok daha yüksektir.
Google, içeriğinizin alternatif dil sürümlerini kendi kendine tespit edebilse de, hreflang etiketlerini belirtmek tahmin yürütmeyi ortadan kaldırır. Hangi sayfaların hangi kitleye ait olduğunu açıkça belirterek, arama motorları için süreci basitleştirir ve uluslararası arama görünürlüğünü artırırsınız.
Bu, aynı sayfanın farklı dillerde veya bölgesel varyasyonlarda birden fazla sürümünü barındıran çok dilli web siteleri için özellikle önemlidir. Çok dilli bir SEO aracı , uluslararası SEO eklentisi veya içerik yerelleştirme yazılımı kullanmak, hreflang etiketlerini etkili bir şekilde yönetmenize yardımcı olabilir ve web sitenizin doğru pazarlardaki doğru kullanıcıları hedeflemesini sağlar.
Kullanıcı deneyimi
Hreflang işaretlemesi, web siteniz aynı sayfanın birden fazla dil veya bölgesel varyasyonuna sahip olduğunda en verimlidir. Örneğin, Kanada Fransızcası'nda bir ürün sayfası ve İsviçre'de bulunan kullanıcılar için Fransızca'da bir başka ürün sayfası. Bu işaretleme, ConveyThis'in küresel web sitesinin yapısını ve benzer dillerde benzer sayfaların neden olduğunu anlamalarına yardımcı olur.
Sonuç olarak, kendi ana dilinde veya bölgesel lehçede bir sayfaya erişenler daha hızlı bir şekilde bilgi bulabildiğinden, bu daha tatmin edici bir kullanıcı deneyimi üretir. Bu da Google'ın web sayfalarını değerlendirirken hesaba kattığı bir şey olan hemen çıkma oranınızı düşürmeye yardımcı olmalıdır.


İçeriği Yönetme
Hreflang biçimlendirmesi, web siteniz çok sayıda kullanıcı tarafından oluşturulan içerik (forumlar gibi) veya dinamik içerik içerdiğinde çok yararlı olabilir. Bu gibi durumlarda, ana içerik genellikle tek bir dildedir, dolayısıyla yalnızca şablon (örn. menü çubuğu ve alt bilgi) çevrilir. Ne yazık ki, aynı URL'de birden çok diliniz olacağından bu kurulum ideal değildir.
Ancak, içeriğin yanlışlıkla kopyalanmasını önlemek için işaretlemeyi yine de kullanabilirsiniz. Örneğin, ABD ve İngiltere gibi ortak bir dile sahip ülkeler için aynı verilere sahip olsanız da, müşterilerinizin kendileri için geçerli olan çeşitli verileri görmeleri gerekebilir. ConveyThis olmadan, Google bu sayfalar arasındaki farkı ayırt edemez ve aynı olduklarını kabul eder; bu da SEO açısından faydalı değildir.
Hreflang Google İşaretlemesi Nasıl Eklenir?
Web sitenize hreflang işaretlemesini eklemenin iki temel yolu vardır: manuel olarak veya çok dilli bir web sitesi eklentisinin yardımıyla.
Çeviri eklentisi , web sitesi yerelleştirmesini basitleştirerek yeni kitlelere kolayca ulaşmanızı sağlar. Hızlı uygulama, birden fazla dil için otomatik destek ve küresel müşteri tabanınızı genişletmenize yardımcı olan kusursuz entegrasyon sunar.
Hreflang etiketlerinin manuel olarak eklenmesi şu adımları içerir:
-
hreflang kodunu ekleyerek
sitenizin bölümü
-
hreflang niteliklerini oluşturmak ve sürdürmek için bir etiket yöneticisi kullanma
-
hreflang oluşturucu aracıyla etiket oluşturma
-
veya bunları büyük ölçekli otomasyon için bir API aracılığıyla yapılandırmak
HTML'nize hreflang özniteliklerini doğru bir şekilde yerleştirerek, arama motorlarının bir sayfa ile çevrilmiş sürümleri arasındaki ilişkiyi tanımasını sağlarsınız. Bu, sitenizin doğru şekilde dizine eklenmesini ve doğru kitleye gösterilmesini sağlar. Manuel uygulama, yalnızca birkaç çok dilli sayfası olan küçük siteler için en iyi sonucu verir.
PDF gibi HTML olmayan dosyalar için hreflang, arama motorlarına hedeflenen dil ve bölge hakkında bilgi veren HTTP başlığı aracılığıyla tanımlanabilir. Diğer bir seçenek ise XML site haritanıza hreflang öznitelikleri eklemektir. Bu, dizinlemeyi daha doğru hale getirir ve arama motorlarının sitenizdeki dil farklılıklarını net bir şekilde belirlemesine yardımcı olur.
Öte yandan, binlerce ürün sayfasına sahip küresel e-ticaret mağazaları gibi daha büyük web siteleri genellikle otomatik çeviri araçlarından veya SEO dostu dil değiştiricilerden daha fazla yararlanır. Bu çözümler, hreflang etiketlerini anında oluşturabilir, birden fazla dili tek bir yerden yönetebilir ve insan hatası riskini azaltabilir.
Manuel uygulama mümkün olsa da, uluslararası bir web sitesi çevirmenine veya çok dilli bir SEO eklentisine güvenmek önemli ölçüde zaman kazandırabilir ve kusursuz bir kurulum sağlamaya yardımcı olabilir. Bu yaklaşım, küresel kullanıcılar için kusursuz bir deneyim sunarken verimli bir şekilde ölçeklendirmenize olanak tanır.

En İyi Çeviri Çözümü Nedir?
Birçok seçenek mevcut ve iş akışınızı aksatmayan, kullanıcı dostu, kodsuz bir çözüm seçmek önemlidir. İyi bir çeviri aracı, yerelleştirme süreci sırasında web sitenize otomatik olarak hreflang etiketleri ve yapılandırılmış işaretlemeler ekleyebilir; bu da onu çok az veya hiç kodlama deneyimi olmayanlar için ideal hale getirir. Sitenin kodundaki mevcut etiketleri algılar ve hiçbir şeyin gözden kaçmaması için başlık bağlantılarını günceller.
Bunun ötesinde, etkili bir çözüm, düğmeler, banner'lar, bağlantılar ve gezinme bileşenleri de dahil olmak üzere sitenizin her öğesinin çevrilmesini sağlar. Aynı zamanda, gerektiğinde çevirileri inceleyebilmeniz, ifadeleri ayarlayabilmeniz ve hreflang özniteliklerini iyileştirebilmeniz için tam manuel kontrole de olanak tanımalıdır.
Otomasyon ve esneklik arasındaki bu denge, her beceri seviyesindeki ekibin çok dilli SEO'yu geliştirmek ve uluslararası ziyaretçilere sorunsuz bir deneyim sunmak için iş birliği yapmasını sağlar.
Farklı Dil ve Bölgesel Kodlamalar
Hreflang Google özelliği, dili tanımlamak için çoğunlukla ISO 639-1 kodlamasını kullanır. Bu, Google'ın varsayılan olarak desteklediği biçimdir. Ancak, hedeflediğiniz bölgeye sinyal göndermenizi sağlayan bölgesel kodlama (ISO 3166-1 alpha-2) seçeneği de vardır.
İlk iki küçük harf dili belirtir (örneğin, Fransızca için “fr”, İngilizce için “en”), ardından büyük harflerle bölge gelir (İspanya için “ES”, Meksika için “MX” vb.)
Ne yazık ki, her kod sezgisel değildir. Örneğin, Birleşik Krallık, bölgesini belirtmek için "UK" yerine "GB" kullanır. Bu nedenle, yanlışlıkla yanlış kodu yapıştırmadan önce bir hreflang etiket oluşturucu kullanın.
ABD'de İngilizce Konuşanları hedefleyen bir site için bir örneği burada bulabilirsiniz:
Bu da Birleşik Krallık'ta İngilizce Konuşanları hedefleme kodudur:
Not: Google, işaretlemeyi her iki şekilde de anlayacağından, büyük harf kullanımına gerek yoktur. Ancak, büyük harf kullanımı, kodunuzu insan gözü için daha okunabilir hale getirdiği için en iyi uygulamadır.
Yalnızca bir kod belirtirseniz, Google bunun bir dil kodu olduğunu varsayar. Bu nedenle, dil kodu olmadan asla bir ülke kodu yazmamalısınız, çünkü Google bunu otomatik olarak bir dil olarak algılayacaktır.

Bir Ziyaretçinin Dilinde Eşleşme Olmazsa Ne Olur?
Başka bir deyişle, daha uygun bir sayfa bulunmadığında başvurulacak bir sayfadır.
İpuçları ve En İyi Uygulamalar
Bitirmeden önce, hreflang işaretlemesini manuel olarak mı yoksa otomatik bir yöntem kullanarak mı eklediğinize bakılmaksızın aklınızda bulundurmanız gereken birkaç iyi uygulama vardır.
Önemli bir adım, her bölge için benzersiz bir URL belirlemektir. Bu, kullanıcıların sitenizin doğru yerelleştirilmiş sürümüne yönlendirilmesini sağlar. Bu URL'leri belirlerken, HTTP veya HTTPS protokolü de dahil olmak üzere eksiksiz olduklarından emin olun. Bu olmadan, arama motorları kullanıcıları sitenizin alternatif sürümlerine doğru şekilde bağlayamaz.
Alternatif sayfaların aynı alan adında bulunması gerekmediğini de belirtmekte fayda var. Ancak, her dil sürümü listelenmeli ve tüm yerelleştirilmiş sayfalar birbirine bağlantılı olmalıdır. Aksi takdirde, arama motorları hreflang etiketlerinizi tamamen yok sayabilir.
Son olarak, kullanıcıları alakasız dil sürümlerine yönlendirmekten kaçının. Örneğin, Fransızca konuşanları İtalyanca bir sayfaya yönlendirmek yalnızca kafa karışıklığına yol açacak ve ziyaretçileri uzaklaştıracaktır. Google gibi arama motorları da bu tutarsızlığı tespit edebilir ve bunun sonucunda sayfanızın sıralamasını düşürebilir.


Hreflang etiketleriyle ilgili Sık Karşılaşılan Sorunlar
Doğru uygulandığında, hreflang etiketleri kullanıcı deneyimini önemli ölçüde iyileştirebilir ve uluslararası SEO'yu güçlendirebilir. Ancak, bunları manuel olarak eklemek, özellikle teknik uzmanlığı olmayanlar için çoğu zaman hatalara yol açabilir.
Örneğin, Google "sitenizde hreflang etiketi yok" şeklinde bir bildirimde bulunabilir; bu, dikkatli bir sorun giderme gerektiren bir soruna işaret eder. Bu tür hatalar, arama motorlarının sitenizin doğru dil veya bölgesel sürümlerini tanımasını engelleyebilir.
Doğru uygulamayı doğrulamak için, URL'lerin tam protokolü (HTTP:// veya HTTPS://) içerdiğinden ve her etiketin ilgili sayfaya doğru şekilde bağlandığından emin olun. Bu işlem tamamlandıktan sonra, gerisini arama motorları halledecektir. hreflang ayarlarınızı yakın zamanda değiştirdiyseniz, Google'ın sitenizi yeniden indekslemesinin ve sıralamalardaki değişiklikleri yansıtmasının zaman alabileceğini unutmayın.
Ayrıca, hreflang özniteliklerinin tek seferlik bir görev olmadığını unutmamak önemlidir. Özellikle yeni sayfalar eklediğinizde, içerik kaldırdığınızda veya sayfaların birbirine bağlanma şeklini değiştirdiğinizde düzenli olarak güncellenmeleri gerekir.
Kısacası, otomatik bir çözüm kullanmak bu süreci kolaylaştırmaya, hata riskini azaltmaya ve çok dilli web sitenizin küresel kitleler için optimize edilmiş kalmasını sağlamaya yardımcı olabilir.
Hreflang Google Etiketini Kullanmaya Başlamaya Hazır mısınız?
Hreflang etiketleri, tamamen işlevsel çok dilli bir web sitesi için olmazsa olmaz unsurlardan biridir. Bildiğiniz gibi, web sitesi çevirisi yalnızca ana içeriği değiştirmekten çok daha fazlasını içerir. Süreci kolaylaştırmak için, hreflang özniteliklerini arka planda otomatik olarak yönetirken sitenizi hızlı ve uygun maliyetli bir şekilde çevirmenizi sağlayan araçlar mevcuttur.
Kodsuz bir çözüm kullanmak, hreflang uygulamasını otomatikleştirmeye yardımcı olarak, kodu manuel olarak düzenlerken sıklıkla oluşan hata riskini azaltabilir. Bu, çok dilli bir web sitesini etkili bir şekilde yönetmenin kullanışlı ve güvenilir bir yoludur. Birçok site sahibi ayrıca, konum, tarayıcı ayarları veya kullanıcı tercihleri gibi faktörlere bağlı olarak kullanıcıları en uygun dil sürümüne yönlendirmeyi tercih eder.
Önemli olan, otomasyonu netlikle dengelemektir. Gelişmiş çözümler yerelleştirmeyi kolaylaştırsa da, her yaklaşım arama motorları için uygun değildir. Örneğin, ziyaretçileri yanlış dil sürümüne yönlendirmek kafa karışıklığına yol açabilir ve sıralamaları olumsuz etkileyebilir. Bunun yerine, doğru şekilde uygulanmış hreflang etiketleri ve alternatif URL'ler içeren temiz bir yaklaşım benimsemek, her kitlenin doğru içeriğe yönlendirilmesini sağlar.
Etkili bir çeviri iş akışı, düğmeleri, banner'ları, bağlantıları ve diğer tüm öğeleri farklı dillerde tutarlı bir şekilde yönetmelidir. Bu, yerelleştirilmiş web sitelerinin en iyi SEO uygulamalarıyla uyumlu kalmasını ve uluslararası kullanıcılar için kusursuz bir deneyim sunmasını garanti eder.
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizde yankı uyandıracak ve hedef dile özgü bir his yaratacaktır.
Emek gerektirse de sonuç tatmin edicidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.
ConveyThis'yi 3 gün boyunca ücretsiz deneyin!